Разлика между версии на „Боян Николаев“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
м (Борислав: Преобразуване на инфокутията)
(информация от Моята библиотека)
Ред 44: Ред 44:
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}
'''Боян Николаев''' е преводач от английски език.
+
'''Боян Николаев''' е езиковед, специалист по морфология, стилистика, лексикология, история на книжовния език, старобългарски език. Разработил е подробно българските числителни. Освен това е активен преводач от английски на български език. Превел е над 50 книги, сред авторите на които са имена като Ърнест Хемингуей, Греъм Грийн, Стивън Кинг, Дийн Кунц, Клифърд Саймък, Рандъл Бейкър.
  
 
== Биография ==
 
== Биография ==

Версия от 11:49, 25 април 2011

Боян Николаев
преводач

Преводач:
От езици: английски
Автори: Клифърд Саймък

Боян Николаев е езиковед, специалист по морфология, стилистика, лексикология, история на книжовния език, старобългарски език. Разработил е подробно българските числителни. Освен това е активен преводач от английски на български език. Превел е над 50 книги, сред авторите на които са имена като Ърнест Хемингуей, Греъм Грийн, Стивън Кинг, Дийн Кунц, Клифърд Саймък, Рандъл Бейкър.

Биография

Тази секция е мъниче. Можете да помогнете на БГ-Фантастика, като я разширите.

Преводи

Фантастика

  • 1993 г. - „Куклата на съдбата“ от Клифърд Саймък