Разлика между версии на „Лиляна Георгиева“
От БГ-Фантастика
м (→Фантастика) |
м (→Фантастика: в. „Орбита“) |
||
Ред 44: | Ред 44: | ||
{{Превод|Рег Бретнър|„Гнърите ислисат търфенията от“|разказ|????||}} | {{Превод|Рег Бретнър|„Гнърите ислисат търфенията от“|разказ|????||}} | ||
: (не е правописна грешка - разказът наистина се казва така! {{)}} ) | : (не е правописна грешка - разказът наистина се казва така! {{)}} ) | ||
− | * [[1984 г.]] - ''„Безсмъртният поет“'' - Айзък Азимов, в. | + | * [[1984 г.]] - ''„Безсмъртният поет“'' - Айзък Азимов, [[Вестник Орбита|в. „Орбита“]] |
* [[1984 г.]] - ''„Евристика“'' - Кристофър Енвил, в. "Орбита" | * [[1984 г.]] - ''„Евристика“'' - Кристофър Енвил, в. "Орбита" | ||
* [[1989 г.]] - ''„Всичките милиард разклонения“'' - Лари Нивън, в. "Орбита" | * [[1989 г.]] - ''„Всичките милиард разклонения“'' - Лари Нивън, в. "Орбита" | ||
[[Категория:Преводачи от английски език|Георгиева, Лиляна]] | [[Категория:Преводачи от английски език|Георгиева, Лиляна]] |
Версия от 21:22, 23 май 2007
Лиляна Георгиева е преводачка от английски език на фантастични произведения.
Биография
Преводи
Фантастика
- ???? г. — Рег Бретнър — „Гнърите ислисат търфенията от“ (разказ) — неизвестно издателство
- 1984 г. - „Безсмъртният поет“ - Айзък Азимов, в. „Орбита“
- 1984 г. - „Евристика“ - Кристофър Енвил, в. "Орбита"
- 1989 г. - „Всичките милиард разклонения“ - Лари Нивън, в. "Орбита"