Редактиране на „Потребител беседа:Alexander“

Направо към: навигация, търсене

Внимание: Не сте влезли в системата. Ако направите редакция IP-адресът Ви ще бъде публично видим. Ако влезете или си създадете акаунт, редакциите Ви ще бъдат свързани с потребителското Ви име, заедно с други преимущества.

Редакцията може да бъде върната. Прегледайте долното сравнение и се уверете, че наистина искате да го направите. След това съхранете страницата, за да извършите връщането.
Текуща версия Вашият текст
Ред 79: Ред 79:
 
: Горе главата и успех! Подобно уики е по същество история, а историците притежават всичкото време на света - и назад, и напред! {{)}} -- [[Потребител:Григор Гачев|Григор Гачев]] 13:01, 22 август 2014 (EEST)
 
: Горе главата и успех! Подобно уики е по същество история, а историците притежават всичкото време на света - и назад, и напред! {{)}} -- [[Потребител:Григор Гачев|Григор Гачев]] 13:01, 22 август 2014 (EEST)
  
:: Гриша пропусна най-важното уточнение, относно "смесените сборници" - само фантастичните разкази имат линкове и съответно те ще притежават свои страници, където ще е уточнен жанра и разновидността им. ([[Потребител:А.Славов(Sferoidi)|А.Славов(Sferoidi)]] 13:26, 22 август 2014 (EEST))
+
:: Гриша пропусна най-важното уточнение, относно "смесените сборници" - само фантастичните разкази имат линкове и съответно те ще притежават свои страници, където ще е уточнен жанра и разновидността им.
 
 
 
 
== DE VISU, или НЕ на „Игрите на късмета” ==
 
 
 
Буквално преведен, латинският израз DE VISU означава ''' ''със собствените си очи'' '''. Тоест – да имаш на разположение, да си видял, да си проучил със своите очи библиографската единица, за която ще пишеш.
 
 
 
Да, някои наричат библиографията ''строга господарка'' (в интелектуалния смисъл де), защото тя не търпи свободни съчинения и дописване на несъществуващи факти.
 
 
 
Нито пък в описанията да се вкарва налучкване. Няма налучкване – DE VISU направлява ума и ръката на добрия библиограф. Другото може да се нарече „Игрите на късмета”, каквото предаване има по някоя от купищата телевизии.
 
 
 
Пресни примери за налучкване. {{(}}
 
 
 
В качената на 29 август т.г. справка за разказа на Светослав Минков „Заключени” четем, че той е сатирична фантастика, а от справка на 28 август т.г. научаваме, че „Джуджето Тинтирин” пък е... научна фантастика. Нищо подобно – жанровите определения тук са сбъркани и вместо DE VISU е използван прийом от „Игрите на късмета”.
 
 
 
А всъщност и двата посочени разказa ги има в Читанката. Импровизиралият библиограф А.Славов(Sferoidi) може да ги види там ''' ''със собствените си очи'' ''' – дори да ги прочете {{)}} – и да си поправи грешните определения. В очакване това да се случи... -- [[Потребител:Alexander|Alexander]] 16:13, 3 септември 2014 (EEST)
 
 
 
 
 
* Бате Атанасе, видях, че си оправил жанровите определения на разказите „Заключени“ и „Джуджето Тинтирин“. Благодаря за бързата реакция. Желая все така да ти върви по вода и, разбира се, по точност на информацията. За което стискам палци, тъй като ще е от полза за много творци, творби и почитатели на фантастиката... {{)}} -- [[Потребител:Alexander|Alexander]] 16:12, 4 септември 2014 (EEST)
 
 
 
 
 
==  Две технически питания  ==
 
 
 
Любезни Гриша,
 
 
 
днес думата ми е за статията, която представя книгата „На сцената - човекът“. Гледам внимателно поправките, които нанасяш след мене, и се уча от тях. Но останах изненадан защо ти '''изтри''' определенията ''сборник'' и ''колектив''.
 
 
 
Определението ''сборник'' се среща на сума ти места в нашето уики - това едно. И, второ, „На сцената - човекът“ е тъкмо сборник. Имам вкъщи тази книга и смятам, че ми стига интелектът {{)}} да я определя правилно като сборник.
 
 
 
После - за ''колектив''. Пишеш, че не ти е известен такъв автор. Но сигурно знаеш определението ''авторски колектив'', нали (ако не, потърси, моля, помощ от чичко Гугъл)? Може би по-точно беше да напиша срещу графата „aвтор“ ''авторски колектив'', но това ми се стори очевидна тавтология. Санким и без определението ''авторски'' се разбира за какъв колектив става дума. Още повече че съм дал изчерпателно съдържание на въпросната книга.
 
 
 
(Впрочем сетих се за една реплика, мисля, на Атанас Далчев. В нечий превод той забелязал такава фраза: „И еди-кой си изгори писмото в пламъка на запалената свещ“. Чакайте, бе - коментира Далчев, - ние не превеждаме за читатели идиоти, които ще помислят, че нещо може да се изгори на незапалена свещ...) {{)}}
 
 
 
''И така, двете питания, Гриша:''
 
 
 
1. ЗАЩО премахна определението ''сборник'' за сборника „На сцената - човекът“?
 
 
 
2. Тъй като съществуват и други книги, написани от колектив //  авторски колектив, КАК именно да даваме информацията за тяхното авторство (в инфокутията де)? -- [[Потребител:Alexander|Alexander]] 17:06, 12 септември 2014 (EEST)
 
 
 
: Привет Сашо,
 
 
 
: За определението „сборник“ си напълно прав - просто понякога съм вече твърде уморен, когато стигна до уикито, и не усещам как правя грешки.
 
 
 
: За колектива - това не го вписваме така, понеже се разваля категоризацията на статиите. (Още не съм измислил как да се категоризират по автор, когато там е вписан автор, но да не се категоризират по автор, когато е вписано „сборник“. Затова и в такъв случай просто не го попълваме - не е перфектно сгодно, но -от статията може да се разбере, че авторите са много. Като измисля как да стане, ще почнем да вписваме.) -- [[Потребител:Григор Гачев|Григор Гачев]] 19:20, 13 септември 2014 (EEST)
 
 
 
 
 
== Благодарност ==
 
 
 
Благодаря от сърце за помощта, Сашо! Точно този тип е нужна. Наско е много продуктивен и приносите му имат огромна стойност, но не е достатъчно внимателен и пунктуален, където пък е твоята сила. Двамата заедно правите направо непобедим екип! :-) -- [[Потребител:Григор Гачев|Григор Гачев]] ([[Потребител беседа:Григор Гачев|беседа]]) 17:56, 28 октомври 2018 (EET)
 

Моля, обърнете внимание на това, че всички приноси към БГ-Фантастика се публикуват при условията на Лиценз за свободна документация на GNU 1.3 или по-нов (за подробности вижте БГ-Фантастика:Авторски права). Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна и разпространявана без ограничения, не я публикувайте.

Също потвърждавате, че вие сте написали материала или сте използвали свободни ресурсиобществено достояние или друг свободен източник. Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.

Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!
Отказ | Помощ за редактиране (отваря се в нов прозорец)

Шаблони, използвани на страницата: