Редактиране на „Васил Велчев“

Направо към: навигация, търсене

Внимание: Не сте влезли в системата. Ако направите редакция IP-адресът Ви ще бъде публично видим. Ако влезете или си създадете акаунт, редакциите Ви ще бъдат свързани с потребителското Ви име, заедно с други преимущества.

Редакцията може да бъде върната. Прегледайте долното сравнение и се уверете, че наистина искате да го направите. След това съхранете страницата, за да извършите връщането.
Текуща версия Вашият текст
Ред 1: Ред 1:
{{Инфокутия личност
+
== ВЕЛЧЕВ Васил Константинов ==
| лични = {{Инфокутия вложка личност-лични
+
БГ писател и преводач. Роден в Перник (1972), където завършва Математическа гимназия. Завършва ТУ-София, специалност компютърни системи. Превежда от английски и руски.
| име = Васил Велчев
+
Дебютен роман “Кървав ренесанс” (2002, награда “Аргус”-2001)
| име-оригинал =
+
Роман “Сезонът на пясъчните бури” (2004)
| име-категории = Велчев, Васил
 
| ник =
 
| описание = Писател и преводач
 
| портрет = Lazy1.jpg
 
| px =
 
| портрет-текст =
 
| пол = м
 
| професия =
 
| националност =
 
}}
 
| координати = {{Инфокутия вложка личност-координати
 
| адрес =
 
| е-майл =
 
| уебсайт =
 
}}
 
| био = {{Инфокутия вложка личност-био
 
| роден-ден =
 
| роден-месец =
 
| роден-година = 1972
 
| роден-град = Перник
 
| роден-регион =
 
| роден-държава =
 
| починал-ден =
 
| починал-месец =
 
| починал-година =
 
| починал-град =
 
| починал-регион =
 
| починал-държава =
 
| починал-от =
 
}}
 
| дейности = {{Инфокутия вложка писател
 
| творил-начало = 2002
 
| творил-край =
 
| псевдоним =
 
| жанр = научна фантастика
 
| теми =
 
| основна-творба =
 
| други-професии =
 
}} {{Инфокутия вложка преводач
 
| от-езици = руски, английски, полски
 
| на-езици = български
 
| автори =
 
| жанрове = научна фантастика, фентъзи
 
}}
 
| бележки = {{Инфокутия вложка личност-бележки
 
| бележки =
 
}}
 
}}
 
'''Васил Велчев''' e писател и преводач на фантастика. Превежда от английски, руски и полски език.
 
 
 
== Биография ==
 
 
 
Роден е през [[1972 г.]] в гр. Перник. Там завършва математическа гимназия, а след това - Техническия университет в София.
 
 
 
== Награди и признания ==
 
 
 
* [[2001 г.]] - [[Конкурс Фантастика през 100 очи|конкурс „Фантастика през 100 очи“]] — награда за роман: ''„[[Кървав ренесанс]]“''
 
* [[2005 г.]] - „[[Конкурс на Фондация „Буквите“ за фантастичен роман]]“ — Поощрение
 
 
 
== Произведения ==
 
 
 
=== Фантастика ===
 
 
 
==== Романи ====
 
 
 
* [[2002 г.]] - ''„[[Кървав ренесанс]]“''
 
* [[2004 г.]] - ''„[[Сезонът на пясъчните бури]]“''
 
 
 
==== Разкази ====
 
 
 
* [[2008 г.]] - ''„[[Сън-домат-плазма]]“''
 
 
 
== Публикации ==
 
 
 
=== На български език ===
 
 
 
==== Фантастика ====
 
 
 
===== Самостоятелни издания =====
 
 
 
* [[2002 г.]] - ''„[[Кървав ренесанс (Издателство Аргус, 2002)|Кървав ренесанс]]“'' (роман) - [[Издателство Аргус|Издателство „Аргус“]]
 
* [[2004 г.]] - ''„[[Сезонът на пясъчните бури (Издателска къща Квазар, 2004)|Сезонът на пясъчните бури]]“'' (роман) - [[Издателска къща Квазар|издателска къща „Квазар“]]
 
 
 
===== Публикации в съвместни издания =====
 
 
 
* [[2008 г.]] - ''„[[Български фантастични ВАЯНИЯ 2007 (Издателство ЕГИ, 2008)|Български фантастични ВАЯНИЯ 2007]]“'' (годишник) - [[Издателство ЕГИ|издателство „ЕГИ“]]
 
** ''„[[Сън-домат-плазма]]“'' (разказ)
 
 
 
== Преводи ==
 
 
 
От английски:
 
 
 
{{Превод|Робърт Хайнлайн|„Достатъчно време за любов“|роман|2003|Издателска къща „Квазар“}}
 
{{Превод|Филип Дик|„Играчите от Титан“|роман|2005|Издателска къща „ИнфоДАР“}}
 
{{Превод|Филип Дик|„Камера помътняла“|роман|2005|Издателска къща „ИнфоДАР“}}
 
{{Превод|Филип Дик|„Трите стигми на Палмър Елдрич“|роман|2006|Издателска къща „ИнфоДАР“}}
 
{{Превод|Робърт Хайнлайн|„Имението на Фарнъм“|роман|2009|Издателска къща „Сиела“}}
 
{{Превод|Робърт Сойър|„Поглед в бъдещето“|роман|2010|Издателска къща „Весела Люцканова“}}
 
{{Превод|Дъглас Престън|„Сблъсък“|роман|2010|Издателска къща „Ергон“}}
 
 
 
От руски:
 
 
 
{{Превод|Сергей Лукяненко|„Линията на бляновете“|роман|2004|[[Издателска къща ИнфоДАР|Издателска къща „ИнфоДАР“]]|}}
 
{{Превод|Сергей Лукяненко|„Императори на илюзиите“|роман|2004|Издателска къща „ИнфоДАР“|}}
 
* [[2005 г.]] — Сергей Лукяненко — „Нощен патрул“ (роман) — Издателска къща „ИнфоДАР“
 
* [[2005 г.]] — Сергей Лукяненко и Владимир Василиев — „Дневен патрул“ (роман) — Издателска къща „ИнфоДАР“
 
* [[2006 г.]] — Сергей Лукяненко — „Сумрачен патрул“ (роман) — Издателска къща „ИнфоДАР“
 
{{Превод|Аркадий и Борис Стругацки|„Куца съдба“|роман|2006|Издателска къща „ИнфоДАР“|}}
 
{{Превод|Сергей Лукяненко|„Последен патрул“|роман|2007|Издателска къща „ИнфоДАР“|}}
 
{{Превод|Дмитрий Глуховски|„Метро 2033“|роман|2008|Издателска къща „Сиела“|}}
 
{{Превод|Сергей Лукяненко|„Лабиринтът на отраженията“|роман|2009|Издателска къща „ИнфоДАР“|}}
 
{{Превод|Сергей Лукяненко|„Фалшивите огледала“|роман|2009|Издателска къща „ИнфоДАР“|}}
 
{{Превод|Сергей Лукяненко|„Спектър“|роман|2009|Издателска къща „ИнфоДАР“|}}
 
{{Превод|Дмитрий Глуховски|„Метро 2034“|роман|2010|Издателска къща „Сиела“|}}
 
 
 
От полски:
 
 
 
{{Превод|Анджей Сапковски|„Последното желание“|сборник|2008|Издателска къща „ИнфоДАР“|}}
 
{{Превод|Анджей Сапковски|„Меч на съдбата“|сборник|2008|Издателска къща „ИнфоДАР“|}}
 
{{Превод|Анджей Сапковски|„Кръвта на елфите“|роман|2009|Издателска къща „ИнфоДАР“|}}
 
{{Превод|Анджей Сапковски|„Време на презрение“|роман|2009|Издателска къща „ИнфоДАР“|}}
 
{{Превод|Анджей Сапковски|„Огнено кръщение“|роман|2009|Издателска къща „ИнфоДАР“|}}
 
{{Превод|Анджей Сапковски|„Кулата на лястовицата“|роман|2010|Издателска къща „ИнфоДАР“|}}
 
 
 
==Рецензии и интервюта==
 
 
 
* [[2002 г.]] - „[[Да дадем шанс на българската фантастика]]“ (интервю от [[Александър Карапанчев]] в кн. „[[Кървав ренесанс (Издателство Аргус, 2002)|Кървав ренесанс]]“)
 
* [[2002 г.]] - „[[Кървав ренесанс (реценция)|Кървав ренесанс]]“ (рецензия от [[Георги Величков]]) — [[Списание Тера фантастика|сп. „Тера фантастика“]], [[Списание Тера фантастика/2002/2 бр.|бр. 2]]
 
 
 
[[Категория:Писатели на научна фантастика|Велчев, Васил]]
 
[[Категория:Преводачи от руски език|Велчев, Васил]]
 
[[Категория:Преводачи от английски език|Велчев, Васил]]
 

Моля, обърнете внимание на това, че всички приноси към БГ-Фантастика се публикуват при условията на Лиценз за свободна документация на GNU 1.3 или по-нов (за подробности вижте БГ-Фантастика:Авторски права). Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна и разпространявана без ограничения, не я публикувайте.

Също потвърждавате, че вие сте написали материала или сте използвали свободни ресурсиобществено достояние или друг свободен източник. Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.

Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!
Отказ | Помощ за редактиране (отваря се в нов прозорец)