България в чуждестранната НФ

От БГ-Фантастика
Версия от 21:49, 13 март 2007 на Intery (беседа | приноси) (Уелс & Кук: "Хрониките на Черния отряд" е българският превод;)))
Направо към: навигация, търсене

България и българите не са често споменавани в чуждестранни НФ и фентъзи творби. Все пак не може да не забележим „пристрастието“ на известни руски автори. Ето част от малкото примери в световната фантастика:

Жул Верн

Романът „Дунавският лоцман“ е публикуван за първи път през 1909 г. Героите са българи, а действието се развива по поречието на Дунав през лятото на 1876 г. Главният герой Илия и шефът на разбойниците - Иван са българи. Може би Ж.Верн е повлиян от историческите събития от този период.

Фредерик Пол

Инфо на Юлиян Стойнов към предговора на „Венериански търговци“ от Фредерик Пол

Може би малцина знаят че великият писател посещава България една година преди да публикува романа „Джем“. В него са описани част от впечатленията му от нашата родина. Представен е един прекроен свят, в който България заедно със САЩ и Южна Америка е в т.н. “хранителен блок” (представете си - изхранваме света!). Сюжетът на романа започва пред Паметника на съветската армия, а преводачката Маргарита участва в Контакт и предотвратява превръщането му в световен конфликт.

Джоана Роулинг

Инфо от Григор Гачев

Става дума за четвъртата книга от сагата „Хари Потър и Огненият бокал“. Пред 100 000 магьосници е финалът на световното първенство по куидич. Единият финалист е българският търсач Виктор Крум. Той е сред главните герои в романа, участва и в Тримагическия турнир в „Хогуортс“. Както е известно българин играе ролята на Виктор Крум в екранизацията на романа.

Хърбърт Уелс

Инфо от Юрий Йорданов

В „Освободеният свят“ Уелс описва свят, разрушен от атомна война, в който българския тъкмо цар Фердинанд се противопоставя на международна организация на народите (ООН?) и не се колебае сам да използва атомни бомби.

Уелс & Кук

Инфо от Юрий Илков

В класиката „Когато спящият се събуди“ от Хърбърт Уелс и в епоса „Хрониките на Черния отряд“ от Глен Кук, плащанията се извършват в ЛЕВА.

Олег Дивов

В романа „Закон фронтира“ на руския писател-фантаст един от героите е български циганин. Другите го карат да рецитира „Аз съм българче“, споменава се Христо Стоичков, песента „Хей, поле широко“, курорта „Албена“ и цацата в Несебър.

Виктор Пелевин

  • В повестта „ОМОН РА“ се споменава за дървено сандъче, подобно на тези от българските домати.
  • В „Принцът на Госплан“ става дума за „калпава българска дискета“.

Кир Буличов

Инфо от Дилян Благов

В „Последната война“ двама от героите са българи: Христо Райков и Снежина Панова. Снежина е сред главните герои.

Братя Стругацки

Инфо от Владимир Зарков

В повестта „Охлюв по склона“ един от героите се казва Стоян Стоянов и, макар да не се споменава, че е българин, то си е ясно.

Александър Щеголев

Инфо от Атанас П. Славов

В повестта му „Пик Жилина“ се твърди, че героят от „Гадкие лебеди“ Виктор Банев е българин.

Север Гансовски

Инфо от Венециян Тодоров

В разказа „Демонът на историята“ става въпрос и за София. През 1914 г. Лондон и Америка са бомбардирани от Обединена Германия, а над Виена и София падат газови бомби.

Виктор Конецки

Инфо от Димитър Арбов

В книгата „Началото на края на комедията“, издадена от издателство „Г. Бакалов“ (1982 г.), се говори за царска България, която обявява война на САЩ. Интересно е, че Пентагона изпада в ужас. Не от нещо друго, а от неосведомеността на US генерали, които изобщо не са чували за България и не знаели какво представлява. „И затова, разправят, Пентагонът изпаднал в съвършено отчаяна, безизходна паника - не знаел с какво и откъде да се отбранява.“