Дневник на преместванията
По-долу е показан списък на преместванията.
(най-нови | най-стари) Преглед (по-нови 50 | по-стари 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).- 18:03, 7 март 2007 ВТодоров (беседа | приноси) премести страница „Теодор Димитров“ като „Тодор Димов“ (груба моя грешка (Теодор е само с 2 разказа))
- 03:48, 7 март 2007 ВТодоров (беседа | приноси) премести страница „Тим Даниелс“ като „Тим Дениълс“ (корекция на името)
- 01:24, 7 март 2007 А.Славов(Sferoidi) (беседа | приноси) премести страница „След пустинята“ като „Отвъд пустинята“ (грешно написано първия път)
- 17:04, 4 март 2007 K. (беседа | приноси) премести страница „Второстепенни герои във „Въже от светлина"“ като „Второстепенни герои във „Въже от светлина““ (и още веднъж: сега пък типографски срещу прави кавички :(; Intery, Григи, можете ли да върнете статията за "Въже от светлина" две версии назад, до първата на Сол_лам за днес? После можете да изтриете и двете страници, пренасочващи към тази)
- 16:58, 4 март 2007 K. (беседа | приноси) премести страница „Второстепенни герои във "Въже от светлина"“ като „Второстепенни герои във „Въже от светлина"“ (Българските кавички просто ни разказват играта :()
- 11:24, 4 март 2007 Intery (беседа | приноси) премести страница „Хоминиана и времето(Издателство Иван Вазов, 1995)“ като „Хоминиана и времето (Издателство Иван Вазов, 1995)“ (интервал)
- 11:12, 4 март 2007 Intery (беседа | приноси) премести страница „Дори да си отидат “(Издателство Български писател, 1987)“ като „Дори да си отидат (Издателство Български писател, 1987)“ (без кавичка)
- 09:26, 3 март 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Нощно пътуване (Издателство Неизвестно, 1997)“ като „Нощно пътуване (Издателство Свободно поетическо общество, 1997)“ (име на издателството)
- 16:50, 1 март 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „„Гости от Мион (Издателство Народна култура, 1965)“ като „Гости от Мион (Издателство Народна култура, 1965)“ (без кавичка в заглавието (мерси за подсетката :-) ))
- 22:21, 28 февруари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Привързаният балон (филм)“ като „Привързаният балон (филм, 1967)“ (правила за именоване на статии за филми)
- 22:11, 28 февруари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Циклопът (филм)“ като „Циклопът (филм, 1976)“ (правила за именоване на статия за филм)
- 21:37, 28 февруари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Бащата на яйцето“ като „Бащата на яйцето (филм, 1991)“ (роман със същото име)
- 14:24, 24 февруари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Шдблон: Инфокутия списание брой“ като „Шаблон:Инфокутия списание брой“ (и да бях внимавал при правенето на страницата...)
- 02:02, 24 февруари 2007 Intery (беседа | приноси) премести страницата Федерацията на династронавтите (филм) като Федерацията на династронавтите (върху пренасочване) (връщане)
- 02:00, 24 февруари 2007 Intery (беседа | приноси) премести страница „Федерацията на династронавтите“ като „Федерацията на династронавтите (филм)“
- 01:25, 24 февруари 2007 Intery (беседа | приноси) премести страница „Привързаният балон“ като „Привързаният балон (филм)“
- 22:40, 22 февруари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Беседа:Атанас В. Славов“ като „Беседа:Атанас Василев Славов“ (статията за писателя е под това име в пояснителната страница)
- 20:22, 22 февруари 2007 ВТодоров (беседа | приноси) премести страница „Поредица Библиотека Приключения и научна фантастика“ като „Поредица Библиотека Приключения и научна фантастика (издателство Народна младеж)“ (по-вярно си е)
- 19:53, 22 февруари 2007 Intery (беседа | приноси) премести страница „Библията на Лилит; Голямата стъпка (Издателство Бард, 1999)“ като „Библията на Лилит; Голямата стъпка (Издателска къща Бард, 1999)“
- 19:48, 22 февруари 2007 Intery (беседа | приноси) премести страница „Беседа:Демонът на Максуел (Издателство Бард, 2001)“ като „Беседа:Демонът на Максуел (Издателска къща Бард, 2001)“
- 19:48, 22 февруари 2007 Intery (беседа | приноси) премести страница „Демонът на Максуел (Издателство Бард, 2001)“ като „Демонът на Максуел (Издателска къща Бард, 2001)“
- 18:46, 22 февруари 2007 Intery (беседа | приноси) премести страница „Хелиополис (Издателство Народна младеж, 1968)“ като „Хелиополис“ (статията е за произведение)
- 18:08, 22 февруари 2007 Intery (беседа | приноси) премести страница „Игра на магии (издание)“ като „Игра на магии (Издателства Отечество и Хемус, 1995)“ (правилно заглавие)
- 02:26, 22 февруари 2007 Intery (беседа | приноси) премести страница „Списание Тера Фантастика/2004/1 бр.“ като „Списание Тера фантастика/2004/1 бр.“ (малка буква)
- 02:26, 22 февруари 2007 Intery (беседа | приноси) премести страница „Списание Тера Фантастика/2003/1 бр.“ като „Списание Тера фантастика/2003/1 бр.“ (малка буква)
- 02:26, 22 февруари 2007 Intery (беседа | приноси) премести страница „Списание Тера Фантастика/2002/2 бр.“ като „Списание Тера фантастика/2002/2 бр.“ (малка буква)
- 02:25, 22 февруари 2007 Intery (беседа | приноси) премести страница „Списание Тера Фантастика/2002/1 бр.“ като „Списание Тера фантастика/2002/1 бр.“ (малка буква)
- 02:25, 22 февруари 2007 Intery (беседа | приноси) премести страница „Списание Тера Фантастика/2001/2 бр.“ като „Списание Тера фантастика/2001/2 бр.“ (малка буква)
- 02:25, 22 февруари 2007 Intery (беседа | приноси) премести страница „Списание Тера Фантастика/2001/1 бр.“ като „Списание Тера фантастика/2001/1 бр.“ (малка буква)
- 02:25, 22 февруари 2007 Intery (беседа | приноси) премести страница „Списание Тера Фантастика/1999/1 бр.“ като „Списание Тера фантастика/1999/1 бр.“ (малка буква)
- 21:23, 21 февруари 2007 Intery (беседа | приноси) премести страница „Беседа:Иван Д. Атанасов“ като „Беседа:Иван Димитров Атанасов“ (по-добре да е пълно име)
- 21:23, 21 февруари 2007 Intery (беседа | приноси) премести страница „Иван Д. Атанасов“ като „Иван Димитров Атанасов“ (по-добре да е пълно име)
- 20:48, 21 февруари 2007 ВТодоров (беседа | приноси) премести страница „Беседа:Иван Атанасов“ като „Беседа:Иван Д. Атанасов“ (има двама с това име; и двете страници сочеха насам)
- 20:48, 21 февруари 2007 ВТодоров (беседа | приноси) премести страница „Иван Атанасов“ като „Иван Д. Атанасов“ (има двама с това име; и двете страници сочеха насам)
- 18:30, 21 февруари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Фантастика Плеяди“ като „Поредица Фантастика Плеяди“ (правило за именоване на статии за поредици)
- 04:18, 21 февруари 2007 Intery (беседа | приноси) премести страница „Беседа:Звездна люлка“ като „Беседа:Звездна люлка (Издателство Народна младеж, 1986)“ (статия за издание)
- 04:18, 21 февруари 2007 Intery (беседа | приноси) премести страница „Звездна люлка“ като „Звездна люлка (Издателство Народна младеж, 1986)“ (статия за издание)
- 20:20, 20 февруари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Соцкон“ като „Конвент Соцкон“ (правила за именуване на статии)
- 01:18, 20 февруари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Второстепенни герои в "Ян Бибиян"“ като „Второстепенни герои в „Ян Бибиян““ (български кавички)
- 23:17, 19 февруари 2007 Intery (беседа | приноси) премести страница „Черна фантастика (Издателство Жельо Учков, 2000 г.)“ като „Черна фантастика (Издателство Жельо Учков, 2000)“ (без "г.")
- 20:41, 18 февруари 2007 Intery (беседа | приноси) премести страница „Фаетон (Христо Г. Данов, 1988)“ като „Фаетон (Издателство Христо Г. Данов, 1988)“ (:)))))))
- 20:31, 18 февруари 2007 Intery (беседа | приноси) премести страница „Стъпала към Едем (Издателство Стигмати, 2000 г.)“ като „Стъпала към Едем (Издателство Стигмати, 2000)“ (без "г." в заглавието (голяма съм заядливка))
- 03:48, 18 февруари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Фантастични игри“ като „Фантастични игри (Издателство Любомъдрие, 1996)“ (име съгласно правилата)
- 01:15, 18 февруари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „От елипса до парабола“ като „От елипса до парабола (Издателство Джесна, 1993)“ (име за издание съгласно правилата)
- 07:25, 16 февруари 2007 Intery (беседа | приноси) премести страница „Беседа:Ппопуснатият шанс (Издателство Христо Г. Данов, 1986)“ като „Беседа:Пропуснатият шанс (Издателство Христо Г. Данов, 1986)“ (грешка в заглавието)
- 07:25, 16 февруари 2007 Intery (беседа | приноси) премести страница „Ппопуснатият шанс (Издателство Христо Г. Данов, 1986)“ като „Пропуснатият шанс (Издателство Христо Г. Данов, 1986)“ (грешка в заглавието)
- 07:06, 16 февруари 2007 Intery (беседа | приноси) премести страница „Беседа:Fatasy Art“ като „Беседа:Fantasy Art“ (пропусната буква)
- 07:06, 16 февруари 2007 Intery (беседа | приноси) премести страница „Fatasy Art“ като „Fantasy Art“ (пропусната буква)
- 19:23, 15 февруари 2007 Intery (беседа | приноси) премести страница „Победителите на Аякс (издателство Народна младеж, 1959)“ като „Победителите на Аякс (Издателство Народна младеж, 1959)“ (неподходящо заглавие (малко "и" в "издателство"))
- 14:56, 15 февруари 2007 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Гробищен танц“ като „Гробищен танц (Издателство Джемини, 1993)“ (име на издание в съответствие с правилата)