Разлика между версии на „Веселин Лаптев“
От БГ-Фантастика
м (шаблон превод) |
м (Борислав: Вмъкване на „Инфокутия вложка имена“ в инфокутията) |
||
Ред 1: | Ред 1: | ||
{{Инфокутия личност | {{Инфокутия личност | ||
− | | име = Веселин Лаптев | + | | име = {{Инфокутия вложка имена |
− | | име-оригинал = | + | | име = Веселин Лаптев |
− | | име-категории = Лаптев, Веселин | + | | име-оригинал = |
+ | | име-категории = Лаптев, Веселин | ||
+ | }} | ||
| описание = преводач | | описание = преводач | ||
| портрет = | | портрет = |
Версия от 11:43, 6 юни 2007
Веселин Лаптев е преводач от английски език.
Преводи
Фантастика
- 1992 г. — Джеймс Кан — „Индиана Джоунс и Храмът на обречените“ (роман) — издателство „Летера“ (серия "Екран", № 1)
- 1993 г. — Кърт Вонегът — „Синята брада“ — неизвестно издателство
- 1995 г. — Лоис Макмастър Бюджолд — „Наемниците на Дендарии“ (роман) — Издателство „Весела Люцканова“ (№5 от цикъла „Бараяр“)
- 1998 г. — Кърт Вонегът — „Съдби, по-лоши от смъртта“ — неизвестно издателство
Тази статия е мъниче. Можете да помогнете на Уикипедия, като я разширите. Просто щракнете на редактиране и добавете онова, което знаете.
|