Разлика между версии на „Борис Кунов“
От БГ-Фантастика
(изместване тук на информация, погрешно поставена на беседата на Категория: Преводачи от френски език) |
м (Борислав: Вмъкване на „Инфокутия вложка имена“ в инфокутията) |
||
| Ред 1: | Ред 1: | ||
{{Инфокутия личност | {{Инфокутия личност | ||
| − | | име = Борис Кунов | + | | име = {{Инфокутия вложка имена |
| − | | име-оригинал = | + | | име = Борис Кунов |
| − | | име-категории = Кунов, Борис | + | | име-оригинал = |
| + | | име-категории = Кунов, Борис | ||
| + | }} | ||
| описание = преводач | | описание = преводач | ||
| портрет = | | портрет = | ||
Версия от 10:35, 6 юни 2007
Борис Кунов е преводач от френски език.
Преводи
Фантастика
- 1935 г. — Морис Рьонар — „Необикновеният приятел на доктор Бар“ (роман) — печатница „Устрем“ (96 с., № 39 482; в списъка на Ивайло Рунев № 208)
| Тази статия е мъниче. Можете да помогнете на Уикипедия, като я разширите. Просто щракнете на редактиране и добавете онова, което знаете.
|