Разлика между версии на „Кирил Попов“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
м (дооформяне)
м (Григор: Синтактични корекции (1))
Ред 50: Ред 50:
 
=== Фантастика ===
 
=== Фантастика ===
  
{{Превод|Николай Чернишевски|„Какво да се прави. Роман писан в тъмница“|роман|1890|Русе|кн. І - 1890, 162 стр., 1.20 лв.; кн. ІІ - 1891, стр. 163-511, 3 лв.}}
+
{{Превод|Николай Чернишевски|„Какво да се прави. Роман писан в тъмница“|роман|1890|Русе|кн. І - 1890, 162 стр., 1. 20 лв.; кн. ІІ - 1891, стр. 163-511, 3 лв.}}
 
{{Превод|Николай Чернишевски|„Какво да се прави. Роман писан в тъмница“|роман|1891|Русе|кн. І, ІІ - преиздание}}
 
{{Превод|Николай Чернишевски|„Какво да се прави. Роман писан в тъмница“|роман|1891|Русе|кн. І, ІІ - преиздание}}

Версия от 17:58, 20 юли 2008

Кирил Попов
преводач

Преводач:
От езици: руски
На езици: български
Автори: Чернишевски

Кирил Попов е преводач от руски език. В превода на Чернишевски, издаден през 1890 г., е включен и „Четвъртият сън на Вера Павловна“ - класическа утопическа визия за бъдещето.

Преводи

Фантастика

  • 1890 г. — Николай Чернишевски — „Какво да се прави. Роман писан в тъмница“ (роман) — Русе (кн. І - 1890, 162 стр., 1. 20 лв.; кн. ІІ - 1891, стр. 163-511, 3 лв.)
  • 1891 г. — Николай Чернишевски — „Какво да се прави. Роман писан в тъмница“ (роман) — Русе (кн. І, ІІ - преиздание)