Владимир Левчев

От БГ-Фантастика
Версия от 02:24, 24 април 2017 на Григор Гачев (беседа | приноси) (дооформяне)
(разл) ← По-стара версия | Текуща версия (разл) | По-нова версия → (разл)
Направо към: навигация, търсене
Владимир Левчев
Професия: писател, поет
Националност: българин

Координати:
Адрес: София

Биографични данни:
Роден на: 17 октомври 1957 г.
Роден в: София

Владимир Левчев е роден на 17.10.1957 г. в София. Завършва английска езикова гимназия (1976) и изкуствознание (1982). Редактор в издателство „Народна култура“ (1982-1990), на забраненото независимо списание за литература и политика „Глас“, зам.-главен редактор на „Литературен вестник“. Член е на изпълнителния комитет на Екогласност и главен координатор на Свободно поетическо общество. В началото на 90-те години заминава за САЩ, където през 1996 г. завършва MFA програма по Творческо писане. След 1996 г. преподава в University of Maryland (Балтимор), George Washington University, American University (Вашингтон), както и в Foreign Service Institute (Държавен Департамент).

Принос към фантастиката[редактиране]

Други книги[редактиране]

  • „Аритмии“ (1977),
  • "16 стихотворения" (1981),
  • „Кой сънува моя живот?“ (1983),
  • „Някой ден“ (1983),
  • „Цветя, градове и морета“ (1986),
  • „Пейзажи на неизвестен майстор“ (1987),
  • "София под луната (1991)",
  • „Край. Стихотворения“ (1994),
  • "Leaves from the Dry Tree" (1996),
  • „Литература и морал. Статии, есета, студии“ (1994),
  • „Любовни писма до свободата. Роман“ (1998),
  • „Черна книга на застрашените видове“ (1999, 2004),
  • „Бог е любов в приятелството, традицията и секса“ (2001),
  • „Небесни балкани“ (2001),
  • „Архитектура на промените. Формални стихове“ (2003),
  • „Кой сънува моя живот“ (2007),
  • "Крали Марко - Балканският принц" (2006),

и на редица предговори, студии и статии, посветени на българската литература.

Негови стихове са преведени и публикувани в редица антологии и специализирани литературни издания, сред най-авторитетните от които е "Child of Europe: Penguin's Anthology of Eastern-European Poetry" (1990).

Превежда от английски и руски.