Разлика между версии на „Антоанета Приматарова-Милчева“
От БГ-Фантастика
м (Форматиране и подреждане) |
(Коригиране на често срещани в БГФ дребни проблеми) |
||
Ред 54: | Ред 54: | ||
=== Фантастика === | === Фантастика === | ||
− | {{Превод|Сам Лундвал|„Ах, тази Алиса!“|роман|1985|[[Издателство Георги Бакалов|издателство „Георги Бакалов“]]|[[Поредица Библиотека Галактика| | + | {{Превод|Сам Лундвал|„Ах, тази Алиса!“|роман|1985|[[Издателство Георги Бакалов|издателство „Георги Бакалов“]]|„[[Поредица Библиотека Галактика|Библиотека Галактика]]“ №70}} |
* [[1988 г.]] - ''„Жива душа“'' - Пер Йершилд, [[Поредица Библиотека Галактика|Библиотека „Галактика“]], № 99 | * [[1988 г.]] - ''„Жива душа“'' - Пер Йершилд, [[Поредица Библиотека Галактика|Библиотека „Галактика“]], № 99 | ||
Текуща версия към 19:06, 20 септември 2012
Антоанета Приматарова-Милчева | |
преводач | |
Преводач: | |
От езици: | английски |
Автори: | Сам Лундвал |
Жанрове: | научна фантастика |
Антоанета Приматарова-Милчева е преводач на научно-фантастични произведения.
Съдържание
Биография[редактиране]
Преводи[редактиране]
Фантастика[редактиране]
- 1985 г. — Сам Лундвал — „Ах, тази Алиса!“ (роман) — издателство „Георги Бакалов“ („Библиотека Галактика“ №70)
- 1988 г. - „Жива душа“ - Пер Йершилд, Библиотека „Галактика“, № 99
Нефантастика[редактиране]
- „100 шедьоври на баснята“ (сборник; колективен превод)