Потребител беседа:Alexander

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене

Благодаря от сърце за помощта! :-) -- Григор Гачев 23:55, 30 януари 2012 (UTC)

Издателство Ернор, или ненужни повторения

По конвенция на уикито издателствата ги кръщаваме с „Издателство“ или „Издателска къща“ отпред. -- Григор Гачев 00:13, 9 август 2014 (EEST)

Това е все едно - Държава: държава България. Или - Съзвездие: съзвездие Орион. Кому са нужни подобни повторения? С какво допринасят за точния и ясен израз? И нима конвенциите в уикито са веднъж завинаги замръзнали? -- Alexander

Конвенциите в уикито са приети след много обмисляне, дошло след много опит от работа с други уикита. Затова има смисъл да се спазват, освен ако човек няма наистина по-добра идея.
В конкретния случай, имена на издателства могат да съвпадат с имена на хора, произведения, герои и т.н. Тъй като страниците в уикито носят името на предмета си, това би означавало примерно издателството Аргус да споделя страницата си с героя на произведение Аргус. За да се избегне това, кръщаваме страниците за издателствата по отделен, различен начин.
Ако в инфокутията за книга срещу параметъра „издателство“ се напише само „Аргус“, ще е ясно за кое издателство става дума, но няма да може с едно цъкване върху него да се отиде на страницата на издателството. Затова се поставя уикилинк, нещо от сорта на „Аргус“. Това е философията, и причината за „повторението“. :-) -- Григор Гачев 00:56, 12 август 2014 (EEST)

Гриша, за да не се разминем тематично, да поясня, че говоря за ненужни повторения от типа на:

А/ в страницата за книгата „Операция „Риба” пише буквално така: Издателство: издателство „ЕРНОР” (аналогичен е случаят и в страницата за „Незабравимо” от Светослав Славчев); Б/ в страницата за Иван Крумов пише, че участва като издател в Издателство: издателска къща „Квазар”, издателство „Камея”.

Ей такива формулировки ми напомнят за тавтологичните „шедьоври” – Държава: държава България; Съзвездие: съзвездие Орион, и т.п. – Alexander

П.П. Една вметка и за издателство „Ернор”. Току-що го изписах правилно – за разлика от варианта „ЕРНОР”, който е погрешен, защото това Ернор не е абревиатура (от рода на СССР, САЩ, ООН, НДК и др.п.).