Редактиране на „Издателство Георги Бакалов/Списъци/Поредица Библиотека Галактика“

Направо към: навигация, търсене

Внимание: Не сте влезли в системата. Ако направите редакция IP-адресът Ви ще бъде публично видим. Ако влезете или си създадете акаунт, редакциите Ви ще бъдат свързани с потребителското Ви име, заедно с други преимущества.

Редакцията може да бъде върната. Прегледайте долното сравнение и се уверете, че наистина искате да го направите. След това съхранете страницата, за да извършите връщането.
Текуща версия Вашият текст
Ред 4: Ред 4:
 
# [[1979 г.]] - ''„Среща с Рама“'' - Артър Кларк (Превод: [[Александър Бояджиев]])
 
# [[1979 г.]] - ''„Среща с Рама“'' - Артър Кларк (Превод: [[Александър Бояджиев]])
 
# [[1979 г.]] - ''„Алиби“'' - Димитър Пеев (криминален роман)
 
# [[1979 г.]] - ''„Алиби“'' - Димитър Пеев (криминален роман)
# [[1979 г.]] - ''„[[Тайнственият триъгълник (Издателство Георги Бакалов, 1979)|Тайнственият триъгълник]]“'' (сборник НФ разкази за морето, продължение на ''„Синият тайфун“'') (Превод: [[Христо Боевски]], [[Васил Кинов]], [[Огнян Бранков]], [[Елена Николова]], [[Нели Константинова]], [[Александър Хрусанов]], [[Васил Атанасов]], [[Божидар Барбанаков]]), съставител и предговор [[Георги Крумов]]
+
# [[1979 г.]] - ''„[[Тайнственият триъгълник]]“'' (сборник НФ разкази за морето, продължение на ''„Синият тайфун“'') (Превод: [[Христо Боевски]], [[Васил Кинов]], [[Огнян Бранков]], [[Елена Николова]], [[Нели Константинова]], [[Александър Хрусанов]], [[Васил Атанасов]], [[Божидар Барбанаков]]), съставител и предговор [[Георги Крумов]]
 
# [[1979 г.]] - ''„Второто нашествие на марсианците“'' - Аркадий и Борис Стругацки (Превод: [[Агоп Мелконян]])
 
# [[1979 г.]] - ''„Второто нашествие на марсианците“'' - Аркадий и Борис Стругацки (Превод: [[Агоп Мелконян]])
# [[1979 г.]] - ''„Гробищен свят“'' - Клифърд Саймък (Превод: [[Михаил Грънчаров]])
+
# [[1979 г.]] - ''„Гробищен свят“'' - Клифърд Саймък (Превод: [[Михаил Бъчваров]])
 
# [[1979 г.]] - ''„Чоки“'' - Джон Уиндъм (Превод: [[Теодора Давидова]])
 
# [[1979 г.]] - ''„Чоки“'' - Джон Уиндъм (Превод: [[Теодора Давидова]])
 
# [[1979 г.]] - ''„Спускане в Маелстрьом“'' - Едгар Алан По (Превод: [[Александър Бояджиев]])
 
# [[1979 г.]] - ''„Спускане в Маелстрьом“'' - Едгар Алан По (Превод: [[Александър Бояджиев]])
# [[1980 г.]] - ''„Допълнителна примамка“'' - Робърт Ф. Йънг (Превод: [[Искра Иванова]], [[Теодора Давидова]], [[Александър Пеев]]), съставител и предговор [[Светослав Славчев]]
+
# [[1980 г.]] - ''„Допълнителна примамка“'' - Робърт Ф. Йънг (Превод: [[Искра Иванова]], [[Теодора Давидова]], [[Александър Пеев]]), съставител и предговор [[Светослав Славчев]]
 
# [[1980 г.]] - ''„Кристалното яйце“'' - Хърбърт Уелс (Превод: [[Борис Миндов]], [[Светозар Златаров]], [[Юлия Бучкова]]), съставител и предговор [[Светозар Златаров]]
 
# [[1980 г.]] - ''„Кристалното яйце“'' - Хърбърт Уелс (Превод: [[Борис Миндов]], [[Светозар Златаров]], [[Юлия Бучкова]]), съставител и предговор [[Светозар Златаров]]
# [[1980 г.]] - ''„Онирофилм“'' (сборник италиански НФ разкази) (Превод: [[Никола Иванов]], [[Гергана Калчева-Донева]], [[Виолета Даскалова]], [[Маргарита Златарова]], [[Светослав Стайков]], [[Божан Христов]])
+
# [[1980 г.]] - ''„Онирофилм“'' (сборник италиански НФ разкази) (Превод: [[Никола Иванов]], [[Гергана Калчева-Донева]], [[Виолета Даскалова]], [[Маргарита Златарова]], [[Светослав Стайков]], [[Божан Христов]])  
# [[1980 г.]] - ''„Тревожни симптоми няма“'' - Иля Варшавски (Превод: [[Цвета Пеева]]), съставител и предговор [[Светослав Славчев]]
+
# [[1980 г.]] - ''„Тревожни симптоми няма“'' - Иля Варшавски (Превод: [[Цвета Пеева]]), съставител и предговор [[Светослав Славчев]]
 
# [[1980 г.]] - ''„Летище“'' - Артър Хейли (Превод и предговор: [[Людмила Колечкова]])
 
# [[1980 г.]] - ''„Летище“'' - Артър Хейли (Превод и предговор: [[Людмила Колечкова]])
 
# [[1980 г.]] - ''„Паноптикум на стари криминални случки“'' - Иржи Марек (сборник криминални разкази)
 
# [[1980 г.]] - ''„Паноптикум на стари криминални случки“'' - Иржи Марек (сборник криминални разкази)
 
# [[1980 г.]] - ''„[[Сините пеперуди (Издателство Георги Бакалов, 1980)|Сините пеперуди]]“'' - [[Павел Вежинов]]
 
# [[1980 г.]] - ''„[[Сините пеперуди (Издателство Георги Бакалов, 1980)|Сините пеперуди]]“'' - [[Павел Вежинов]]
 
# [[1980 г.]] - ''„Мегре и човекът на пейката“'' - Жорж Сименон (криминален роман)
 
# [[1980 г.]] - ''„Мегре и човекът на пейката“'' - Жорж Сименон (криминален роман)
# [[1980 г.]] - ''„Нулево решение“'' - Конрад Фиалковски (Превод: [[Огнян Сапарев]])
+
# [[1980 г.]] - ''„Нулево решение“'' - Конрад Фиалковски (Превод: [[Огнян Сапарев]])  
 
# [[1980 г.]] - ''„Лявата ръка на мрака“'' - Урсула Ле Гуин (Превод: [[Борис Миндов]])
 
# [[1980 г.]] - ''„Лявата ръка на мрака“'' - Урсула Ле Гуин (Превод: [[Борис Миндов]])
 
# [[1981 г.]] - ''„Сбогом, моя красавице“'' - Реймънд Чандлър (криминален роман)
 
# [[1981 г.]] - ''„Сбогом, моя красавице“'' - Реймънд Чандлър (криминален роман)
Ред 62: Ред 62:
 
# [[1985 г.]] - ''„Големият портрет“'' - Дино Будзати (Превод: [[Хубан Стойнов]])
 
# [[1985 г.]] - ''„Големият портрет“'' - Дино Будзати (Превод: [[Хубан Стойнов]])
 
# [[1985 г.]] - ''„Ветровете на времето“'' - Чад Оливър (Превод: [[Лилия Цекова-Маринова]])
 
# [[1985 г.]] - ''„Ветровете на времето“'' - Чад Оливър (Превод: [[Лилия Цекова-Маринова]])
# [[1985 г.]] - ''„Какво сънуват псиборгите“'' - Пиер Барбе (Превод: [[Лиляна Иванова]])
+
# [[1985 г.]] - ''„Какво сънуват псиборгите“'' - Пиер Барбе (Превод: [[Лиляна Кр. Иванова]])
# [[1985 г.]] - ''„Съдба“'' - Шиничи Хоши (Превод: [[Любомир Тодоров]], [[Воля Аргирова]])
+
# [[1985 г.]] - ''„Съдба“'' - Шиничи Хоши (Превод: [[Любомир Тодоров]], [[Валя Аргирова]])
 
# [[1985 г.]] - ''„Глиненият бог“'' - Анатолий Днепров (Превод: [[Донка Станкова]])
 
# [[1985 г.]] - ''„Глиненият бог“'' - Анатолий Днепров (Превод: [[Донка Станкова]])
 
# [[1985 г.]] - ''„Невидимият кръг“'' - Бернд Улбрих (Превод: [[Виолета Тончева]], [[Лидия Капонова]])
 
# [[1985 г.]] - ''„Невидимият кръг“'' - Бернд Улбрих (Превод: [[Виолета Тончева]], [[Лидия Капонова]])
# [[1985 г.]] - ''„Лунна дъга“'' - Сергей Павлов (Превод: [[Анастасия Цонева]])
+
# [[1985 г.]] - ''„Лунна дъга I“'' - Сергей Павлов (Превод: [[Анастасия Цонева]])
 
# [[1985 г.]] - ''„Тунел под света“'' - Фредерик Пол (Превод: [[Виолета Чушкова]], [[Борис Миндов]])
 
# [[1985 г.]] - ''„Тунел под света“'' - Фредерик Пол (Превод: [[Виолета Чушкова]], [[Борис Миндов]])
# [[1985 г.]] - ''„Ах, тази Алиса!“'' - Сам Лундвал (Превод: [[Светла Стоилова]], [[Антоанета Приматарова-Милчева]])
+
# [[1985 г.]] - ''„Ах, тази Алиса!“'' - Сам Лундвал (Превод: [[Светла Стоилова]], [[Антоанета Приматарова-Милчева]])
 
# [[1986 г.]] - ''„[[Сърцето в картонената кутия (Издателство Георги Бакалов, 1986)|Сърцето в картонената кутия]]“'' - [[Константин Константинов]], [[Светослав Минков]]
 
# [[1986 г.]] - ''„[[Сърцето в картонената кутия (Издателство Георги Бакалов, 1986)|Сърцето в картонената кутия]]“'' - [[Константин Константинов]], [[Светослав Минков]]
 
# [[1986 г.]] - ''„Скок над бездната“'' - Сергей Снегов (Превод: [[Росица Бърдарска]])
 
# [[1986 г.]] - ''„Скок над бездната“'' - Сергей Снегов (Превод: [[Росица Бърдарска]])
 
# [[1986 г.]] - ''„Аелита“'' - Алексей Толстой (Превод: [[Валя Димитрова]])
 
# [[1986 г.]] - ''„Аелита“'' - Алексей Толстой (Превод: [[Валя Димитрова]])
 
# [[1986 г.]] - ''„Лунна дъга II“'' - Сергей Павлов (Превод: [[Анастасия Цонева]])
 
# [[1986 г.]] - ''„Лунна дъга II“'' - Сергей Павлов (Превод: [[Анастасия Цонева]])
# [[1986 г.]] - ''„Гръмна гръм“'' - Рей Бредбъри (Превод: [[Лидия Цекова-Маринова]] и [[Александър Хрусанов]])
+
# [[1986 г.]] - ''„Гръмна гръм“'' - Рей Бредбъри
# [[1986 г.]] - ''„Повече от човешки“'' - Теодор Стърджън (Превод: [[Искра Иванова]])
+
# [[1986 г.]] - ''„Повече от човешки“'' - Тиодор Стърджън (Превод: [[Искра Иванова]])
 
# [[1986 г.]] - ''„Последният човек“'' - Петер Богати (Превод: [[Христо Боевски]])
 
# [[1986 г.]] - ''„Последният човек“'' - Петер Богати (Превод: [[Христо Боевски]])
 
# [[1986 г.]] - ''„Чужди звезди“'' - Ерик Симон (Превод: [[Дорина Йосифова]])
 
# [[1986 г.]] - ''„Чужди звезди“'' - Ерик Симон (Превод: [[Дорина Йосифова]])
 
# [[1986 г.]] - ''„Грубо в мозъка“'' - Пиер Пьоло (Превод: [[Денка Дамянова]])
 
# [[1986 г.]] - ''„Грубо в мозъка“'' - Пиер Пьоло (Превод: [[Денка Дамянова]])
# [[1986 г.]] - ''„Зелените хълмове на Земята“'' - Робърт Хайнлайн (Превод: [[Виолета Чушкова]])
+
# [[1986 г.]] - ''„Зелените хълмове на Земята“'' - Робърт Хайнлайн (Превод: [[Виолета Чаушева]])
 
# [[1987 г.]] - ''„[[Портрети на небесни тела (Издателство Георги Бакалов, 1987)|Портрети на небесни тела]]“'' - [[Росен Босев]]
 
# [[1987 г.]] - ''„[[Портрети на небесни тела (Издателство Георги Бакалов, 1987)|Портрети на небесни тела]]“'' - [[Росен Босев]]
 
# [[1987 г.]] - ''„Хиперболоидът на инженер Гарин“'' - Алексей Толстой (Превод: [[Донка Станкова]])
 
# [[1987 г.]] - ''„Хиперболоидът на инженер Гарин“'' - Алексей Толстой (Превод: [[Донка Станкова]])
Ред 88: Ред 88:
 
# [[1987 г.]] - ''„Замъкът на лорд Валънтайн I“'' - Робърт Силвърбърг (Превод: [[Борис Миндов]])
 
# [[1987 г.]] - ''„Замъкът на лорд Валънтайн I“'' - Робърт Силвърбърг (Превод: [[Борис Миндов]])
 
# [[1987 г.]] - ''„Пътят на слепите птици“'' - Лудвиг Соучек (Превод: [[Борис Терзиев]])
 
# [[1987 г.]] - ''„Пътят на слепите птици“'' - Лудвиг Соучек (Превод: [[Борис Терзиев]])
# [[1987 г.]] - ''„Дюн І“'' - Франк Хърбърт (Превод: [[Виолета Чушкова]])
+
# [[1987 г.]] - ''„Дюн І“'' - Франк Хърбърт (Превод: [[Виолета Чаушева]])
 
# [[1988 г.]] - ''„Замъкът на лорд Валънтайн II“'' - Робърт Силвърбърг (Превод: [[Борис Миндов]])
 
# [[1988 г.]] - ''„Замъкът на лорд Валънтайн II“'' - Робърт Силвърбърг (Превод: [[Борис Миндов]])
 
# [[1988 г.]] - ''„[[Без сенки (Издателство Георги Бакалов, 1988)|Без сенки]]“'' - [[Атанас Наковски]]
 
# [[1988 г.]] - ''„[[Без сенки (Издателство Георги Бакалов, 1988)|Без сенки]]“'' - [[Атанас Наковски]]
 
# [[1988 г.]] - ''„Отново и отново“'' - Клифърд Саймък (Превод: [[Петър Кадийски]])
 
# [[1988 г.]] - ''„Отново и отново“'' - Клифърд Саймък (Превод: [[Петър Кадийски]])
# [[1988 г.]] - ''„Гневът на Ненагледна“'' - Леонид Панасенко (Превод: [[Валерия Полянова]], [[Весела Петрова]], [[Христина Цанкова]])
+
# [[1988 г.]] - ''„Гневът на Ненагледна“'' - Леонид Панасенко (Превод: [[Валерия Полянова]], [[Весела Петрова]], [[Христина Станкова]])
 
# [[1988 г.]] - ''„Кутията на Пандора“'' - Ярослав Вайс (Превод: [[Матилда Бераха-Теофилова]])
 
# [[1988 г.]] - ''„Кутията на Пандора“'' - Ярослав Вайс (Превод: [[Матилда Бераха-Теофилова]])
 
# [[1988 г.]] - ''„Пътеводител на галактическия стопаджия“'' - Дъглас Адамс (Превод: [[Саркис Асланян]])
 
# [[1988 г.]] - ''„Пътеводител на галактическия стопаджия“'' - Дъглас Адамс (Превод: [[Саркис Асланян]])
Ред 98: Ред 98:
 
# [[1989 г.]] - ''„Сърцето и галактиката“'' - Пиер Бул (Превод: [[Райна Стефанова]])
 
# [[1989 г.]] - ''„Сърцето и галактиката“'' - Пиер Бул (Превод: [[Райна Стефанова]])
 
# [[1989 г.]] - ''„Жива душа“'' - Пер Кристиян Йершилд (Превод: [[Антоанета Приматарова-Милчева]])
 
# [[1989 г.]] - ''„Жива душа“'' - Пер Кристиян Йершилд (Превод: [[Антоанета Приматарова-Милчева]])
# [[1989 г.]] - ''„Дюн ІІ“'' - Франк Хърбърт (Превод: [[Виолета Чушкова]])
+
# [[1989 г.]] - ''„Дюн ІІ“'' - Франк Хърбърт (Превод: [[Виолета Чаушева]])
# [[1989 г.]] - ''„Бъдеще несъвършено“'' - Доминго Сантос (Превод: [[Емилия Папазова]], [[Пепа Еремиева]])
+
# [[1989 г.]] - ''„Бъдеще несъвършено“'' - Доминго Сантос (Превод: [[Емилия Папазова]], [[Пепа Еремиева]])
 
# [[1990 г.]] - ''„[[Диаболични повести и разкази (Издателство Георги Бакалов, 1989)|Диаболични повести и разкази]]“'' - [[Владимир Полянов]]
 
# [[1990 г.]] - ''„[[Диаболични повести и разкази (Издателство Георги Бакалов, 1989)|Диаболични повести и разкази]]“'' - [[Владимир Полянов]]
# [[1990 г.]] - ''„Апикис“'' - Курд Ласвиц (Превод: [[Виолета Тончева]])
+
# [[1990 г.]] - ''„Апикис“'' - Курд Ласвиц (Превод: [[Виолета Тончева]])
# [[1990 г.]] - ''„Прекрасният нов свят“'' - Олдъс Хъксли (Превод: [[Виолета Чушкова]])
+
# [[1990 г.]] - ''„Прекрасният нов свят“'' - Олдъс Хъксли (Превод: [[Виолета Чушкова]])
 
# [[1990 г.]] - ''„Жълтият прах на времето“'' - Мишел Жюри (Превод: [[Георги Ангелов]])
 
# [[1990 г.]] - ''„Жълтият прах на времето“'' - Мишел Жюри (Превод: [[Георги Ангелов]])
 
# [[1991 г.]] - ''„Фиаско“'' - Станислав Лем (Превод: [[Лина Василева]])
 
# [[1991 г.]] - ''„Фиаско“'' - Станислав Лем (Превод: [[Лина Василева]])

Моля, обърнете внимание на това, че всички приноси към БГ-Фантастика се публикуват при условията на Лиценз за свободна документация на GNU 1.3 или по-нов (за подробности вижте БГ-Фантастика:Авторски права). Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна и разпространявана без ограничения, не я публикувайте.

Също потвърждавате, че вие сте написали материала или сте използвали свободни ресурсиобществено достояние или друг свободен източник. Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.

Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!
Отказ | Помощ за редактиране (отваря се в нов прозорец)