Разлика между версии на „Здравка Евтимова“
От БГ-Фантастика
(→ÐÑеводи) |
(→ÐагÑади) |
||
Ред 55: | Ред 55: | ||
Hhahaaha. Im not too bright today. Great post! | Hhahaaha. Im not too bright today. Great post! | ||
− | + | That's a mold-brakeer. Great thinking! | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Произведения == | == Произведения == |
Версия от 17:10, 19 юни 2011
Здравка Евтимова | |
Писателка | |
Преводач: | |
От езици: | английски |
На езици: | български |
Автори: | Дейвид Едингс |
Жанрове: | фентъзи |
Здравка Евтимова е автор на нефантастични и фантастични произведения и преводач.
Hhahaaha. Im not too bright today. Great post!
That's a mold-brakeer. Great thinking!
Съдържание
Произведения
This forum neeedd shaking up and youve just done that. Great post!
Издания
На български език
Фантастика
Самостоятелни издания
- 1993 г. - „Кръв от къртица“ (роман), издателство „Едем 21“, София
- 2002 г. - „За теб, за мен“ - изд. „ПАН-ВТ“
В съвместни издания
- 2004 г. - „Български фантастични ВАЯНИЯ 2004“ - сборник
In awe of that asnewr! Really cool!
На френски език
- 2005 г. - „UTOPIA 2005 - Dix Autreurs du Monde Ender 2005“ (Утопия 2005 - 10 автори от цял свят)
- „C`est ton tour“ („Твой ред е“) - разказ от Здравка Евтимова.
- 2007 г. - „L’excitation de la nuit précédente“ - сп.„LUNATIQUE“, бр. 77 (превод Анелия Велева)
На английски език
- 2003 г. - „Bitter sky“ - (Горчиво небе) сборник издаден във Великобритания
- 2004 г. - „За теб, за мен“ като електронна книга от „Buck Publications“ в Далас със заглавие „God of Traitors“ („Божество на предатели“)
IMHO you've got the right aesnwr!