Редактиране на „Ерик Симон“

Направо към: навигация, търсене

Внимание: Не сте влезли в системата. Ако направите редакция IP-адресът Ви ще бъде публично видим. Ако влезете или си създадете акаунт, редакциите Ви ще бъдат свързани с потребителското Ви име, заедно с други преимущества.

Редакцията може да бъде върната. Прегледайте долното сравнение и се уверете, че наистина искате да го направите. След това съхранете страницата, за да извършите връщането.
Текуща версия Вашият текст
Ред 40: Ред 40:
 
}}
 
}}
  
Ерик Симон (Erik Simon) е немски писател фантаст, съставител на НФ антологии, поет, библиограф, редактор и преводач от английски, български, полски и руски език. Родил се е в Дрезден, учи за електромонтьор, физик, кара курсове за преводач. Активист на клуба „Станислав Лем“ (Stanisław-Lem-Klub), за който прави първите си преводи и написва първите си разкази. През 1977 в съавторство с Райнхард Хайнрих издава сборника „Първи пътешествия във времето“.
+
Ерик Симон (Erik Simon) е немски писател-фантаст, съставител на НФ антологии, поет, библиограф, редактор и преводач от английски, български, полски и руски езици. Родил се е Дрезден, учи за електромонтьор, физик, кара курсове за преводач. Активист на Клуба „Станислав Лем“ (Stanisław-Lem-Klub), за когото прави първите си преводи и написва първите си разкази. През 1977 в съавторство с Райнхард Хайнрих издава сборника „Първи пътешестия във времето“
  
Има изключително големи заслуги към популяризирането на българската фантастика в Германия. Освен двата сборника с наши автори, е включвал българи в редактираните от него  7 антологии '''Lichtjahr''' (1980-89 г.).
+
Има изключително големи заслуги към популяризирането на българската фантастика в Германия. Освен двата сборника с български автори, е включвал българи в редактираните от него  7 антологии '''Lichtjahr''' (1980-89 г.)  
  
Има издадени том сатирични стихотворения, а съвместно с Олаф Шпител прави обширен справочник за фантастиката на ГДР. През 2002 г. става съавтор на най-голямата (повече от 1000 стр.) пълна библиография на излязлата в ГДР фантастика.
+
Има издадени том сатирични стихотворения, а съвместно с Олаф Шпител прави обширен справочник по фантастиката на ГДР. През 2002 г. става съавтор на най-голамата (повече от 1000 стр.) пълна библиография на излезлата в ГДР фантастика.
  
След 1991 г., когато издателство „Das Neue Berlin“ прекратява издаването на НФ, Ерик Симон се отдава на професионален превод и редактиране на преводи. Превежда от славянски езици, от английски и холандски. Превел е почти целия романен цикъл на Сапковски, редактирал е 9 романа на Лукяненко.
+
След 1991 г., когато издателство „Das Neue Berlin“ прекратява издаването на НФ, Ерик Симон се отдава на професионален превод, и редактиране на преводи. Превежда от всички славянски езици, английски и холандски. Превел е почти целия романен цикъл на Сапковски, редактирал е 9 романа на Лукяненко
  
Съставител е на специалните антологии на българската фантастика:  
+
Съставител е на специлните антологии на българската фантастика:  
  
 
* [[1978 г.]] - '''„[[Kontaktversuche (Verlag Das Neue Berlin, 1978)|Kontaktversuche]]“''' ''(bulgarische SF)'', -  Verlag Das Neue Berlin
 
* [[1978 г.]] - '''„[[Kontaktversuche (Verlag Das Neue Berlin, 1978)|Kontaktversuche]]“''' ''(bulgarische SF)'', -  Verlag Das Neue Berlin
Ред 54: Ред 54:
 
* [[1989 г.]] - '''„[[Kontakte mit dem Unbekannten (Verlag Das Neue Berlin, 1989)|Kontakte mit dem Unbekannten]]“''' ''(bulgarische SF)'', - Verlag Das Neue Berlin
 
* [[1989 г.]] - '''„[[Kontakte mit dem Unbekannten (Verlag Das Neue Berlin, 1989)|Kontakte mit dem Unbekannten]]“''' ''(bulgarische SF)'', - Verlag Das Neue Berlin
  
* [[2018 г.]] - '''„[[Sternmetall (Vеrlag Torsten Low, 2018)‎‎|Sternmetall - Bulgarische Phantastik]]“''' - Vеrlag Tornsten Low (съставена е съвместно с [[Юрий Илков]])
+
* [[2018 г.]] - '''„[[Sternmetall (Vеrlag TORNSTEN LOW, 2018)|Sternmetall - Neue Phantastik aus Bulgarien]]“''' - Vеrlag TORNSTEN LOW (съставена е съвместно с [[Юрий Илков]])
  
 
* [[2018 г.]] - Инциатор и съ-съставител на българското участие във фензинa [[Списание NEUER STERN|NEUER STERN]]
 
* [[2018 г.]] - Инциатор и съ-съставител на българското участие във фензинa [[Списание NEUER STERN|NEUER STERN]]
 
* [[2021 г.]] - „[[Kontakt mit Übermorgen - bulgarishe science-fiction‎]]“ - Vеrlag Torsten Low (съставена е съвместно с [[Юрий Илков]])
 
 
  
 
== Публикации на български език ==
 
== Публикации на български език ==
Ред 65: Ред 62:
 
=== Отделни издания ===
 
=== Отделни издания ===
  
* [[1986 г.]] - '''„Чужди звезди“''' (сборник разкази) - Ерик Симон, № 78 от [[Поредица Библиотека Галактика]]
+
* [[1986 г.]] - '''„Чужди звезди“''' (сборник разкази) - Ерик Симон №78 от [[Поредица Библиотека Галактика]]
Разкази / Съставител: Светослав Славчев; Превод от немски Дорина Йосифова; Художник Текла Алексиева. – Варна: [[Издателство Георги Бакалов|издателство „Георги Бакалов“]], 1986. – 176 с.  
+
Разкази / Съставител: Светослав Славчев; Превод от немски Дорина Йосифова; Художник Текла Алексиева. – Варна: [[Издателство Георги Бакалов|издателство „Георги Бакалов“]], 1986. – 176 с. – (Библиотека Галактика, №78).
** [[Светослав Славчев]]. [[С иронията на невероятното]] (предговор) – с. 5-8
+
** [[Светослав Славчев]]. [[С иронията на невероятното]]: (Предговор) – с.5-8
 
** '''Чужди:'''
 
** '''Чужди:'''
 
[[Файл:Чужди звезди.jpg|рамка|дясно]]
 
[[Файл:Чужди звезди.jpg|рамка|дясно]]
*** „Тази планета е обитаема“ – с. 9-20
+
*** „Тази планета е обитаема“ – с.9-20
*** „Паякът“ – с. 21-31
+
*** „Паякът“ – с.21-31
*** „Какво трябва да знаем за планетата Икар“ – с. 32-37
+
*** „Какво трябва да знаем за планетата Икар“ – с.32-37
*** „Колекционерът“ – с. 38-47
+
*** „Колекционерът“ – с.38-47
*** „Нощем на чуждата планета на двадесет парсека от Дзира“ – с. 48-53
+
*** „Нощем на чуждата планета на двадесет парсека от Дзира“ – с.48-53
*** „Черното огледало“ – с. 54-63
+
*** „Черното огледало“ – с.54-63
*** „Наблюдателят“ – с. 64-78
+
*** „Наблюдателят“ – с.64-78
*** „Последният“ – с. 79-82
+
*** „Последният“ – с.79-82
*** „Е“ (Е) – с. 83-86
+
*** „Е“ (Е) – с.83-86
*** „W“ (в) – с. 87-89
+
*** „W“ (в) – с.87-89
*** „Марсианци, разбира се, няма“ – с. 90-95  
+
*** „Марсианци, разбира се, няма“ – с.90-95  
 
** '''Звезди:'''
 
** '''Звезди:'''
*** „Разговори по пътя“ – с. 96-117
+
*** „Разговори по пътя“ – с.96-117
*** „Диорама“ – с. 118-128
+
*** „Диорама“ – с.118-128
*** „Кливиа Неман“ – с. 129-133
+
*** „Кливиа Неман“ – с.129-133
*** „Звездите“ – с. 134-147
+
*** „Звездите“ – с.134-147
*** „Пратеникът“ – с. 148-174         
+
*** „Пратеникът“ – с.148-174        [https://chitanka.info/book/265-chuzhdi-zvezdi Сборникът онлайн]
[https://chitanka.info/book/265-chuzhdi-zvezdi Сборникът онлайн]
 
  
 
=== В периодика и сборници ===  
 
=== В периодика и сборници ===  
Ред 127: Ред 123:
 
== Преводи от български на немски език ==
 
== Преводи от български на немски език ==
  
* [[1977 г.]] - В сп. „Quarber Merkur“ Nr. 47 (Bremerhaven & Miesenbach 1977)
+
* [[1977 г.]] - В сп. „Quarber Merkur“ Nr. 47 (Bremerhaven & Miesenbach 2018)
 
** Nescho Davidoff: „Emil Manow: Reise nach Hauybrobia“ (Нешо Давидов: Двама българи и Гъливер в Уибробия) [рецензия на Е. Манов: Пътуване в Уибробия]. Превод (анонимно): [[Ерик Симон|Erik Simon]]
 
** Nescho Davidoff: „Emil Manow: Reise nach Hauybrobia“ (Нешо Давидов: Двама българи и Гъливер в Уибробия) [рецензия на Е. Манов: Пътуване в Уибробия]. Превод (анонимно): [[Ерик Симон|Erik Simon]]
 
* [[1978 г.]] - В сб. [[Kontaktversuche (Verlag Das Neue Berlin, 1978)]]
 
* [[1978 г.]] - В сб. [[Kontaktversuche (Verlag Das Neue Berlin, 1978)]]
Ред 147: Ред 143:
 
** Swetoslaw Slawtschew: Duell mit Kassandra (С. Славчев: [[Двубой с Касандра]]). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]]
 
** Swetoslaw Slawtschew: Duell mit Kassandra (С. Славчев: [[Двубой с Касандра]]). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]]
 
** Swetoslaw Slawtschew: Kein Weg für die „Herkulan“ (С. Славчев: [[Няма път за „Херкулан“]]). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]]
 
** Swetoslaw Slawtschew: Kein Weg für die „Herkulan“ (С. Славчев: [[Няма път за „Херкулан“]]). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]]
* [[2018 г.]] - В сб. [[Sternmetall (Vеrlag Torsten Low, 2018)|Sternmetall (Verlag Torsten Low, Meitingen 2018)]]
+
* [[2018 г.]] - В сб. [[Sternmetall (Vеrlag TORNSTEN LOW, 2018)|Sternmetall (Verlag Torsten Low, Meitingen 2018)]]
 
** Georgi Malinow: Magie für Rayed ([[Георги Малинов]]: [[Магия за Райед]]). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]]
 
** Georgi Malinow: Magie für Rayed ([[Георги Малинов]]: [[Магия за Райед]]). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]]
 
** Swetla Damjanowska: Die Lampe ([[Светла Дамяновска]]: [[Светлината]]). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]]
 
** Swetla Damjanowska: Die Lampe ([[Светла Дамяновска]]: [[Светлината]]). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]]
Ред 161: Ред 157:
 
* [[2019 г.]] - В сп. [[Списание NEUER STERN|Neuer Stern 56 – Ein neuer Stern zum Fest der Liebe (Halle/Sa. 2019)]]
 
* [[2019 г.]] - В сп. [[Списание NEUER STERN|Neuer Stern 56 – Ein neuer Stern zum Fest der Liebe (Halle/Sa. 2019)]]
 
** Sneshana Taschewa: Der Mann. Eine Gebrauchsanweisung ([[Снежана Ташева]]: Мъжът – начин на употреба). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]]
 
** Sneshana Taschewa: Der Mann. Eine Gebrauchsanweisung ([[Снежана Ташева]]: Мъжът – начин на употреба). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]]
* [[2019 г.]] - В сп. „phantastisch!“ Nr. 74 (Stolberg 2019)
 
** Valentin D. Iwanow: Kielwasser ([[Валентин Д. Иванов]]: [[Стъпки по небето]]). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]]
 
* [[2021 г.]] - В сб. [[Kontakt mit Übermorgen - bulgarishe science-fiction|Kontakt mit Übermorgen (Verlag Torsten Low, Meitingen 2021)]]
 
** Welko Miloew: Wir werden nicht dieselben sein ([[Велко Милоев]]: [[Няма да бъдем същите]]). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]]
 
** Nedjalka Michowa: Ein Treffpunkt ([[Недялка Михова]]: [[Място за срещи]]). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]]
 
** Wesselin Marinow: Die Meergalerie ([[Веселин Маринов]]: [[Морска галерия]]). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]]
 
** Elena Pawlowa: www.grandfathers_windmill.turing.com ([[Елена Павлова]]: [[WWW.GRANDFATHERS_WINDMILL.TURING.COM]]). Превод: [[Стоян Христов|Stojan Christow]] & [[Ерик Симон|Erik Simon]]
 
** Ljubomir P. Nikolow: Dieser Blues ist nichtmeiner ([[Любомир П. Николов]]: [[Този блус не е мой]]). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]]
 
** Sneshana Taschewa: Der Mann. Eine Gebrauchsanweisung ([[Снежана Ташева]]: Мъжът – начин на употреба). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]]
 
** Emanuel Ikonomow: Das Gesetz des Vaters ([[Емануел Икономов]]: [[Законът на бащата]]). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]]
 
** Stefan Georgiew: Das große Treffen ([[Стефан Георгиев]]: [[Голямото посрещане]]). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]]
 
** Nikolai Tellalow: Die Musik ([[Николай Теллалов]]: [[Музиката]]). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]]
 
** Nikolai Todorow: Wir und sie ([[Николай Тодоров]]: [[Ние и те]]). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]]
 
** Alexander Karapantschew: Flitterwochen ([[Александър Карапанчев]]: [[Меден месец]]). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]]
 
** Valentin D. Iwanow: Wie ich die Welt rettete, oder Der schönste Beruf ([[Валентин Д. Иванов]]: [[Как спасих света, или най-хубавата професия]]). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]]
 
** Iwailo P. Iwanow: Ich habe ein Menschengesicht geträumt ([[Ивайло П. Иванов]]: [[Сънувах човешко лице]]). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]]
 
** Kiril Wlachow: Der Morgenstern ([[Кирил Влахов]]: [[Зорницата]]). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]]
 
** Jantscho Tscholakow: Und es fragte der Soldat: „Wer hat mich gerufen?“ ([[Янчо Чолаков]]: [[И попита войникът: - Кой ме повика?]]). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]]
 
** Atanas P. Slawow: Bulgarische Apokalypse ([[Атанас П. Славов]]: [[Време разделно|Третото пришествие]]). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]]
 
** Georgi Malinow: Das Lebensspiel ([[Георги Малинов]]: [[Играта „Живот“]]). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]]
 
  
 
== На немски език ==
 
== На немски език ==
Ред 197: Ред 173:
 
** Erik Simon: „Alek Popov (Popow): Mr"sni s"ništa (Schmutzige Träume)“ [рецензия на Алек Попов: Мръсни сънища]
 
** Erik Simon: „Alek Popov (Popow): Mr"sni s"ništa (Schmutzige Träume)“ [рецензия на Алек Попов: Мръсни сънища]
 
** Erik Simon: „Ljubomir Rusanov (Russanow): Goljamata Planina (Das Große Gebirge)“ [рецензия на Любомир Русанов: Голямата Планина]
 
** Erik Simon: „Ljubomir Rusanov (Russanow): Goljamata Planina (Das Große Gebirge)“ [рецензия на Любомир Русанов: Голямата Планина]
* [[2018 г.]] - В сб. [[Sternmetall (Vеrlag Torsten Low, 2018)|Sternmetall (Verlag Torsten Low, Meitingen 2018)]]
+
* [[2018 г.]] - В сб. [[Sternmetall (Vеrlag TORNSTEN LOW, 2018)|Sternmetall (Verlag Torsten Low, Meitingen 2018)]]
 
** Erik Simon: Vorbemerkung [предговор]
 
** Erik Simon: Vorbemerkung [предговор]
 
* [[2018 г.]] - В сп. [[Списание NEUER STERN|Neuer Stern 41 – Нова звезда (Halle/Sa. 2018)]]
 
* [[2018 г.]] - В сп. [[Списание NEUER STERN|Neuer Stern 41 – Нова звезда (Halle/Sa. 2018)]]
 
** Erik Simon: Votum separatum
 
** Erik Simon: Votum separatum
* [[2021 г.]] - В сб. [[Kontakt mit Übermorgen - bulgarishe science-fiction|Kontakt mit Übermorgen (Verlag Torsten Low, Meitingen 2021)]]
 
** Erik Simon: Vorbemerkung [предговор]
 
  
 
* [[2002 г.]] - „''Werkausgabe:''“ '''''Simon's Fiction: Phantastische Geschichten''''', herausgegeben von Hans-Peter Neumann und Sara Riffel. Shayol-Verlag, Berlin 2002 ff. / Memoranda, (München &) Berlin 2016 ff.  
 
* [[2002 г.]] - „''Werkausgabe:''“ '''''Simon's Fiction: Phantastische Geschichten''''', herausgegeben von Hans-Peter Neumann und Sara Riffel. Shayol-Verlag, Berlin 2002 ff. / Memoranda, (München &) Berlin 2016 ff.  
Ред 210: Ред 184:
 
** [[2013 г.]] - Bd. 4 ''Zeitmaschinen, Spiegelwelten (Maschinen. Zeiten. Die Zeit und die Spiegel). Erzählungen, Gedichte und Alternativhistorien''. 2013, ISBN 3-943279-08-1.  
 
** [[2013 г.]] - Bd. 4 ''Zeitmaschinen, Spiegelwelten (Maschinen. Zeiten. Die Zeit und die Spiegel). Erzählungen, Gedichte und Alternativhistorien''. 2013, ISBN 3-943279-08-1.  
 
** [[2014 г.]] - Bd. 5 ''Die Wurmloch-Odyssee. Eine Weltraum-Operette'', 2014, gemeinsam mit Angela und Karlheinz Steinmüller (Bd. 7 in deren Werkausgabe), 2014, ISBN 978-3-946503-16-3
 
** [[2014 г.]] - Bd. 5 ''Die Wurmloch-Odyssee. Eine Weltraum-Operette'', 2014, gemeinsam mit Angela und Karlheinz Steinmüller (Bd. 7 in deren Werkausgabe), 2014, ISBN 978-3-946503-16-3
** [[2017 г.]] - Bd. 6 ''Leichter als Vakuum (Die Zwystein-Manuskripte. Die größte Reise). Phantastische Geschichten'', 2017, gemeinsam mit Angela und Karlheinz Steinmüller (Bd. 8 in deren Werkausgabe), 2017, ISBN 978-3-946503-17-0
+
** 2017 г. - Bd. 6 ''Leichter als Vakuum (Die Zwystein-Manuskripte. Die größte Reise). Phantastische Geschichten'', 2017, gemeinsam mit Angela und Karlheinz Steinmüller (Bd. 8 in deren Werkausgabe), 2017, ISBN 978-3-946503-17-0
* [[2018 г.]] - „[[Sternmetall (Vеrlag Torsten Low, 2018)|Sternmetall]]“
 
** Vorbemerkung ([[Предговор, Sternmetall|Предговор]])
 
* [[2021 г.]] - „[[Kontakt mit Übermorgen - bulgarishe science-fiction]]“
 
** ([[Прeдговор, Übermorgen|Vorbemerkung]])
 
 
 
== Външни връзки ==
 
 
 
* [[1985 г.]] – [http://sf-sofia.com/forum/index.php?p=47990&rb_v=viewtopic#p47990 В огледалата на миналото и бъдещето] – интервю на [[Александър Карапанчев]] с Ерик Симон
 
* [[1987 г.]] – [http://sf-sofia.com/forum/index.php?p=46192&rb_v=viewtopic#p46192 На кока-кола с... автограф] – интервю на Александър Карапанчев с Ерик Симон
 
* [[2018 г.]] – [https://trubadurs.com/2018/04/10/sternmetall-nova-fantastika-ot-balgariya/ Sternmetall – нова фантастика от България] – информация от Сборище на трубадури
 
* [[2021 г.]] – [http://sf-sofia.com/forum/index.php?p=48085&rb_v=viewtopic#p48085 Предговор към антологията „Звезден метал“ (2018). Предговор към антологията „Контакт с другиден“ (2021)] – Ерик Симон
 

Моля, обърнете внимание на това, че всички приноси към БГ-Фантастика се публикуват при условията на Лиценз за свободна документация на GNU 1.3 или по-нов (за подробности вижте БГ-Фантастика:Авторски права). Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна и разпространявана без ограничения, не я публикувайте.

Също потвърждавате, че вие сте написали материала или сте използвали свободни ресурсиобществено достояние или друг свободен източник. Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.

Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!
Отказ | Помощ за редактиране (отваря се в нов прозорец)