Разлика между версии на „Беседа:Поредица Библиотека Фантастика (издателство Отечество)“
От БГ-Фантастика
Ред 4: | Ред 4: | ||
:: Не, имах предвид енкодинга (утф, цп12хх), ама щом е било латинско 'е' ясно къде бил проблема. колкото до кодирането не би трябвало да има проблем, предполагам софтуера автоматично си го конвертира -- [[Потребител:Littlebitcr4zy|Littlebitcr4zy]] 14:27, 11 февруари 2007 (EET) | :: Не, имах предвид енкодинга (утф, цп12хх), ама щом е било латинско 'е' ясно къде бил проблема. колкото до кодирането не би трябвало да има проблем, предполагам софтуера автоматично си го конвертира -- [[Потребител:Littlebitcr4zy|Littlebitcr4zy]] 14:27, 11 февруари 2007 (EET) | ||
− | ::: Енкодингите са много. МедиаУики (софтуерът, който движи уикито ни) работи задължително в UTF-8, така че не трябва да има разминавания от това. | + | ::: Енкодингите са много. МедиаУики (софтуерът, който движи уикито ни) работи задължително в UTF-8, така че не трябва да има разминавания от това. -- [[Потребител:Григор Гачев|Григор Гачев]] 00:18, 12 февруари 2007 (EET) |
Версия от 00:18, 12 февруари 2007
Има ли значение кирилицата, на която пишем? Петър Бобев в първия случай (книгата на 4-то място) излиза с въпросителен. -- Littlebitcr4zy 13:48, 11 февруари 2007 (EET)
- Ъъъ, колко вида кирилица има...? --Intery 14:13, 11 февруари 2007 (EET)
- Първото "е" в "Петър Бобев" беше латинско, това ли имаше предвид? Ако да - мда, има значение дали е на кирилица или на латиница, имат различни кодове дори и да изглеждат еднакво. Браво, че си го забелязала --Intery 14:21, 11 февруари 2007 (EET)
- Не, имах предвид енкодинга (утф, цп12хх), ама щом е било латинско 'е' ясно къде бил проблема. колкото до кодирането не би трябвало да има проблем, предполагам софтуера автоматично си го конвертира -- Littlebitcr4zy 14:27, 11 февруари 2007 (EET)
- Енкодингите са много. МедиаУики (софтуерът, който движи уикито ни) работи задължително в UTF-8, така че не трябва да има разминавания от това. -- Григор Гачев 00:18, 12 февруари 2007 (EET)