Разлика между версии на „Мария Кръстева“
(бг-фантастизиране) |
м (Борислав: Преобразуване на инфокутията) |
||
Ред 1: | Ред 1: | ||
{{Инфокутия личност | {{Инфокутия личност | ||
− | | име = Мария Кръстева | + | | лични = {{Инфокутия вложка личност-лични |
− | | име-оригинал = | + | | име = Мария Кръстева |
− | | име-категории = Кръстева, Мария | + | | име-оригинал = |
− | | описание = Преводач и писател | + | | име-категории = Кръстева, Мария |
− | | портрет = | + | | ник = |
− | | px = | + | | описание = Преводач и писател |
− | | портрет-текст = | + | | портрет = |
− | | още-следпортрет = | + | | px = |
− | | | + | | портрет-текст = |
− | | роден-ден = 17 | + | | още-следпортрет = |
− | | роден-месец = ноември | + | | пол = ж |
− | | роден-година = 1957 | + | | професия = |
− | | роден-град = Рила | + | | националност = |
− | | роден-регион = Област София | + | }} |
− | | роден-държава = | + | | координати = {{Инфокутия вложка личност-координати |
− | | починал-ден = | + | | адрес = |
− | | починал-месец = | + | | е-майл = |
− | | починал-година = | + | | уебсайт = |
− | | починал-град = | + | }} |
− | | починал-регион = | + | | био = {{Инфокутия вложка личност-био |
− | | починал-държава = | + | | роден-ден = 17 |
− | | починал-от = | + | | роден-месец = ноември |
− | + | | роден-година = 1957 | |
− | | | + | | роден-град = Рила |
+ | | роден-регион = Област София | ||
+ | | роден-държава = | ||
+ | | починал-ден = | ||
+ | | починал-месец = | ||
+ | | починал-година = | ||
+ | | починал-град = | ||
+ | | починал-регион = | ||
+ | | починал-държава = | ||
+ | | починал-от = | ||
+ | }} | ||
+ | | дейности = {{Инфокутия вложка преводач | ||
| от-езици = английски | | от-езици = английски | ||
| на-езици = български | | на-езици = български | ||
Ред 29: | Ред 40: | ||
| жанрове = фентъзи | | жанрове = фентъзи | ||
}} | }} | ||
− | | | + | | бележки = {{Инфокутия вложка личност-бележки |
− | | бележки = | + | | бележки = |
+ | }} | ||
}} | }} | ||
'''Мария Кръстева''' e преводач от английски език на автори като Урсула Ле Гуин, Тери Брукс, Ричард Бах, Карлос Кастанеда и др. Автор на произведения в областта на сравнителното литературознание и поезията. | '''Мария Кръстева''' e преводач от английски език на автори като Урсула Ле Гуин, Тери Брукс, Ричард Бах, Карлос Кастанеда и др. Автор на произведения в областта на сравнителното литературознание и поезията. |
Версия от 04:45, 9 юни 2007
Мария Кръстева | |
Преводач и писател | |
Биографични данни: | |
Родена на: | 17 ноември 1957 г. |
Родена в: | Рила, Област София |
Преводач: | |
От езици: | английски |
На езици: | български |
Автори: | Урсула Ле Гуин, Тери Брукс, К. С. Луис |
Жанрове: | фентъзи |
Мария Кръстева e преводач от английски език на автори като Урсула Ле Гуин, Тери Брукс, Ричард Бах, Карлос Кастанеда и др. Автор на произведения в областта на сравнителното литературознание и поезията.
Съдържание
Биография
Родена е на 17 ноември 1957 г. в град Рила, Софийска област. Средното си образование завършва в Английска езикова гимназия - София, висше - Българска филология, в Софийски университет „Св. Климент Охридски“. Има специализация по кинопедагогика, както и защитена научна степен Доктор по филология за изследването си, издадено като книга „Дървото на живота. Вярата в творчеството на Достоевски, Киркегор и Херман Хесе“. Работила е като редактор в чуждестранния отдел на в. „АБВ“, преподавател по Западноевропейска литература в Пловдивски университет „Паисий Хилендарски“, преподава английски език в Нов български университет - София. Майка на две деца, близнаци - Йоан и Кристиян.
Преводи
- 1992 г. — Урсула Ле Гуин — „Гробниците на Атуан“ (роман) — издателство „Орфия“ (втора книга от цикъла „Землемория“)
- 1993 г. — Урсула Ле Гуин — „Най-далечният бряг“ (роман) — издателство „Аргус“ (трета книга от цикъла „Землемория“)
- 1993 г. — Урсула Ле Гуин — „Техану“ (роман) — издателство „Аргус“ (четвърта книга от цикъла „Землемория“)
- 1993 г. — Карлос Кастанеда — „Сказания за силата“ (роман) — издателство „Петрум“
- 1997 г. — Урсула Ле Гуин — „Четирите пътя към прошката“ (сборник) — издателство „Аргус“
- 1999 г. — Фелипе Фернандес Арместо — „Хилядолетието“ — издателска къща „Прозорец“
- 2000 г. — Ричард Бах — „Мост през вечността“ — издателска къща „Епсилон“
- 2002 г. — Урсула Ле Гуин — Тетралогия „Землемория“ (сборник) — издателство „Бард“
- Забележка: Първата от четирите книги, „Магьосникът от Землемория“, е преведена от Катя Петрова
- ???? г. — Тери Брукс — „Друидите на Шанара“ — неизвестно издателство
- ???? г. — Тери Брукс — „Талисманите на Шанара“ — неизвестно издателство
- ???? г. — Тери Брукс — „Магическо царство за продан“ — неизвестно издателство
- ???? г. — Тери Брукс — „Черният еднорог“ — неизвестно издателство
- ???? г. — Тери Брукс — „Магьосникът се развихря“ — неизвестно издателство
- ???? г. — Ричард Бах — „Бягство от сигурността“ — неизвестно издателство
- ???? г. — Ричард Бах — „Отвъд разума“ — неизвестно издателство
Превеждала е още и автори като К. С. Луис, Томас Карлайл, Нийл Доналд Уолш, Кен Уилбър, Джеймс Редфийлд. Преводач на „Курс на чудесата“, както и други трудове по философия и психология на религията.
Произведения
Нефантастика
- 1993 г. - „Тебе поем“ - стихосбирка
- 1997 г. - „Дървото на живота. Вярата в творчеството на Достоевски, Киркегор и Херман Хесе“ - ИК Прозорец