Разлика между версии на „Мечът на осмоглавия (Издателства Неохрон и Орфия, 1997)“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
м (Борислав: Без br-та и квадратни скоби при параметри с wikilink_list)
(Юлиян)
Ред 20: Ред 20:
 
| предговор            =  
 
| предговор            =  
 
| послеслов            =  
 
| послеслов            =  
| преводач              = Христо Пощаков, Кънчо Кожухаров, Вихра Манова,д-р Юлиан Стойнов, Красномир Крачунов
+
| преводач              = Христо Пощаков, Кънчо Кожухаров, Вихра Манова, Юлиян Стойнов, Красномир Крачунов
 
| художник-корица      =  
 
| художник-корица      =  
 
| художник              =  
 
| художник              =  
Ред 45: Ред 45:
 
* ''„Компютрите не спорят“'' - Гордън Диксън / Превод: от англ. [[Вихра Манова]] - с. 85
 
* ''„Компютрите не спорят“'' - Гордън Диксън / Превод: от англ. [[Вихра Манова]] - с. 85
 
* ''„Легло №12“'' - Дийн Кунц / Превод: от англ. [[Христо Пощаков]] - с. 104
 
* ''„Легло №12“'' - Дийн Кунц / Превод: от англ. [[Христо Пощаков]] - с. 104
* ''„Планетата на сините птици“'' - Робърт Ф. Йънг / Превод: от англ. д-р [[Юлиан Стойнов]] - с. 126
+
* ''„Планетата на сините птици“'' - Робърт Ф. Йънг / Превод: от англ. д-р [[Юлиян Стойнов]] - с. 126
* ''„Чужд разум“'' - Филип К. Дик / Превод: от англ. д-р [[Юлиан Стойнов]] - с. 149
+
* ''„Чужд разум“'' - Филип К. Дик / Превод: от англ. д-р [[Юлиян Стойнов]] - с. 149
* ''„Последната битка“'' - Хари Харисън / Превод: от англ. д-р [[Юлиан Стойнов]] - с. 154
+
* ''„Последната битка“'' - Хари Харисън / Превод: от англ. д-р [[Юлиян Стойнов]] - с. 154
* ''„Едно старомодно момиче“'' - Джоана Ръс / Превод: от англ. д-р [[Юлиан Стойнов]] - с. 157
+
* ''„Едно старомодно момиче“'' - Джоана Ръс / Превод: от англ. д-р [[Юлиян Стойнов]] - с. 157
 
* ''„Горещата сделка“'' - Алън Нурс
 
* ''„Горещата сделка“'' - Алън Нурс
 
* ''„От чисто човешка гледна точка“'' - Уилиям Тен
 
* ''„От чисто човешка гледна точка“'' - Уилиям Тен

Версия от 12:28, 20 юни 2010

Мечът на осмоглавия

Издателски данни:
Издадено в: България
Език: български
Кога:  1997 г.
Издателство: Неохрон, Орфия
Формат: 110х165 мм
Страници: 192

Екип:
Съставител: Красномир Крачунов, Веселин Рунев
Преводач: Христо Пощаков, Кънчо Кожухаров, Вихра Манова, Юлиян Стойнов, Красномир Крачунов
Предпечат: А. Дулева

Поредица:
Име: „SF трилър“
(номер 28)
Предходна: Чужда принуда
Следваща: Невероятното приключение

Бележки: Първи брой след 3-годишно прекъсване.

„Мечът на осмоглавия“ е антология на тема „Майсторска фантастика“, номер 28 от поредицата „SF трилър“. Броят е първият след 3-годишно прекъсване.

Съдържание

Фантастика

Други

  • Ако сте пропуснали - с. 187
  • Конкурс - с. 189
  • Абанамент - с. 191