Разлика между версии на „Беседа:Тежестта на скафандъра (Издателство Медицина и физкултура, 1977)“
От БГ-Фантастика
(Въвеждащото изречение) |
м (обратна връзка) |
||
Ред 2: | Ред 2: | ||
Не ми харесва настоящото въвеждащо изречение: ''„Тежестта на скафандъра“ e фантастичен роман…, второ издание''. Конкретно, допълнението „второ издание“ ми се вижда ни в клин, ни в ръкав. Предлагам следната алтернатива: ''„Тежестта на скафандъра“ e фантастичен роман…. Издаден е за втори път на 28 януари 1977 г.'', или пък само годината: ''… през 1977 г.'' — [[Потребител:Борислав|Борислав]] 16:50, 26 януари 2008 (EET) | Не ми харесва настоящото въвеждащо изречение: ''„Тежестта на скафандъра“ e фантастичен роман…, второ издание''. Конкретно, допълнението „второ издание“ ми се вижда ни в клин, ни в ръкав. Предлагам следната алтернатива: ''„Тежестта на скафандъра“ e фантастичен роман…. Издаден е за втори път на 28 януари 1977 г.'', или пък само годината: ''… през 1977 г.'' — [[Потребител:Борислав|Борислав]] 16:50, 26 януари 2008 (EET) | ||
+ | |||
+ | : [[Тежестта на скафандъра (Издателство Медицина и физкултура, 1977)|Така]]? -- [[Потребител:Григор Гачев|Григор Гачев]] 23:16, 27 януари 2008 (EET) |
Версия от 00:16, 28 януари 2008
Въвеждащо изречение
Не ми харесва настоящото въвеждащо изречение: „Тежестта на скафандъра“ e фантастичен роман…, второ издание. Конкретно, допълнението „второ издание“ ми се вижда ни в клин, ни в ръкав. Предлагам следната алтернатива: „Тежестта на скафандъра“ e фантастичен роман…. Издаден е за втори път на 28 януари 1977 г., или пък само годината: … през 1977 г. — Борислав 16:50, 26 януари 2008 (EET)
- Така? -- Григор Гачев 23:16, 27 януари 2008 (EET)