Разлика между версии на „Емилия Масларова“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
м (Егмонт, оформено като <ref></ref></references>)
м (шаблони за преводи)
Ред 37: Ред 37:
 
   | от-езици        = английски
 
   | от-езици        = английски
 
   | на-езици        = български
 
   | на-езици        = български
   | автори          = Джоан Роулинг
+
   | автори          = Джоан К. Роулинг
 
   | жанрове        = фентъзи
 
   | жанрове        = фентъзи
 
}}
 
}}
Ред 52: Ред 52:
 
== Преводи ==
 
== Преводи ==
  
Последните две книги, по които е работила, са „Хари Потър и Орденът на феникса“ и „Хари Потър и Нечистокръвния принц“. Преводите по тях са извършени съответно в годините на издаване - 2003 и 2005. В момента тя превежда ''Harry Potter and the Deathly Hallows'' на български.<ref>[http://www.egmontbulgaria.com/harrypotter/lubopitno.htm Новини от сайта на издателство „Егмонт“]</ref> Премиерната дата за пускането на превода е 13 декември 2007 г.
+
{{Превод|Джоан К. Роулинг|„Хари Потър и Орденът на феникса“|роман|2003|[[Издателство Егмонт|издателство „Егмонт“]]|}}
 +
{{Превод|Джоан К. Роулинг|„Хари Потър и Нечистокръвния принц“|роман|2005|[[Издателство Егмонт|издателство „Егмонт“]]|}}
 +
 
 +
В момента тя превежда ''Harry Potter and the Deathly Hallows'' на български<ref>[http://www.egmontbulgaria.com/harrypotter/lubopitno.htm Новини от сайта на издателство „Егмонт“]</ref>. Премиерната дата за пускането на превода е 13 декември 2007 г.
  
 
== Източници ==
 
== Източници ==
 
<references />
 
<references />

Версия от 03:55, 15 юли 2007

Емилия Масларова
преводачка

Преводач:
От езици: английски
На езици: български
Автори: Джоан К. Роулинг
Жанрове: фентъзи

Емилия Л. Масларова е преводач на фентъзи.

Биография

Тази секция е мъниче. Можете да помогнете на БГ-Фантастика, като я разширите.

Преводи

В момента тя превежда Harry Potter and the Deathly Hallows на български[1]. Премиерната дата за пускането на превода е 13 декември 2007 г.

Източници