Никола Станчев
От БГ-Фантастика
Версия от 19:56, 22 май 2007 на
ВТодоров
(
беседа
|
приноси
)
(
→
Преводи
)
(
разл
)
← По-стара версия
|
Текуща версия
(
разл
) |
По-нова версия →
(
разл
)
Направо към:
навигация
,
търсене
{{{лични}}} {{{координати}}} {{{био}}} {{{дейности}}}
Никола Станчев
e преводач на фантастични произведения.
Преводи
???? г.
-
„Мостът на Бетелгейзе“
- Уилям Тен
1995 г.
-
„Щастлив завършек“
- Хенри Катнър, сб. "Светове", ИК "Офир", №4
1995 г.
-
„Странникът, който дойде рано сутринта“
- Пол Андерсън, сб. "Светове", ИК "Офир", №4
1995 г.
-
„Юпитер пет“
- Артър Кларк, сб. "Светове", ИК "Офир", №4
Категория
:
Преводачи от английски език
Навигация
Лични инструменти
Не сте влезли в системата
Беседа
Приноси
Създаване на сметка
Влизане
Именни пространства
Страница
Беседа
Варианти
Прегледи
Преглед
Редактиране
История
Още
Търсене
Навигация
Начална страница
Текущи събития
Последни промени
Случайна страница
Помощ
sitesupport
Общност
Портал
Разговори
Гласувания
Инструменти
Какво сочи насам
Свързани промени
Специални страници
Версия за печат
Постоянна препратка
Информация за страницата