Редактиране на „Николай Близнаков“

Направо към: навигация, търсене

Внимание: Не сте влезли в системата. Ако направите редакция IP-адресът Ви ще бъде публично видим. Ако влезете или си създадете акаунт, редакциите Ви ще бъдат свързани с потребителското Ви име, заедно с други преимущества.

Редакцията може да бъде върната. Прегледайте долното сравнение и се уверете, че наистина искате да го направите. След това съхранете страницата, за да извършите връщането.
Текуща версия Вашият текст
Ред 80: Ред 80:
 
** ''„[[Клуб „ХХІ век“]]“'' (статия) - с псевдонима Николай Христов
 
** ''„[[Клуб „ХХІ век“]]“'' (статия) - с псевдонима Николай Христов
 
** ''„[[2033-а година през погледа на младия българин]]“'' (статия) - с псевдонима Николай Христов
 
** ''„[[2033-а година през погледа на младия българин]]“'' (статия) - с псевдонима Николай Христов
* [[1985 г.]] - ''„[[Езиците на бъдещето]]“'' - футурологична статия за общия език на бъдещето - в [[Списание Космос|списание „Космос“]] бр. 6
+
* [[1985 г.]] - ''„[[Езиците на бъдещето]]“'' - футурологична статия за общия език на бъдещето - в [[Списание Космос]] бр. 6
 
* [[1992 г.]] - ''„[[Контактът невъзможен (Издателства Неохрон и Орфия, 1992)|Контактът невъзможен]]“'' - [[Издателство Неохрон|издателство „Неохрон“]] и [[Издателство Орфия|издателство „Орфия“]]
 
* [[1992 г.]] - ''„[[Контактът невъзможен (Издателства Неохрон и Орфия, 1992)|Контактът невъзможен]]“'' - [[Издателство Неохрон|издателство „Неохрон“]] и [[Издателство Орфия|издателство „Орфия“]]
 
** ''„[[Лабиринт (разказ, Близнаков)|Лабиринт]]“''
 
** ''„[[Лабиринт (разказ, Близнаков)|Лабиринт]]“''
Ред 93: Ред 93:
 
* [[1978 г.]] - ''„На Земле без перемен”'' (''„[[На Земята - без промени]]“'') (разказ) - сп. „Звезда востока“, № 1 - Превод: Н. Потаюк - с. 215-222
 
* [[1978 г.]] - ''„На Земле без перемен”'' (''„[[На Земята - без промени]]“'') (разказ) - сп. „Звезда востока“, № 1 - Превод: Н. Потаюк - с. 215-222
 
* [[1988 г.]] – ''„Пожалуйста, повернись ко мне спиной...”'' (''„[[Обърни се с гръб към мен]]“'') (разказ) - в: сб. ''„Детские ладошки”'' - [[Издателство София прес|Издателство „София прес”]] - Библиотека „Болгария”, №10 – Превод: Игорь Крыжановский - с. 89-102
 
* [[1988 г.]] – ''„Пожалуйста, повернись ко мне спиной...”'' (''„[[Обърни се с гръб към мен]]“'') (разказ) - в: сб. ''„Детские ладошки”'' - [[Издателство София прес|Издателство „София прес”]] - Библиотека „Болгария”, №10 – Превод: Игорь Крыжановский - с. 89-102
* [[2018 г.]] - В сб. „[[Электрические слезы (Издательство Фантпросвет, 2018)|Электрические слезы]]“ - Издательство Фантпросвет
 
** Пожалуйста, повернись ко мне спиной...
 
 
=== На немски език ===
 
 
* [[1978 г.]] - „[[Kontaktversuche (Verlag Das Neue Berlin, 1978)]]“
 
** Nikolai Blisnakow: ''„Auf der Erde hat sich nichts verändert“''
 
* [[1989 г.]] - В сб. [[Kontakte mit dem Unbekannten (Verlag Das Neue Berlin, 1989)]]
 
** Nikolai Blisnakow: ''„Dreh mir den Rücken zu!“'' ([[Николай Близнаков]]: [[Обърни се с гръб към мен!]])
 
  
 
== Източници ==
 
== Източници ==

Моля, обърнете внимание на това, че всички приноси към БГ-Фантастика се публикуват при условията на Лиценз за свободна документация на GNU 1.3 или по-нов (за подробности вижте БГ-Фантастика:Авторски права). Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна и разпространявана без ограничения, не я публикувайте.

Също потвърждавате, че вие сте написали материала или сте използвали свободни ресурсиобществено достояние или друг свободен източник. Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.

Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!
Отказ | Помощ за редактиране (отваря се в нов прозорец)