Разлика между версии на „Мария Кръстева“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
Ред 3: Ред 3:
 
== Биография ==
 
== Биография ==
  
Родена е на [[17 ноември]] [[1957 г.]] в град Рила, Софийска област.
+
Родена е на [[17 ноември]] [[1957 г.]] в град Рила, Софийска област. Средното си образование завършва в Английска езикова гимназия - София, висше - Българска филология, в Софийски университет “Св. Климент Охридски”. Има специализация по кинопедагогика, както и защитена научна степен Доктор по филология за изследването си, издадено като книга "Дървото на живота. Вярата в творчеството на Достоевски, Киркегор и Херман Хесе". Работила е като редактор в чуждестранния отдел на в. "АБВ", преподавател по Западноевропейска литература в Пловдивски университет "Паисий Хилендарски", преподава английски език в Нов български университет - София. Майка на две деца, близнаци - Йоан и Кристиян.
  
 
== Преводи ==
 
== Преводи ==
Ред 18: Ред 18:
 
Мария Кръстева е преводач също на книгите на Тери Брукс “Друидите на Шанара”, “Талисманите на Шанара”, “Магическо царство за продан”, “Черният еднорог”, “Магьосникът се развихря”. От Ричард Бах е превела и “Бягство от сигурността”, “Отвъд разума”, превеждала е автори като К.С. Луис, Томас Карлайл, Нийл Доналд Уолш, Кен Уилбър, Джеймс Редфийлд. Преводач на “Курс на чудесата”, както и други трудове по философия и психология на религията.
 
Мария Кръстева е преводач също на книгите на Тери Брукс “Друидите на Шанара”, “Талисманите на Шанара”, “Магическо царство за продан”, “Черният еднорог”, “Магьосникът се развихря”. От Ричард Бах е превела и “Бягство от сигурността”, “Отвъд разума”, превеждала е автори като К.С. Луис, Томас Карлайл, Нийл Доналд Уолш, Кен Уилбър, Джеймс Редфийлд. Преводач на “Курс на чудесата”, както и други трудове по философия и психология на религията.
  
 +
== Творество ==
  
== Нефантастика ==
+
=== Нефантастика ===
 
 
=== Самостоятелни издания ===
 
 
 
 
 
  
 +
* [[1993 г.]] - ''Тебе поем'' - стихосбирка
 +
* [[1997 г.]] - ''Дървото на живота. Вярата в творчеството на Достоевски, Киркегор и Херман Хесе'', Издателство [[Прозорец]]
  
  
 
[[Категория: Личности по имена - К|Мария Кръстева]]
 
[[Категория: Личности по имена - К|Мария Кръстева]]
 
[[Категория: Преводачи|Кръстева, Мария]]
 
[[Категория: Преводачи|Кръстева, Мария]]

Версия от 16:59, 23 януари 2007

Мария Кръстева e преводач от английски език на автори като Урсула Ле Гуин, Тери Брукс, Ричард Бах, Карлос Кастанеда и др. Автор на произведения в областта на сравнителното литературознание и поезията.

Биография

Родена е на 17 ноември 1957 г. в град Рила, Софийска област. Средното си образование завършва в Английска езикова гимназия - София, висше - Българска филология, в Софийски университет “Св. Климент Охридски”. Има специализация по кинопедагогика, както и защитена научна степен Доктор по филология за изследването си, издадено като книга "Дървото на живота. Вярата в творчеството на Достоевски, Киркегор и Херман Хесе". Работила е като редактор в чуждестранния отдел на в. "АБВ", преподавател по Западноевропейска литература в Пловдивски университет "Паисий Хилендарски", преподава английски език в Нов български университет - София. Майка на две деца, близнаци - Йоан и Кристиян.

Преводи

Мария Кръстева е преводач също на книгите на Тери Брукс “Друидите на Шанара”, “Талисманите на Шанара”, “Магическо царство за продан”, “Черният еднорог”, “Магьосникът се развихря”. От Ричард Бах е превела и “Бягство от сигурността”, “Отвъд разума”, превеждала е автори като К.С. Луис, Томас Карлайл, Нийл Доналд Уолш, Кен Уилбър, Джеймс Редфийлд. Преводач на “Курс на чудесата”, както и други трудове по философия и психология на религията.

Творество

Нефантастика

  • 1993 г. - Тебе поем - стихосбирка
  • 1997 г. - Дървото на живота. Вярата в творчеството на Достоевски, Киркегор и Херман Хесе, Издателство Прозорец