Редактиране на „Ерик Симон“
Внимание: Не сте влезли в системата. Ако направите редакция IP-адресът Ви ще бъде публично видим. Ако влезете или си създадете акаунт, редакциите Ви ще бъдат свързани с потребителското Ви име, заедно с други преимущества.
Редакцията може да бъде върната. Прегледайте долното сравнение и се уверете, че наистина искате да го направите. След това съхранете страницата, за да извършите връщането.
Текуща версия | Вашият текст | ||
Ред 40: | Ред 40: | ||
}} | }} | ||
− | Ерик Симон (Erik Simon) е немски писател фантаст, съставител на НФ антологии, поет, библиограф, редактор и преводач от английски, български, полски и руски | + | Ерик Симон (Erik Simon) е немски писател-фантаст, съставител на НФ антологии, поет, библиограф, редактор и преводач от английски, български, полски и руски езици. Родил се е Дрезден, учи за електромонтьор, физик, кара курсове за преводач. Активист на Клуба „Станислав Лем“ (Stanisław-Lem-Klub), за когото прави първите си преводи и написва първите си разкази. През 1977 в съавторство с Райнхард Хайнрих издава сборника „Първи пътешестия във времето“ |
− | Има изключително големи заслуги към популяризирането на българската фантастика в Германия. Освен двата сборника с | + | Има изключително големи заслуги към популяризирането на българската фантастика в Германия. Освен двата сборника с български автори, е включвал българи в редактираните от него 7 антологии '''Lichtjahr''' (1980-89 г.) |
− | Има издадени том сатирични стихотворения, а съвместно с Олаф Шпител прави обширен справочник | + | Има издадени том сатирични стихотворения, а съвместно с Олаф Шпител прави обширен справочник по фантастиката на ГДР. През 2002 г. става съавтор на най-голамата (повече от 1000 стр.) пълна библиография на излезлата в ГДР фантастика. |
− | След 1991 г., когато издателство „Das Neue Berlin“ прекратява издаването на НФ, Ерик Симон се отдава на професионален превод и редактиране на преводи. Превежда от славянски езици, | + | След 1991 г., когато издателство „Das Neue Berlin“ прекратява издаването на НФ, Ерик Симон се отдава на професионален превод, и редактиране на преводи. Превежда от всички славянски езици, английски и холандски. Превел е почти целия романен цикъл на Сапковски, редактирал е 9 романа на Лукяненко |
− | Съставител е на | + | Съставител е на специлните антологии на българската фантастика: |
* [[1978 г.]] - '''„[[Kontaktversuche (Verlag Das Neue Berlin, 1978)|Kontaktversuche]]“''' ''(bulgarische SF)'', - Verlag Das Neue Berlin | * [[1978 г.]] - '''„[[Kontaktversuche (Verlag Das Neue Berlin, 1978)|Kontaktversuche]]“''' ''(bulgarische SF)'', - Verlag Das Neue Berlin | ||
Ред 54: | Ред 54: | ||
* [[1989 г.]] - '''„[[Kontakte mit dem Unbekannten (Verlag Das Neue Berlin, 1989)|Kontakte mit dem Unbekannten]]“''' ''(bulgarische SF)'', - Verlag Das Neue Berlin | * [[1989 г.]] - '''„[[Kontakte mit dem Unbekannten (Verlag Das Neue Berlin, 1989)|Kontakte mit dem Unbekannten]]“''' ''(bulgarische SF)'', - Verlag Das Neue Berlin | ||
− | * [[2018 г.]] - '''„[[Sternmetall (Vеrlag | + | * [[2018 г.]] - '''„[[Sternmetall (Vеrlag TORNSTEN LOW, 2018)|Sternmetall - Neue Phantastik aus Bulgarien]]“''' - Vеrlag TORNSTEN LOW (съставена е съвместно с [[Юрий Илков]]) |
* [[2018 г.]] - Инциатор и съ-съставител на българското участие във фензинa [[Списание NEUER STERN|NEUER STERN]] | * [[2018 г.]] - Инциатор и съ-съставител на българското участие във фензинa [[Списание NEUER STERN|NEUER STERN]] | ||
− | |||
− | |||
− | |||
== Публикации на български език == | == Публикации на български език == | ||
Ред 65: | Ред 62: | ||
=== Отделни издания === | === Отделни издания === | ||
− | * [[1986 г.]] - '''„Чужди звезди“''' (сборник разкази) - Ерик Симон | + | * [[1986 г.]] - '''„Чужди звезди“''' (сборник разкази) - Ерик Симон №78 от [[Поредица Библиотека Галактика]] |
− | Разкази / Съставител: Светослав Славчев; Превод от немски Дорина Йосифова; Художник Текла Алексиева. – Варна: [[Издателство Георги Бакалов|издателство „Георги Бакалов“]], 1986. – 176 с. | + | Разкази / Съставител: Светослав Славчев; Превод от немски Дорина Йосифова; Художник Текла Алексиева. – Варна: [[Издателство Георги Бакалов|издателство „Георги Бакалов“]], 1986. – 176 с. – (Библиотека Галактика, №78). |
− | ** [[Светослав Славчев]]. [[С иронията на невероятното]] ( | + | ** [[Светослав Славчев]]. [[С иронията на невероятното]]: (Предговор) – с.5-8 |
** '''Чужди:''' | ** '''Чужди:''' | ||
[[Файл:Чужди звезди.jpg|рамка|дясно]] | [[Файл:Чужди звезди.jpg|рамка|дясно]] | ||
− | *** „Тази планета е обитаема“ – с. 9-20 | + | *** „Тази планета е обитаема“ – с.9-20 |
− | *** „Паякът“ – с. 21-31 | + | *** „Паякът“ – с.21-31 |
− | *** „Какво трябва да знаем за планетата Икар“ – с. 32-37 | + | *** „Какво трябва да знаем за планетата Икар“ – с.32-37 |
− | *** „Колекционерът“ – с. 38-47 | + | *** „Колекционерът“ – с.38-47 |
− | *** „Нощем на чуждата планета на двадесет парсека от Дзира“ – с. 48-53 | + | *** „Нощем на чуждата планета на двадесет парсека от Дзира“ – с.48-53 |
− | *** „Черното огледало“ – с. 54-63 | + | *** „Черното огледало“ – с.54-63 |
− | *** „Наблюдателят“ – с. 64-78 | + | *** „Наблюдателят“ – с.64-78 |
− | *** „Последният“ – с. 79-82 | + | *** „Последният“ – с.79-82 |
− | *** „Е“ (Е) – с. 83-86 | + | *** „Е“ (Е) – с.83-86 |
− | *** „W“ (в) – с. 87-89 | + | *** „W“ (в) – с.87-89 |
− | *** „Марсианци, разбира се, няма“ – с. 90-95 | + | *** „Марсианци, разбира се, няма“ – с.90-95 |
** '''Звезди:''' | ** '''Звезди:''' | ||
− | *** „Разговори по пътя“ – с. 96-117 | + | *** „Разговори по пътя“ – с.96-117 |
− | *** „Диорама“ – с. 118-128 | + | *** „Диорама“ – с.118-128 |
− | *** „Кливиа Неман“ – с. 129-133 | + | *** „Кливиа Неман“ – с.129-133 |
− | *** „Звездите“ – с. 134-147 | + | *** „Звездите“ – с.134-147 |
− | *** „Пратеникът“ – с. 148-174 | + | *** „Пратеникът“ – с.148-174 [https://chitanka.info/book/265-chuzhdi-zvezdi Сборникът онлайн] |
− | [https://chitanka.info/book/265-chuzhdi-zvezdi Сборникът онлайн] | ||
=== В периодика и сборници === | === В периодика и сборници === | ||
Ред 127: | Ред 123: | ||
== Преводи от български на немски език == | == Преводи от български на немски език == | ||
− | * [[1977 г.]] - В сп. „Quarber Merkur“ Nr. 47 (Bremerhaven & Miesenbach | + | * [[1977 г.]] - В сп. „Quarber Merkur“ Nr. 47 (Bremerhaven & Miesenbach 2018) |
** Nescho Davidoff: „Emil Manow: Reise nach Hauybrobia“ (Нешо Давидов: Двама българи и Гъливер в Уибробия) [рецензия на Е. Манов: Пътуване в Уибробия]. Превод (анонимно): [[Ерик Симон|Erik Simon]] | ** Nescho Davidoff: „Emil Manow: Reise nach Hauybrobia“ (Нешо Давидов: Двама българи и Гъливер в Уибробия) [рецензия на Е. Манов: Пътуване в Уибробия]. Превод (анонимно): [[Ерик Симон|Erik Simon]] | ||
* [[1978 г.]] - В сб. [[Kontaktversuche (Verlag Das Neue Berlin, 1978)]] | * [[1978 г.]] - В сб. [[Kontaktversuche (Verlag Das Neue Berlin, 1978)]] | ||
Ред 147: | Ред 143: | ||
** Swetoslaw Slawtschew: Duell mit Kassandra (С. Славчев: [[Двубой с Касандра]]). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]] | ** Swetoslaw Slawtschew: Duell mit Kassandra (С. Славчев: [[Двубой с Касандра]]). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]] | ||
** Swetoslaw Slawtschew: Kein Weg für die „Herkulan“ (С. Славчев: [[Няма път за „Херкулан“]]). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]] | ** Swetoslaw Slawtschew: Kein Weg für die „Herkulan“ (С. Славчев: [[Няма път за „Херкулан“]]). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]] | ||
− | * [[2018 г.]] - В сб. [[Sternmetall (Vеrlag | + | * [[2018 г.]] - В сб. [[Sternmetall (Vеrlag TORNSTEN LOW, 2018)|Sternmetall (Verlag Torsten Low, Meitingen 2018)]] |
** Georgi Malinow: Magie für Rayed ([[Георги Малинов]]: [[Магия за Райед]]). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]] | ** Georgi Malinow: Magie für Rayed ([[Георги Малинов]]: [[Магия за Райед]]). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]] | ||
** Swetla Damjanowska: Die Lampe ([[Светла Дамяновска]]: [[Светлината]]). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]] | ** Swetla Damjanowska: Die Lampe ([[Светла Дамяновска]]: [[Светлината]]). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]] | ||
Ред 161: | Ред 157: | ||
* [[2019 г.]] - В сп. [[Списание NEUER STERN|Neuer Stern 56 – Ein neuer Stern zum Fest der Liebe (Halle/Sa. 2019)]] | * [[2019 г.]] - В сп. [[Списание NEUER STERN|Neuer Stern 56 – Ein neuer Stern zum Fest der Liebe (Halle/Sa. 2019)]] | ||
** Sneshana Taschewa: Der Mann. Eine Gebrauchsanweisung ([[Снежана Ташева]]: Мъжът – начин на употреба). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]] | ** Sneshana Taschewa: Der Mann. Eine Gebrauchsanweisung ([[Снежана Ташева]]: Мъжът – начин на употреба). Превод: [[Ерик Симон|Erik Simon]] | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== На немски език == | == На немски език == | ||
Ред 197: | Ред 173: | ||
** Erik Simon: „Alek Popov (Popow): Mr"sni s"ništa (Schmutzige Träume)“ [рецензия на Алек Попов: Мръсни сънища] | ** Erik Simon: „Alek Popov (Popow): Mr"sni s"ništa (Schmutzige Träume)“ [рецензия на Алек Попов: Мръсни сънища] | ||
** Erik Simon: „Ljubomir Rusanov (Russanow): Goljamata Planina (Das Große Gebirge)“ [рецензия на Любомир Русанов: Голямата Планина] | ** Erik Simon: „Ljubomir Rusanov (Russanow): Goljamata Planina (Das Große Gebirge)“ [рецензия на Любомир Русанов: Голямата Планина] | ||
− | * [[2018 г.]] - В сб. [[Sternmetall (Vеrlag | + | * [[2018 г.]] - В сб. [[Sternmetall (Vеrlag TORNSTEN LOW, 2018)|Sternmetall (Verlag Torsten Low, Meitingen 2018)]] |
** Erik Simon: Vorbemerkung [предговор] | ** Erik Simon: Vorbemerkung [предговор] | ||
* [[2018 г.]] - В сп. [[Списание NEUER STERN|Neuer Stern 41 – Нова звезда (Halle/Sa. 2018)]] | * [[2018 г.]] - В сп. [[Списание NEUER STERN|Neuer Stern 41 – Нова звезда (Halle/Sa. 2018)]] | ||
** Erik Simon: Votum separatum | ** Erik Simon: Votum separatum | ||
− | |||
− | |||
* [[2002 г.]] - „''Werkausgabe:''“ '''''Simon's Fiction: Phantastische Geschichten''''', herausgegeben von Hans-Peter Neumann und Sara Riffel. Shayol-Verlag, Berlin 2002 ff. / Memoranda, (München &) Berlin 2016 ff. | * [[2002 г.]] - „''Werkausgabe:''“ '''''Simon's Fiction: Phantastische Geschichten''''', herausgegeben von Hans-Peter Neumann und Sara Riffel. Shayol-Verlag, Berlin 2002 ff. / Memoranda, (München &) Berlin 2016 ff. | ||
Ред 210: | Ред 184: | ||
** [[2013 г.]] - Bd. 4 ''Zeitmaschinen, Spiegelwelten (Maschinen. Zeiten. Die Zeit und die Spiegel). Erzählungen, Gedichte und Alternativhistorien''. 2013, ISBN 3-943279-08-1. | ** [[2013 г.]] - Bd. 4 ''Zeitmaschinen, Spiegelwelten (Maschinen. Zeiten. Die Zeit und die Spiegel). Erzählungen, Gedichte und Alternativhistorien''. 2013, ISBN 3-943279-08-1. | ||
** [[2014 г.]] - Bd. 5 ''Die Wurmloch-Odyssee. Eine Weltraum-Operette'', 2014, gemeinsam mit Angela und Karlheinz Steinmüller (Bd. 7 in deren Werkausgabe), 2014, ISBN 978-3-946503-16-3 | ** [[2014 г.]] - Bd. 5 ''Die Wurmloch-Odyssee. Eine Weltraum-Operette'', 2014, gemeinsam mit Angela und Karlheinz Steinmüller (Bd. 7 in deren Werkausgabe), 2014, ISBN 978-3-946503-16-3 | ||
− | ** | + | ** 2017 г. - Bd. 6 ''Leichter als Vakuum (Die Zwystein-Manuskripte. Die größte Reise). Phantastische Geschichten'', 2017, gemeinsam mit Angela und Karlheinz Steinmüller (Bd. 8 in deren Werkausgabe), 2017, ISBN 978-3-946503-17-0 |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |