Дневник на преместванията
По-долу е показан списък на преместванията.
(най-нови | най-стари) Преглед (по-нови 50 | по-стари 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).- 23:01, 18 октомври 2011 Cromberg (беседа | приноси) премести страница „Четвъртата безкрайност”“ като „Четвъртата безкрайност“ (Остатък от кавички)
- 01:39, 13 октомври 2011 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Несбъднати светове (2011)“ като „Предисловие (Несбъднати светове, 2011)“ (съгласно правилата на уикито )
- 01:38, 13 октомври 2011 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Предисловие Забравени страници“ като „Предисловие (Забравени страници)“ (съгласно правилата на уикито)
- 20:14, 18 септември 2011 А.Славов(Sferoidi) (беседа | приноси) премести страница „Светлик - Литературен алманах за фантастика и мистика“ като „Светлик - Литературен алманах за фантастика и мистика бр.1“ (номериране на броевете)
- 07:34, 12 септември 2011 K. (беседа | приноси) премести страница „Няколко думи от съставителите“ като „Лемтернет/Няколко думи от съставителите“ (Иначе е възможно дублиране на заглавието с други встъпления. )
- 01:32, 11 август 2011 Cromberg (беседа | приноси) премести страница „Списание Върколак/1988/1 бр.“ като „Списание Върколак/1998/1 бр.“ (Сгрешена е годината)
- 22:19, 8 август 2011 Cromberg (беседа | приноси) премести страница „Списание Дъга/1983/11 бр.;“ като „Списание Дъга/1983/11 бр.“ (";" след името. Трябва да се внимава )
- 21:53, 8 август 2011 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Храмът(ИК Арка, 2011)“ като „Храмът (ИК Арка, 2011)“ (пауза преди пояснителната скоба)
- 12:54, 1 август 2011 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Реката“ като „Реката (Атанас Славов)“ (има и друг разказ със същото име)
- 22:35, 11 юли 2011 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страницата "90-те процента" в англо-американската научна фантастика като „90-те процента“ в англо-американската научна фантастика (върху пренасочване)
- 22:33, 11 юли 2011 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страницата „90-те процента“ в англо-американската научна фантастика като "90-те процента" в англо-американската научна фантастика (върху пренасочване) (малко експерименти)
- 22:30, 11 юли 2011 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „"90-те процента" в англо-американската научна фантастика“ като „„90-те процента“ в англо-американската научна фантастика“
- 03:07, 9 юли 2011 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Фантастихия (Издание на Дружеството Тера Фантазия), 2011“ като „Фантастихия (Дружество Тера Фантазия, 2011)“ (правилното име за издание )
- 15:37, 3 юли 2011 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „„Поема за алабаша”“ като „Поема за алабаша“ (не включваме кавичките в заглавията)
- 02:52, 30 юни 2011 K. (беседа | приноси) премести страница „Приказки за Юнаци и злодеи“ като „Приказки за Юнаци и злодеи: слитък първи“ (уточнение)
- 02:48, 30 юни 2011 K. (беседа | приноси) премести страница „Приказки за Юнаци и злодеи (Камбуров ООД, 2010)“ като „Приказки за Юнаци и злодеи: слитък първи (самиздат, 2010)“ (уточняване)
- 01:26, 13 юни 2011 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Любовта - бешевният фактор на спасението“ като „Любовта - безшевният фактор на спасението“ (грешка в заглавието)
- 00:21, 27 май 2011 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Конференция "Измерения на фантастичното в съвременността“ като „Конференция Измерения на фантастичното в съвременността“ (без самотна кавичка...)
- 02:32, 21 април 2011 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Отвъд и по-нататък,Издателска къща ИнфоДАР,2011“ като „Отвъд и по-нататък (Издателска къща ИнфоДАР, 2011)“ (име според правилата за издание)
- 01:07, 11 февруари 2011 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Мечове в леда (ИК Екопрогрес,2011)“ като „Мечове в леда (ИК Екопрогрес)“ (годината не се очертава да е нужна в името засега :-))
- 13:56, 10 януари 2011 А.Славов(Sferoidi) (беседа | приноси) премести страница „Сепия с масло или... цаца“ като „Сепия с масло или... цаци“
- 15:30, 27 ноември 2010 А.Славов(Sferoidi) (беседа | приноси) премести страница „Phantazm“ като „Електронно списание Phantazm“
- 20:47, 21 ноември 2010 А.Славов(Sferoidi) (беседа | приноси) премести страница „За мен е по-интересно по границите“ като „За мен е интересно по границите“ (грешно изписване)
- 19:22, 17 ноември 2010 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Hispacon(2010)“ като „Hispacon (2010)“ (пауза преди скобата )
- 13:19, 17 ноември 2010 А.Славов(Sferoidi) (беседа | приноси) премести страница „Фентернет-Хиспакон 2010 (английски)“ като „Фентернет-Испакон 2010 (английски)“
- 02:41, 17 ноември 2010 А.Славов(Sferoidi) (беседа | приноси) премести страница „Фентернет-Хиспакон 2010“ като „Фентернет-Испакон 2010“ (уточнение на произнасянето на думата.)
- 23:12, 14 ноември 2010 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Корици към НФ книги“ като „Фентернет-Хиспакон 2010/Корици към НФ книги“ (логически е подстраница на тази)
- 23:09, 14 ноември 2010 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Беседа:Фентернет-Булгакон 2010(руски)“ като „Беседа:Фентернет-Булгакон 2010 (руски)“ (малко пунктуация)
- 23:09, 14 ноември 2010 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Фентернет-Булгакон 2010(руски)“ като „Фентернет-Булгакон 2010 (руски)“ (малко пунктуация)
- 23:09, 14 ноември 2010 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Фентернет-Булгакон 2010(английски)“ като „Фентернет-Булгакон 2010 (английски)“ (малко пунктуация)
- 23:08, 14 ноември 2010 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Фентернет-Хиспакон 2010(английски)“ като „Фентернет-Хиспакон 2010 (английски)“ (малко пунктуация)
- 15:29, 9 ноември 2010 А.Славов(Sferoidi) (беседа | приноси) премести страница „Приказка за Юнаци и злодеи (Камбуров ООД, 2010)“ като „Приказки за Юнаци и злодеи (Камбуров ООД, 2010)“ (грешна буква)
- 02:08, 9 ноември 2010 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „ВОПЪЛ НА ДУШАТА“ като „Вопъл на душата“ (без само главни букви)
- 01:47, 8 ноември 2010 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „НОВА НАГРАДА ЗА СТЕФАН“ като „Нова награда за Стефан“ (без само главни букви)
- 00:48, 8 ноември 2010 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „ПРАЗНИЧЕН ПУДИНГ“ като „Празничен пудинг“ (без само главни букви )
- 00:46, 8 ноември 2010 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „ШОСЕТО ЗА ПАУТАЛИЯ“ като „Шосето за Пауталия“ (без само главни букви)
- 00:44, 8 ноември 2010 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „ХАКЕРИ В ИСТОРИЯТА“ като „Хакери в историята“ (без само главни букви)
- 00:40, 8 ноември 2010 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „СЪВРЕМЕННА ПРИКАЗКА ЗА СТЪЛБАТА“ като „Съвременна приказка за стълбата“ (без само главни букви )
- 00:38, 8 ноември 2010 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „ШАХМАТ“ като „Шахмат“ (без само главни букви)
- 00:36, 8 ноември 2010 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „СТЕФАН ЛЕФТЕРОВ В МОЯ ЖИВОТ“ като „Стефан Лефтеров в моя живот“ (без само главни букви)
- 00:22, 8 ноември 2010 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Извънземен домашен любимец“ като „Извънземен домашен любимец (Дилян Благов)“ (съвпадение на имена с друг разказ)
- 00:19, 8 ноември 2010 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Извънземен любимец“ като „Извънземен домашен любимец (Ивайло П. Иванов)“ (съвпадение на имена с друг разказ)
- 14:50, 30 октомври 2010 А.Славов(Sferoidi) (беседа | приноси) премести страница „Последният лов на хана“ като „Последният лов на Хана“ (грешно изпизване на името - трябва да е с главна буква.)
- 16:21, 23 октомври 2010 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Беседа:Михаил Бъчваров“ като „Беседа:Михаил Грънчаров“ (объркано име на преводача)
- 16:21, 23 октомври 2010 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Михаил Бъчваров“ като „Михаил Грънчаров“ (объркано име на преводача)
- 17:46, 10 октомври 2010 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Приказка за юнаци и злодеи“ като „Приказка за Юнаци и злодеи“ (правилното име)
- 22:18, 8 октомври 2010 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „ФаКтастика (Теракон,2009)“ като „ФаКтастика (Теракон, 2009)“ (пропусната разделителна пауза)
- 18:21, 8 октомври 2010 А.Славов(Sferoidi) (беседа | приноси) премести страница „Факторът на добротата (Издателство Лингея, 2003)“ като „Факторът на добротата (Издателство Лингея, 2010)“ (сбъркана година на издаване.)
- 23:39, 7 октомври 2010 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Категория-картини-година“ като „Шаблон:Категория-картини-година“ (забравено именно пространство)
- 23:21, 7 октомври 2010 Григор Гачев (беседа | приноси) премести страница „Анибал Радичев – две стихотворения“ като „Материя“