Редактиране на „Мечът на осмоглавия (Издателства Неохрон и Орфия, 1997)“
Внимание: Не сте влезли в системата. Ако направите редакция IP-адресът Ви ще бъде публично видим. Ако влезете или си създадете акаунт, редакциите Ви ще бъдат свързани с потребителското Ви име, заедно с други преимущества.
Редакцията може да бъде върната. Прегледайте долното сравнение и се уверете, че наистина искате да го направите. След това съхранете страницата, за да извършите връщането.
Текуща версия | Вашият текст | ||
Ред 1: | Ред 1: | ||
{{Инфокутия книга | {{Инфокутия книга | ||
− | | име = Мечът на осмоглавия | + | | име = Мечът на осмоглавия |
− | | произведение = | + | | произведение = |
− | + | | автор = | |
− | + | | корица = | |
− | | автор = | + | | px = |
− | | корица = | + | | корица-текст = |
− | | px = | + | | издание-поредност = |
− | | корица-текст = | + | | държава = |
− | | издание-поредност = | + | | език = |
− | | държава = | + | | ден = |
− | | език = | + | | месец = |
− | | ден = | + | | година = 1997 |
− | | месец = | + | | издателство = [[Издателство Неохрон|Неохрон]], [[Издателство Орфия|Орфия]] |
− | | година = 1997 | + | | формат = 110х165 мм |
− | | издателство = | + | | брой-страници = 192 |
− | | формат = 110х165 мм | + | | ISBN = |
− | | брой-страници = 192 | + | | баркод = |
− | | ISBN = | + | | съставител = Красномир Крачунов, Веселин Рунев |
− | | баркод = | + | | предговор = |
− | | съставител = Красномир Крачунов, Веселин Рунев | + | | послеслов = |
− | | предговор = | + | | преводач = Христо Пощаков, Кънчо Кожухаров, Вихра Манова,д-р Юлиан Стойнов, Красномир Крачунов |
− | | послеслов = | + | | художник-корица = |
− | | преводач = Христо Пощаков, Кънчо Кожухаров, Вихра Манова, | + | | художник = |
− | | художник-корица = | + | | редактор = |
− | | художник = | + | | коректор = |
− | | редактор = | + | | предпечат = А. Дулева |
− | | коректор = | + | | печат = |
− | | предпечат = А. Дулева | + | | поредица = [[Поредица SF трилър|„SF трилър“]] |
− | | печат = | + | | поредица-номер = 28 |
− | | поредица = | + | | предходна = ''„[[Чужда принуда (Издателства Неохрон и Орфия, 1994)|Чужда принуда]]“'' |
− | | поредица-номер = 28 | + | | следваща = ''„[[Невероятното приключение (Издателства Неохрон и Орфия, 1997)|Невероятното приключение]]“'' |
− | | предходна = ''„[[Чужда принуда (Издателства Неохрон и Орфия, 1994)|Чужда принуда]]“'' | + | | бележки = Първи брой след 3-годишно прекъсване. |
− | | следваща = ''„[[Невероятното приключение (Издателства Неохрон и Орфия, 1997)|Невероятното приключение]]“'' | ||
− | | бележки = Първи брой след 3-годишно прекъсване. | ||
}} | }} | ||
'''''„Мечът на осмоглавия“''''' е антология на тема „Майсторска фантастика“, номер 28 от [[поредица SF трилър|поредицата „SF трилър“]]. Броят е първият след 3-годишно прекъсване. | '''''„Мечът на осмоглавия“''''' е антология на тема „Майсторска фантастика“, номер 28 от [[поредица SF трилър|поредицата „SF трилър“]]. Броят е първият след 3-годишно прекъсване. | ||
Ред 43: | Ред 41: | ||
* ''„[[Топката]]“'' - [[Крис Т. Кристофърсън]] ([[Кънчо Кожухаров]]; указан е като преводач) - с. 5 | * ''„[[Топката]]“'' - [[Крис Т. Кристофърсън]] ([[Кънчо Кожухаров]]; указан е като преводач) - с. 5 | ||
* ''„Думата за освобождаване“'' - Урсула Ле Гуин / Превод: [[Кънчо Кожухаров]] - с. 19 | * ''„Думата за освобождаване“'' - Урсула Ле Гуин / Превод: [[Кънчо Кожухаров]] - с. 19 | ||
− | * ''„Правилото за имената“'' - Урсула Ле Гуин / Превод: [[Кънчо Кожухаров]] - с. 30; | + | * ''„Правилото за имената“'' - Урсула Ле Гуин / Превод: [[Кънчо Кожухаров]] - с. 30; |
* ''„Отново у дома“'' - Р. де ла Каса / Превод: от исп. [[Христо Пощаков]] - с. 48 | * ''„Отново у дома“'' - Р. де ла Каса / Превод: от исп. [[Христо Пощаков]] - с. 48 | ||
* ''„Компютрите не спорят“'' - Гордън Диксън / Превод: от англ. [[Вихра Манова]] - с. 85 | * ''„Компютрите не спорят“'' - Гордън Диксън / Превод: от англ. [[Вихра Манова]] - с. 85 | ||
* ''„Легло №12“'' - Дийн Кунц / Превод: от англ. [[Христо Пощаков]] - с. 104 | * ''„Легло №12“'' - Дийн Кунц / Превод: от англ. [[Христо Пощаков]] - с. 104 | ||
− | * ''„Планетата на сините птици“'' - Робърт Ф. Йънг / Превод: от англ. д-р [[ | + | * ''„Планетата на сините птици“'' - Робърт Ф. Йънг / Превод: от англ. д-р [[Юлиан Стойнов]] - с. 126 |
− | * ''„Чужд разум“'' - Филип К. Дик / Превод: от англ. д-р [[ | + | * ''„Чужд разум“'' - Филип К. Дик / Превод: от англ. д-р [[Юлиан Стойнов]] - с. 149 |
− | * ''„Последната битка“'' - Хари Харисън / Превод: от англ. д-р [[ | + | * ''„Последната битка“'' - Хари Харисън / Превод: от англ. д-р [[Юлиан Стойнов]] - с. 154 |
− | * ''„Едно старомодно момиче“'' - Джоана Ръс / Превод: от англ. д-р [[ | + | * ''„Едно старомодно момиче“'' - Джоана Ръс / Превод: от англ. д-р [[Юлиан Стойнов]] - с. 157 |
* ''„Горещата сделка“'' - Алън Нурс | * ''„Горещата сделка“'' - Алън Нурс | ||
* ''„От чисто човешка гледна точка“'' - Уилиям Тен | * ''„От чисто човешка гледна точка“'' - Уилиям Тен | ||
Ред 61: | Ред 59: | ||
* Абанамент - с. 191 | * Абанамент - с. 191 | ||
− | [[Категория:Издания - Издателство Неохрон]] | + | [[Категория: Издания - Издателство Неохрон]] |
− | [[Категория:Издания - Издателство Орфия]] | + | [[Категория: Издания - Издателство Орфия]] |
+ | [[Категория: Издания - 1997 г.]] | ||
+ | [[Категория: Издания - сборници]] | ||
+ | [[Категория: Издания - съвместни]] | ||
+ | [[Категория: Издания - научна фантастика]] |