Редактиране на „Планета под замком (Издательство Фантпросвет, 2018)“
Внимание: Не сте влезли в системата. Ако направите редакция IP-адресът Ви ще бъде публично видим. Ако влезете или си създадете акаунт, редакциите Ви ще бъдат свързани с потребителското Ви име, заедно с други преимущества.
Редакцията може да бъде върната. Прегледайте долното сравнение и се уверете, че наистина искате да го направите. След това съхранете страницата, за да извършите връщането.
Текуща версия | Вашият текст | ||
Ред 45: | Ред 45: | ||
== Содержание == | == Содержание == | ||
− | [[Димитър Пеев|Димитр Пеев]]: „[[Фотонният звездолет|День моего имени]]“ (повесть, 1964) - Перевод: В. Гримедев, | + | [[Димитър Пеев|Димитр Пеев]]: „[[Фотонният звездолет|День моего имени]]“ (повесть, 1964) - Перевод: В. Гримедев, Журнал «Техника-молодежи», 1971, №№ 3-5, Рисунки А. Побединского |
− | [[Павел Вежинов]]: „[[Когато си в лодката|Когда ты в лодке…]]“ (рассказ, 1968) - Перевод: Майя Тарасова | + | [[Павел Вежинов]]: „[[Когато си в лодката|Когда ты в лодке…]]“ (рассказ, 1968) - Перевод: Майя Тарасова - Журнал «Если», 2001, № 8, Рисунок О. Васильева |
− | [[Васил Райков]], [[Георги Данаилов|Георгий Данаилов]]: „[[Заключената планета|Планета под замком]]“ (повесть, 1965) - Перевод: Раиса Андреева, | + | [[Васил Райков]], [[Георги Данаилов|Георгий Данаилов]]: „[[Заключената планета|Планета под замком]]“ (повесть, 1965) - Перевод: Раиса Андреева, Книга «Планета под замком» (София: Издательство литературы на иностранных языках, 1967), Рисунок И. Киркова |
− | [[Иван Серафимов]]: „[[Предупреждението|Предупреждение]]“ (рассказ, 1985) - Перевод: Игорь Крыжановский, | + | [[Иван Серафимов]]: „[[Предупреждението|Предупреждение]]“ (рассказ, 1985) - Перевод: Игорь Крыжановский, Антология «Детские ладошки», (София: София пресс, 1988) |
Онджей Нефф: „Вселенная довольно бесконечна“ | Онджей Нефф: „Вселенная довольно бесконечна“ |