Разлика между версии на „Ани Леви“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
м (Премахване на редакции на 193.19.173.212, възвръщане към последната версия на K.)
м (Григор: Синтактични корекции (2))
Ред 35: Ред 35:
 
}}
 
}}
 
| дейности        = {{Инфокутия вложка преводач
 
| дейности        = {{Инфокутия вложка преводач
   | от-езици        = испански, руски, френски<!-- , български -->
+
   | от-езици        = испански, руски, френски<!--, български -->
   | на-езици        = български<!-- , испански (''засега отпада: до представяне на публикуван на испански фантастичен превод'' -- [[Потребител:k.]])-->
+
   | на-езици        = български<!--, испански (''засега отпада: до представяне на публикуван на испански фантастичен превод'' -- [[Потребител:k.]])-->
 
   | автори          = Мигел Колясо, Хесус Диас
 
   | автори          = Мигел Колясо, Хесус Диас
 
   | жанрове        =  
 
   | жанрове        =  

Версия от 15:53, 20 юли 2008

Ани Леви
преводачка
Професия: преподавател, преводач

Координати:
Е-майл: aleviприnbu.bg

Преводач:
От езици: испански, руски, френски
На езици: български
Автори: Мигел Колясо, Хесус Диас

Ани Леви е преводачка от испански език.

Биография

Ани Леви е преподавател по испански език, по теория на превода, по испанска лексикология и фразеология, по испанска и испаноамериканска литература; симултанен и консекутивен преводач от испански, руски, френски на български и от български на испански.

Преводи

Тази статия е мъниче. Можете да помогнете на Уикипедия, като я разширите. Просто щракнете на редактиране и добавете онова, което знаете.