Разлика между версии на „Лиляна Георгиева“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
м (Борислав: Преобразуване на инфокутията)
м (Григор: Синтактични корекции (3))
Ред 55: Ред 55:
  
 
{{Превод|Рег Бретнър|„Гнърите ислисат търфенията от“|разказ|????||}}
 
{{Превод|Рег Бретнър|„Гнърите ислисат търфенията от“|разказ|????||}}
: (не е правописна грешка - разказът наистина се казва така! {{)}} )
+
: (не е правописна грешка - разказът наистина се казва така! {{)}})
 
* [[1984 г.]] - ''„Безсмъртният поет“'' - Айзък Азимов, [[Вестник Орбита|в. „Орбита“]]
 
* [[1984 г.]] - ''„Безсмъртният поет“'' - Айзък Азимов, [[Вестник Орбита|в. „Орбита“]]
* [[1984 г.]] - ''„Евристика“'' - Кристофър Енвил, в. "Орбита"
+
* [[1984 г.]] - ''„Евристика“'' - Кристофър Енвил, в. „Орбита“
* [[1989 г.]] - ''„Всичките милиард разклонения“'' - Лари Нивън, в. "Орбита"
+
* [[1989 г.]] - ''„Всичките милиард разклонения“'' - Лари Нивън, в. „Орбита“
  
[[Категория:Преводачи от английски език|Георгиева, Лиляна]]
+
 
 +
[[Категория: Преводачи от английски език|Георгиева, Лиляна]]

Версия от 11:26, 20 юли 2008

Лиляна Георгиева
преводач

Преводач:
От езици: английски
Автори: Рег Бретнър

Лиляна Георгиева е преводачка от английски език на фантастични произведения.

Биография

Тази секция е мъниче. Можете да помогнете на БГ-Фантастика, като я разширите.

Преводи

Фантастика

(не е правописна грешка - разказът наистина се казва така! :-))
  • 1984 г. - „Безсмъртният поет“ - Айзък Азимов, в. „Орбита“
  • 1984 г. - „Евристика“ - Кристофър Енвил, в. „Орбита“
  • 1989 г. - „Всичките милиард разклонения“ - Лари Нивън, в. „Орбита“