Разлика между версии на „Светлана Комогорова“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
(От английски език)
(Любопитни факти)
Ред 74: Ред 74:
  
 
* Една от култовите фигури в българския фендъм.
 
* Една от култовите фигури в българския фендъм.
* Сред приятелите е известна под прякора „Комата“ - вариант на фамилията й с неизвестен произход {{)}}.
+
* ((Не само)сред приятелите е известна под прякора „Комата“ - вариант на фамилията й с неизвестен произход {{)}}.
 
* Титулярна преводачка на "не-Дисковите" книги на Тери Пратчет.
 
* Титулярна преводачка на "не-Дисковите" книги на Тери Пратчет.
 
* Обожава зайците, и е мъъъъничко нещо като заек в човешки образ. (И по баловете с маски по конвентите обикновено се маскира като заек.)
 
* Обожава зайците, и е мъъъъничко нещо като заек в човешки образ. (И по баловете с маски по конвентите обикновено се маскира като заек.)
 
* Другата й мечта за маска на бал е Леля Ог. (Но на всеки бал досега е липсвал по някой ключов елемент от костюма - или ботуши на високи токове, или островърха шапка с дървена конструкция отвътре, или жартиер... Песента за таралежа обаче е отдавна подготвена.)
 
* Другата й мечта за маска на бал е Леля Ог. (Но на всеки бал досега е липсвал по някой ключов елемент от костюма - или ботуши на високи токове, или островърха шапка с дървена конструкция отвътре, или жартиер... Песента за таралежа обаче е отдавна подготвена.)
* Като споменахме за песни - пее и свири на китара отлично, и е сред традиционното озвучаване на конвентите.
+
* Като споменахме за песни - пее(отлично) и свири на китара (ужасно), и е сред традиционното озвучаване на конвентите.
 
* И участва в конкурси и фестивали за песни. Вероятно щеше да печели доста от тях, ако скланяше глава и приемаше мръсни игри и задкулисни договорки.
 
* И участва в конкурси и фестивали за песни. Вероятно щеше да печели доста от тях, ако скланяше глава и приемаше мръсни игри и задкулисни договорки.
 
* Не ги приема не само на фестивалите за песни, а и в живота, политиката, обществените събития, и изобщо всичко около нас. Иначе вероятно щеше да е мастит културтрегер...
 
* Не ги приема не само на фестивалите за песни, а и в живота, политиката, обществените събития, и изобщо всичко около нас. Иначе вероятно щеше да е мастит културтрегер...
 
* Пише стихове, занимава се с режисура и участие в самоделни филми, и още само тя си знае колко други неща.
 
* Пише стихове, занимава се с режисура и участие в самоделни филми, и още само тя си знае колко други неща.
 +
* Засега все още не галактическа, но стопаджийка.
 +
* Има силна алергия към всичко конвенционално, баналното я вбесява, а със здравия разум държи да е в подчертано лоши отношения.
  
 
== Произведения ==
 
== Произведения ==

Версия от 05:13, 1 май 2007

{{{лични}}} {{{координати}}} {{{био}}} {{{дейности}}}

Светлана Комогорова - Комата е преводачка от английски и руски език, на фантастични и нефантастични литературни произведения, филми и др.

Биография

Родена е на 16 февруари 1968 г. във Велинград. Завършва Английска гимназия в Пловдив и руска филология в СУ. Превела е огромно количество фантастична и нефантастична литература и филми. Основен преводач на „София филм фест“. Пише стихотворения. Автор-изпълнител на песни.

Преводи

Фантастика

От английски език


Преводи на Тери Пратчет, издадени от ИК „Прозорец“
  • „Само ти можеш да спасиш света“
  • „Автентичната котка“
  • „Джони и умрелите“
  • „Джони и бомбата“

още много нейни преводи има тук: [1]

Нефантастика

От английски език

Любопитни факти

  • Една от култовите фигури в българския фендъм.
  • ((Не само)сред приятелите е известна под прякора „Комата“ - вариант на фамилията й с неизвестен произход :-).
  • Титулярна преводачка на "не-Дисковите" книги на Тери Пратчет.
  • Обожава зайците, и е мъъъъничко нещо като заек в човешки образ. (И по баловете с маски по конвентите обикновено се маскира като заек.)
  • Другата й мечта за маска на бал е Леля Ог. (Но на всеки бал досега е липсвал по някой ключов елемент от костюма - или ботуши на високи токове, или островърха шапка с дървена конструкция отвътре, или жартиер... Песента за таралежа обаче е отдавна подготвена.)
  • Като споменахме за песни - пее(отлично) и свири на китара (ужасно), и е сред традиционното озвучаване на конвентите.
  • И участва в конкурси и фестивали за песни. Вероятно щеше да печели доста от тях, ако скланяше глава и приемаше мръсни игри и задкулисни договорки.
  • Не ги приема не само на фестивалите за песни, а и в живота, политиката, обществените събития, и изобщо всичко около нас. Иначе вероятно щеше да е мастит културтрегер...
  • Пише стихове, занимава се с режисура и участие в самоделни филми, и още само тя си знае колко други неща.
  • Засега все още не галактическа, но стопаджийка.
  • Има силна алергия към всичко конвенционално, баналното я вбесява, а със здравия разум държи да е в подчертано лоши отношения.

Произведения

Нефантастика

Стихосбирки

  • 2003 г. - „Зайча сянка“, издателство „5 звезди“