Редактиране на „Емилия Юлзари“

Направо към: навигация, търсене

Внимание: Не сте влезли в системата. Ако направите редакция IP-адресът Ви ще бъде публично видим. Ако влезете или си създадете акаунт, редакциите Ви ще бъдат свързани с потребителското Ви име, заедно с други преимущества.

Редакцията може да бъде върната. Прегледайте долното сравнение и се уверете, че наистина искате да го направите. След това съхранете страницата, за да извършите връщането.
Текуща версия Вашият текст
Ред 1: Ред 1:
{{Инфокутия личност
+
== Преводи ==
| лични = {{Инфокутия вложка личност-лични
 
| име = Емилия Юлзари
 
| име-оригинал =  
 
| име-категории = Юлзари, Емилия
 
| ник =
 
| описание = преводачка
 
| портрет =
 
| px =
 
| портрет-текст =
 
| още-следпортрет =
 
| пол = ж
 
| професия =
 
| националност =
 
}}
 
| координати = {{Инфокутия вложка личност-координати
 
| адрес =
 
| е-майл =
 
| уебсайт =
 
}}
 
| био = {{Инфокутия вложка личност-био
 
| роден-ден =
 
| роден-месец =
 
| роден-година =
 
| роден-град =
 
| роден-регион =
 
| роден-държава =
 
| починал-ден =
 
| починал-месец =
 
| починал-година =
 
| починал-град =
 
| починал-регион =
 
| починал-държава =
 
| починал-от =
 
}}
 
| дейности = {{Инфокутия вложка преводач
 
| от-езици = испански, португалски
 
| на-езици = български
 
| автори = Хосе Гарси, Жозе Моутиню
 
| жанрове =
 
}}
 
| бележки = {{Инфокутия вложка личност-бележки
 
| бележки =
 
}}
 
}}
 
'''Емилия Юлзари''' е преводачка от испански и португалски езици.
 
  
== Преводи ==
+
* [[1982 г.]] - разкази от сб. „Иберийска фантастика“, [[Издателство Христо Г. Данов|изд. „Христо Г. Данов“]]:
  
=== Фантастика ===
+
=== от испански ===
  
=== От испански език ===
+
** „Николас“ - Антонио Минготе
{{Превод||„Иберийска фантастика“|сборник|1982|[[Издателство Христо Г. Данов|издателство „Христо Г. Данов“]]|}}
+
** „Марсианката“ - Хосе Гарси
** „Николас“ Антонио Минготе
 
** „Марсианката“ Хосе Гарси
 
  
=== От португалски език ===
+
== от португалски ==
{{Превод||„Иберийска фантастика“|сборник|1982|[[Издателство Христо Г. Данов|издателство „Христо Г. Данов“]]|}}
 
** „Фабриката“ — Жозе Моутиню
 
** „За смъртта на Александър Велики“ — Жозе Моутиню
 
** „Жуаузино се завръща у дома“ — Мариу-Енрике Лейрия
 
** „Фц, баня и още нещо“ — Мариу-Енрике Лейрия
 
** „Преход“ — Урбану Родригиш
 
  
{{мъниче}}
+
** „Фабриката“ - Жозе Моутиню
 +
** „За смъртта на Александър Велики“ - Жозе Моутиню
 +
** „Жуаузино се завръща у дома“ - Мариу-Енрике Лейрия
 +
** „Фц, баня и още нещо“ - Мариу-Енрике Лейрия
 +
** „Преход“ - Урбану Родригиш

Моля, обърнете внимание на това, че всички приноси към БГ-Фантастика се публикуват при условията на Лиценз за свободна документация на GNU 1.3 или по-нов (за подробности вижте БГ-Фантастика:Авторски права). Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна и разпространявана без ограничения, не я публикувайте.

Също потвърждавате, че вие сте написали материала или сте използвали свободни ресурсиобществено достояние или друг свободен източник. Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.

Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!
Отказ | Помощ за редактиране (отваря се в нов прозорец)