Разлика между версии на „Невероятното приключение (Издателства Неохрон и Орфия, 1997)“
От БГ-Фантастика
м (Борислав: Без категория „Издания - буква Н“) |
м (Борислав: Без br-та и квадратни скоби при параметри с wikilink_list) |
||
Ред 17: | Ред 17: | ||
| ISBN = | | ISBN = | ||
| баркод = | | баркод = | ||
− | | съставител = | + | | съставител = Веселин Рунев |
| предговор = | | предговор = | ||
| послеслов = | | послеслов = | ||
− | | преводач = | + | | преводач = Христо Пощаков, Весела Петрова, Лиляна Георгиева |
| художник-корица = | | художник-корица = | ||
| художник = | | художник = | ||
− | | редактор = | + | | редактор = Веселин Рунев |
| коректор = | | коректор = | ||
| предпечат = | | предпечат = |
Версия от 13:45, 13 февруари 2008
Невероятното приключение | |
Издателски данни: | |
Издадено в: | България |
Език: | български |
Кога: | 1997 г. |
Издателство: | Неохрон, Орфия |
Екип: | |
Съставител: | Веселин Рунев |
Преводач: | Христо Пощаков, Весела Петрова, Лиляна Георгиева |
Редактор: | Веселин Рунев |
Поредица: | |
Име: | „SF трилър“ (номер 29) |
Предходна: | „Мечът на осмоглавия“ |
Следваща: | „Стоманени кучета“ |
„Невероятното приключение“ е антология на тема „Космическа фантастика“, номер 29 от поредицата „SF трилър“.
Съдържание
Фантастика
- „Убиецът“ - Лорънс Уот-Еванс / Превод: от англ. Христо Пощаков - с. 3
- „Нещото, паднало от пространството“ - Доминго Сантос / Превод: от исп. Христо Пощаков - с. 14
- „Героят“ - Рикард де ла Каса / Превод: от исп. Христо Пощаков - с. 25
- „Би Джей не отговаря...“ - Хенри Сайерс / Превод: от англ. Весела Петрова - с. 33
- „Гнърите ислисат търфенията от“ - Рег Бретнър / Превод: от англ. Лиляна Георгиева - с. 152
- „Невероятното приключение“ - Христо Пощаков
Други
- Ако сте пропуснали - с. 187
- Конкурс - с. 189
- Абонамент - с. 191