Разлика между версии на „Александър Кючуков“
От БГ-Фантастика
(автора) |
м (Борислав: Вмъкване на „Инфокутия вложка имена“ в инфокутията) |
||
Ред 1: | Ред 1: | ||
{{Инфокутия личност | {{Инфокутия личност | ||
− | | име = Александър Кючуков | + | | име = {{Инфокутия вложка имена |
− | | име-оригинал = | + | | име = Александър Кючуков |
− | | име-категории = Кючуков, Александър | + | | име-оригинал = |
+ | | име-категории = Кючуков, Александър | ||
+ | }} | ||
| описание = преводач | | описание = преводач | ||
| портрет = | | портрет = |
Версия от 09:15, 6 юни 2007
Александър Кючуков е преводач от руски и английски езици.
Преводи
От руски език
Фантастика
- ???? г. — Юрий Глазков — „Любопитните марсианци“ — неизвестно издателство
- ???? г. — Кир Буличов — „Не мести предметите, Вячек!“ — неизвестно издателство
- 1983 г. - разкази от сб. „Живият пясък“ от Дмитрий Биленкин - издателство „Георги Бакалов“, „Библиотека Галактика“ №41:
- „На помощ, Мих. Мих.!“
- „Това, което не се случи“
- „Спестовна каса за време“
- 1984 г. — разкази на Север Гансовски, публикувани в сборника „Млечният път“, издателство „Георги Бакалов“, Библиотека „Галактика“, №54 (съвместно с Александра Каназирска и Валентина Димитрова)
От английски език
Фантастика
- ???? г. — Робърт Шекли — „Чудовищата“ — неизвестно издателство