Редактиране на „Мечът на осмоглавия (Издателства Неохрон и Орфия, 1997)“

Направо към: навигация, търсене

Внимание: Не сте влезли в системата. Ако направите редакция IP-адресът Ви ще бъде публично видим. Ако влезете или си създадете акаунт, редакциите Ви ще бъдат свързани с потребителското Ви име, заедно с други преимущества.

Редакцията може да бъде върната. Прегледайте долното сравнение и се уверете, че наистина искате да го направите. След това съхранете страницата, за да извършите връщането.
Текуща версия Вашият текст
Ред 1: Ред 1:
 
{{Инфокутия книга
 
{{Инфокутия книга
| име = Мечът на осмоглавия
+
| име                   = Мечът на осмоглавия
| произведение =
+
| произведение         =
| жанр = научна фантастика
+
| автор                 =  
| съдържа = сборник
+
| корица               =  
| автор =  
+
| px                   =  
| корица =  
+
| корица-текст         =  
| px =  
+
| издание-поредност     =  
| корица-текст =  
+
| държава               =  
| издание-поредност =  
+
| език                 =  
| държава =  
+
| ден                   =  
| език =  
+
| месец                 =  
| ден =  
+
| година               = 1997
| месец =  
+
| издателство           = [[Издателство Неохрон|Неохрон]], [[Издателство Орфия|Орфия]]
| година = 1997
+
| формат               = 110х165 мм
| издателство = [[Издателство Неохрон|Неохрон]], [[Издателство Орфия|Орфия]]
+
| брой-страници         = 192
| формат = 110х165 мм
+
| ISBN                 =  
| брой-страници = 192
+
| баркод               =  
| ISBN =  
+
| съставител           = Красномир Крачунов, Веселин Рунев
| баркод =  
+
| предговор             =  
| съставител = Красномир Крачунов, Веселин Рунев
+
| послеслов             =  
| предговор =  
+
| преводач             = Христо Пощаков, Кънчо Кожухаров, Вихра Манова,д-р Юлиан Стойнов, Красномир Крачунов
| послеслов =  
+
| художник-корица       =  
| преводач = Христо Пощаков, Кънчо Кожухаров, Вихра Манова, Юлиян Стойнов, Красномир Крачунов
+
| художник             =  
| художник-корица =  
+
| редактор             =  
| художник =  
+
| коректор             =  
| редактор =  
+
| предпечат             = А. Дулева
| коректор =  
+
| печат                 =  
| предпечат = А. Дулева
+
| поредица             = [[Поредица SF трилър|„SF трилър“]]
| печат =  
+
| поредица-номер       = 28
| поредица = [[Поредица SF трилър|SF трилър]]
+
| предходна             = ''„[[Чужда принуда (Издателства Неохрон и Орфия, 1994)|Чужда принуда]]“''
| поредица-номер = 28
+
| следваща             = ''„[[Невероятното приключение (Издателства Неохрон и Орфия, 1997)|Невероятното приключение]]“''
| предходна = ''„[[Чужда принуда (Издателства Неохрон и Орфия, 1994)|Чужда принуда]]“''
+
| бележки               = Първи брой след 3-годишно прекъсване.
| следваща = ''„[[Невероятното приключение (Издателства Неохрон и Орфия, 1997)|Невероятното приключение]]“''
 
| бележки = Първи брой след 3-годишно прекъсване.
 
 
}}
 
}}
 
'''''„Мечът на осмоглавия“''''' е антология на тема „Майсторска фантастика“, номер 28 от [[поредица SF трилър|поредицата „SF трилър“]]. Броят е първият след 3-годишно прекъсване.
 
'''''„Мечът на осмоглавия“''''' е антология на тема „Майсторска фантастика“, номер 28 от [[поредица SF трилър|поредицата „SF трилър“]]. Броят е първият след 3-годишно прекъсване.
Ред 43: Ред 41:
 
* ''„[[Топката]]“'' - [[Крис Т. Кристофърсън]] ([[Кънчо Кожухаров]]; указан е като преводач) - с. 5
 
* ''„[[Топката]]“'' - [[Крис Т. Кристофърсън]] ([[Кънчо Кожухаров]]; указан е като преводач) - с. 5
 
* ''„Думата за освобождаване“'' - Урсула Ле Гуин / Превод: [[Кънчо Кожухаров]] - с. 19
 
* ''„Думата за освобождаване“'' - Урсула Ле Гуин / Превод: [[Кънчо Кожухаров]] - с. 19
* ''„Правилото за имената“'' - Урсула Ле Гуин / Превод: [[Кънчо Кожухаров]] - с. 30;
+
* ''„Правилото за имената“'' - Урсула Ле Гуин / Превод: [[Кънчо Кожухаров]] - с. 30;  
 
* ''„Отново у дома“'' - Р. де ла Каса / Превод: от исп. [[Христо Пощаков]] - с. 48
 
* ''„Отново у дома“'' - Р. де ла Каса / Превод: от исп. [[Христо Пощаков]] - с. 48
 
* ''„Компютрите не спорят“'' - Гордън Диксън / Превод: от англ. [[Вихра Манова]] - с. 85
 
* ''„Компютрите не спорят“'' - Гордън Диксън / Превод: от англ. [[Вихра Манова]] - с. 85
 
* ''„Легло №12“'' - Дийн Кунц / Превод: от англ. [[Христо Пощаков]] - с. 104
 
* ''„Легло №12“'' - Дийн Кунц / Превод: от англ. [[Христо Пощаков]] - с. 104
* ''„Планетата на сините птици“'' - Робърт Ф. Йънг / Превод: от англ. д-р [[Юлиян Стойнов]] - с. 126
+
* ''„Планетата на сините птици“'' - Робърт Ф. Йънг / Превод: от англ. д-р [[Юлиан Стойнов]] - с. 126
* ''„Чужд разум“'' - Филип К. Дик / Превод: от англ. д-р [[Юлиян Стойнов]] - с. 149
+
* ''„Чужд разум“'' - Филип К. Дик / Превод: от англ. д-р [[Юлиан Стойнов]] - с. 149
* ''„Последната битка“'' - Хари Харисън / Превод: от англ. д-р [[Юлиян Стойнов]] - с. 154
+
* ''„Последната битка“'' - Хари Харисън / Превод: от англ. д-р [[Юлиан Стойнов]] - с. 154
* ''„Едно старомодно момиче“'' - Джоана Ръс / Превод: от англ. д-р [[Юлиян Стойнов]] - с. 157
+
* ''„Едно старомодно момиче“'' - Джоана Ръс / Превод: от англ. д-р [[Юлиан Стойнов]] - с. 157
 
* ''„Горещата сделка“'' - Алън Нурс
 
* ''„Горещата сделка“'' - Алън Нурс
 
* ''„От чисто човешка гледна точка“'' - Уилиям Тен
 
* ''„От чисто човешка гледна точка“'' - Уилиям Тен
Ред 61: Ред 59:
 
* Абанамент - с. 191
 
* Абанамент - с. 191
  
[[Категория:Издания - Издателство Неохрон]]
+
[[Категория: Издания - Издателство Неохрон]]
[[Категория:Издания - Издателство Орфия]]
+
[[Категория: Издания - Издателство Орфия]]
 +
[[Категория: Издания - 1997 г.]]
 +
[[Категория: Издания - сборници]]
 +
[[Категория: Издания - съвместни]]
 +
[[Категория: Издания - научна фантастика]]

Моля, обърнете внимание на това, че всички приноси към БГ-Фантастика се публикуват при условията на Лиценз за свободна документация на GNU 1.3 или по-нов (за подробности вижте БГ-Фантастика:Авторски права). Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна и разпространявана без ограничения, не я публикувайте.

Също потвърждавате, че вие сте написали материала или сте използвали свободни ресурсиобществено достояние или друг свободен източник. Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.

Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!
Отказ | Помощ за редактиране (отваря се в нов прозорец)