Разлика между версии на „Светослав Минков/Издания“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
(Публикации в периодика)
(FkKBkcBgVmWULeVa)
Ред 1: Ред 1:
Списък на издания на [[Светослав Минков/Произведения|произведения]] от '''[[Светослав Минков]]''':
+
yWP1qw <a href="http://jnrtuabildps.com/">jnrtuabildps</a>, [url=http://mjknngsqrerv.com/]mjknngsqrerv[/url], [link=http://iwqjzsphzraq.com/]iwqjzsphzraq[/link], http://zrgzjrclkldl.com/
 
 
== На български език ==
 
 
 
3B0ncl  <a href="http://ivfuowudsabr.com/">ivfuowudsabr</a>, [url=http://trixqrdvmxvh.com/]trixqrdvmxvh[/url], [link=http://woleioyhotqj.com/]woleioyhotqj[/link], http://vsqwcanxcyam.com/
 
 
 
=== Нефантастика ===
 
 
 
==== Самостоятелни издания ====
 
 
 
* [[1934 г.]] - ''"Чудната касичка"'' (приказки по Андерсен) (изд. също 1940)
 
* [[1935 г.]] - ''"Захарното момиче"'' (сборник приказки) (с илюстрации от [[Вадим Лазаркевич]])
 
* [[1936 г.]] - ''"Маскираната лисица"'' (сборник приказки) (с илюстрации от [[Вадим Лазаркевич]])
 
* [[1938 г.]] - ''"Мишокът Мики спестовник"'' (илюстрации [[Вадим Лазаркевич]])
 
* [[1938 г.]] - ''"Другата Америка"'' (пътеписи) - [[Издателство Хемус]]
 
* [[1940 г.]] - ''"Чудната касичка"'' (приказки по Андерсен) (2 издание)
 
* [[1941 г.]] - ''"Желязната къщичка"'' (приказка) - [[Издателство Съюз на популярните банки|Съюз на популярните банки]]
 
* [[1943 г.]] - ''"Лъв и жаба"'' (приказки) - [[Издателство печатница Рахвира|Печатница Рахвира]]
 
* [[1950 г.]] - ''"Империя на глада"'' (пътеписи) - [[Издателство Български писател]]
 
* [[1954 г.]] - ''"Отвъд океана"'' (разкази и очерци) - [[Издателство Държавно военно издателство]]
 
* [[1959 г.]] - ''"Призракът от Кендари"'' (разкази за деца и юноши) - [[Издателство Народна младеж]]
 
* [[1960 г.]] - ''"Бракоразводно сражение"'' (хумористични разкази) - [[Издателство Профиздат]]
 
* [[1965 г.]] - ''"Как гарджето стана певец"'' - [[Издателство Български художник]]
 
* [[1965 г.]] - ''"Снежният човек и врабчето"'' - [[Издателство Български писател]]
 
* [[1968 г.]] - ''"Джуджето Тинтирин"'' (приказка) - [[Издателство Български художник]]
 
* [[1971 г.]] - ''"Приказки"'' - [[Издателство Български писател]]
 
* [[1972 г.]] - ''"Цар Безсънко. Приказка."'' - [[Издателство Български художник]]
 
* [[1973 г.]] - ''"Цар Безсънко. Приказка."'' (2 издание) - [[Издателство Български художник]]
 
* [[1974 г.]] - ''"Как гарджето стана певец. Приказка."'' - [[Издателство София прес]]
 
* [[1975 г.]] - ''"Захарното момиче. (Приказка.) За предучилищна възраст"'' - [[Издателство Български художник]]
 
* [[1977 г.]] - ''"Приказки"'' - [[Издателство Отечество]]
 
* [[1977 г.]] - ''"Снежният човек и врабчето"'' (2 издание) - [[Издателство Български писател]]
 
* [[1979 г.]] - ''"Сапунени мехури. Приказка."'' - [[Издателство Български художник]]
 
* [[1998 г.]] - ''"Захарното момиче"'' (сборник приказки) - [[Издателство Фют]]
 
 
 
ON6MHO <a href="http://colimpbwlevx.com/">colimpbwlevx</a>, [url=http://apxuhwqgsnsp.com/]apxuhwqgsnsp[/url], [link=http://ixsvaylsqxxp.com/]ixsvaylsqxxp[/link], http://pcypsqdqlzxc.com/
 
 
 
OXCAmW  <a href="http://pmaptimqaqmn.com/">pmaptimqaqmn</a>, [url=http://cxvbzibytvzz.com/]cxvbzibytvzz[/url], [link=http://uunbagjnbcba.com/]uunbagjnbcba[/link], http://mifthonvgdye.com/
 
 
 
=== Преразкази ===
 
 
 
==== Самостоятелни издания ====
 
 
 
* [[1976 г.]] - ''"Приказки на Шехерезада"'' - [[Издателство Отечество]]
 
* [[1985 г.]] - ''"Приказки на Шехерезада"'' - [[Издателство Отечество]]
 
* [[1995 г.]] - ''"Приказки от Хиляда и една нощ"'' - [[Издателство Фама]]
 
* [[1998 г.]] - ''"Приказки на Шехерезада"'' - [[Издателство Фют]]
 
 
 
==== Публикации в съвместни издания ====
 
 
 
* [[1984 г.]] - ''"Приказки от Хиляда и една нощ"''
 
** ''"Аладин и вълшебната лампа"''
 
** ''"Слепецът, въжарят и халифът"''
 
** ''"Рибарят и страшният дух"''
 
** ''"Абу-Кир и Абу-Сир"''
 
** ''"Али Баба и четиридесетте разбойници"''
 
* [[1991 г.]] - ''"Синдбад Мореплавателя. Приказки от Хиляда и една нощ"''
 
** ''"Аладин и вълшебната лампа"''
 
** ''"Али Баба и четиридесетте разбойници"''
 
 
 
==== Публикации в периодика ====
 
 
 
* [[1929 г.]] - ''"Анонда дърводелецът и Анонда живописецът"'' (монголска приказка, преразказана) - [[Списание Картина и приказка|сп. "Картина и приказка"]], [[Списание Картина и приказка/1929/1 бр.|1929 г., 1 бр.]]
 
 
 
== На албански език ==
 
 
 
=== Нефантастика ===
 
 
 
==== Самостоятелни издания ====
 
 
 
* [[1957 г.]] - ''„Veza e arte. Paralle“'' (''„Златното яйце. Приказки“'' - превод Dhurata Xoxe) - Тирана, Ndermarrja shteterore e botimeve
 
 
 
== На английски език ==
 
 
 
=== Фантастика ===
 
 
 
==== Самостоятелни издания ====
 
 
 
* [[1965 г.]] - ''„The Lady with the X-ray Eyes“'' (''„Дамата с рентгеновите очи“'' - превод Красимира Нонева) - Foreign Languages Press, 283 стр.
 
* [[1971 г.]] - ''„How the baby crow became a singer“'' (''„Как гарджето стана певец“'' - превод Елена Младенова, художник Николай Стоянов) - [[Издателство София прес|издателство „София прес“]], 20 стр., с илюстрации (1 издание)
 
* [[1974 г.]] - ''„How the baby crow became a singer“'' (''„Как гарджето стана певец“'' - превод Елена Младенова, художник Николай Стоянов) - [[Издателство София прес|издателство „София прес“]], 20 стр., с илюстрации (2 издание)
 
 
 
== На арабски език ==
 
 
 
=== Фантастика ===
 
 
 
==== Самостоятелни издания ====
 
 
 
* [[1970 г.]] - ''„La Dame aux yeux radioscopiques“'' (''„Дамата с рентгеновите очи“'' - превод Abdel Hamid Selim) - The General Organization for Editing and Publishing
 
 
 
=== Нефантастика ===
 
 
 
==== Самостоятелни издания ====
 
 
 
* [[1969 г.]] - ''"Как гарджето стана певец"'' (превод Мустафа Кемал, с илюстрации от Марко Бехар) - [[Издателство Български художник|издателство „Български художник“]], 12 стр.
 
* [[1969 г.]] - ''"Маскираната лисица"'' (превод Ахмед Фауд Белби, с илюстрации от Вадим Лазаркевич) - [[Издателство Български художник|издателство „Български художник“]], 12 стр.
 
 
 
== На есперанто ==
 
 
 
=== Фантастика ===
 
 
 
* [[1939 г.]] - ''„La fantaskopo“'' (''„Eдна възможна утопия“'' - превод Н. Василев) - Eld. Bulgara esp. asocio
 
 
 
==== Самостоятелни издания ====
 
 
 
=== Нефантастика ===
 
 
 
==== Самостоятелни издания ====
 
 
 
* [[1948 г.]] - ''„La alia Americo. Vojago trans la ekvatoro“'' (''„Другата Америка“'' - превод Георги Хърсев) - Bulg. esper. koop
 
 
 
== На естонски език ==
 
 
 
=== Фантастика ===
 
 
 
==== Самостоятелни издания ====
 
 
 
* [[1958 г.]] - ''„Olgveltveebel. Novell, pamflette, foljetone“'' (''„Сламеният фелдфебел. Новели, памфлети, фейлетони“'' - превод V. Tomberg) - Талин, Ajalehtede-Ajakirjada Kirjastus
 
 
 
== На испански език ==
 
 
 
=== Нефантастика ===
 
 
 
==== Самостоятелни издания ====
 
 
 
* [[1973 г.]] - ''„El cuervito cantor“'' (''„Как гарджето стана певец“'' - художник Николай Стоянов) - [[Издателство София прес|издателство „София прес“]], 20 стр., с илюстрации
 
 
 
== На италиански език ==
 
 
 
=== Нефантастика ===
 
 
 
==== Самостоятелни издания ====
 
 
 
* [[1972 г.]] - ''„Le corno gioacchino“'' (''„Как гарджето стана певец“'' - художник Николай Стоянов) - [[Издателство София прес|издателство „София прес“]], 20 стр., с илюстрации
 
 
 
== На литовски език ==
 
 
 
=== Нефантастика ===
 
 
 
==== Самостоятелни издания ====
 
 
 
* [[1966 г.]] - ''„Lape apgavike“'' (''„Маскираната лисица“'' - превод Verte D. Venclovaite) - Вилнюс, Vaga, 16 стр.
 
 
 
== На немски език ==
 
 
 
=== Фантастика ===
 
 
 
==== Самостоятелни издания ====
 
 
 
* [[1985 г.]] - ''„Der Mann aus Amerika“'' (''„Човекът, който дойде от Америка“'' - превод М. Цивгов) - Берлин, Der Traumfabrikant, 16 стр.
 
 
 
=== Нефантастика ===
 
 
 
==== Самостоятелни издания ====
 
 
 
* [[1970 г.]] - ''„Die Maskierte fuchsin“'' (''„Маскираната лисица“'' - превод Lotte Markova) -  - [[Издателство Български художник|издателство „Български художник“]], 32 стр., с илюстрации
 
* [[1971 г.]] - ''„Wie der krahenjunge sanger wurde“'' (''„Как гарджето стана певец“'' - превод Lotte Markova, художник Николай Стоянов) - [[Издателство София прес|издателство „София прес“]], 20 стр., с илюстрации (1 издание)
 
* [[1975 г.]] - ''„Wie der krahenjunge sanger wurde“'' (''„Как гарджето стана певец“'' - превод Lotte Markova, художник Николай Стоянов) - [[Издателство София прес|издателство „София прес“]], 20 стр., с илюстрации (2 издание)
 
* [[1977 г.]] - ''„Konig Shlaflos“'' (''„Цар Безсънко“'' - превод Lotte Markova, илюстрации Румен Скорчев) - [[Издателство София прес|издателство „София прес“]], 16 стр., с илюстрации
 
* [[1980 г.]] - ''„Marchen“'' (''„Приказки“'' - превод Мария Ярцева, художник Стоян Илиев) - [[Издателство София прес|издателство „София прес“]], 80 стр., с илюстрации (1 издание)
 
 
 
== На полски език ==
 
 
 
=== Нефантастика ===
 
 
 
==== Самостоятелни издания ====
 
 
 
* [[1978 г.]] - ''„Krol Niespalek“'' (''„Цар Безсънко“'' - превод Алисия Занкова, илюстрации Румен Скорчев) - [[Издателство София прес|издателство „София прес“]], 16 стр., с илюстрации
 
 
 
== На румънски език ==
 
 
 
=== Нефантастика ===
 
 
 
==== Самостоятелни издания ====
 
 
 
* [[1957 г.]] - ''„Alchimia dragostel“'' (''„Алхимия на любовта“'' - превод Constantin Velichi) - Букурещ, Editura de Stat pentru literatira si arta
 
* [[1978 г.]] - ''„Fata de zahar“'' (''„Захарното момиче“'' - приказка, превод Paulina Babici, илюстрации Петър Чуклев) - [[Издателство София прес|издателство „София прес“]] и Ion Creanga - Букурещ, 16 стр., с илюстрации
 
 
 
== На руски език ==
 
 
 
=== Фантастика ===
 
 
 
==== Самостоятелни издания ====
 
 
 
* [[???? г.]] - ''„Джентльмен, приехавший из Америки“'' (разказ) - сп. "Техника - молодежи" (превод Г. Мечков)
 
* [[1962 г.]] - ''„Обезьяная молодость“'' - рассказы (''„Маймунска младост“'' - разкази; превод Ю. Жанов, С. Казаринова, редактор К. Герасимов) - Издателство „Литература на иностранных языках“, 136 стр.
 
* [[1962 г.]] - ''„Человек, прибывший из Америки. Рассказы, фельетоны, сказки, очерки“'' (''„Човекът, който дойде от Америка. Разкази, фейлетони, приказки, очерци“''. Предговор - Богомил Нонев) - Издателство „Литература на иностранных языках“, 484 стр.
 
* [[1968 г.]] - ''„Паноптикум „Лайхенвальд““'' (''„Паноптикум „Лайхенвалд““'' - разкази; превод М. Маринов) - [[Издателство София прес|Издателство „София прес“]], 234 стр.
 
 
 
=== Нефантастика ===
 
 
 
==== Самостоятелни издания ====
 
 
 
* [[1955 г.]] - ''„Рассказы. Памфлеты. Фельетоны“'' (''„Разкази. Памфлети. Фейлетони“'' - превод С. Коладжин, илюстрации Б. Ефимов) - Москва, Гослитиздат
 
* [[1956 г.]] - ''„Соломенный фелдфебел. Рассказы, памфлеты, фельетоны“'' (''„Сламеният фелдфебел. Разкази. памфлети. фейлетони“'' - превод С. Коладжин, илюстрации Б. Ефимов) - Москва, Гослитиздат
 
* [[1958 г.]] - ''„Избранные рассказы“'' (''„Избрани разкази“'' - превод П. Рачев, илюстрации Б. Ефимов) - [[Издателство Народна просвета|издателство „Народна просвета“]]
 
* [[1959 г.]] - ''„Рассказы. Фельетоны. Сказки. Очерки“'' (''„Разкази. Фейлетони. Приказки. Очерци“'' - авторизиран превод С. Коладжин) - Москва, Гослитиздат
 
* [[1964 г.]] - ''„Ряженая лиса“'' (''„Маскираната лисица“'' - превод Ю. Жанов, рисунки Вадим Лазаркевич) - [[Издателство Български художник|издателство „Български художник“]], 16 стр., с илюстрации
 
* [[1964 г.]] - ''„Это было в Лампадефории“'' (''„Това се случи в Лампадефория“'' - превод Х. Рачян) - Ереван, Издателство „Айпетрат“, 42 стр.
 
* [[1967 г.]] - ''„Как вороненок стал певцом“'' (''„Как гарджето стана певец“'' - рисунки Марко Бехар) - [[Издателство Български художник|издателство „Български художник“]], 16 стр., с илюстрации
 
* [[1969 г.]] - ''„Алхимия любви“'' (''„Алхимия на любовта“'' - сборник разкази) - [[Издателство София прес|Издателство „София прес“]], 208 стр.
 
* [[1971 г.]] - ''„Как вороненок стал певцом“'' (''„Как гарджето стана певец“'' - превод Юрий Цървуланов, художник Николай Стоянов) - [[Издателство София прес|издателство „София прес“]], 20 стр., с илюстрации (1 издание)
 
* [[1973 г.]] - ''„Как вороненок стал певцом“'' (''„Как гарджето стана певец“'' - превод Юрий Цървуланов, художник Николай Стоянов) - [[Издателство София прес|издателство „София прес“]], 20 стр., с илюстрации (2 издание)
 
* [[1976 г.]] - ''„Сказки“'' (''„Приказки“'' - художник Асен Старейшински) - [[Издателство София прес|издателство „София прес“]], 80 стр., с илюстрации (1 издание)
 
* [[1977 г.]] - ''„Сказки“'' (''„Приказки“'' - художник Асен Старейшински) - [[Издателство София прес|издателство „София прес“]], 80 стр., с илюстрации (2 издание)
 
* [[1978 г.]] - ''„Сахарная девушка“'' (''„Захарното момиче“'' - приказка, превод Д. Забаркина, илюстрации Тодор Цонев) - [[Издателство София прес|издателство „София прес“]], 16 стр., с илюстрации
 
* [[1980 г.]] - ''„Царь Бессон“'' (''„Цар Безсънко“'' - приказка, превод Д. Забаркина, илюстрации Румен Скорчев) - [[Издателство София прес|издателство „София прес“]], 16 стр., с илюстрации
 
* [[1982 г.]] - ''„Рассказы“'' (''„Разкази“'') - [[Издателство София прес|издателство „София прес“]], 148 стр. (Библиотека „България“, № 6)
 
 
 
== На словашки език ==
 
 
 
=== Фантастика ===
 
 
 
==== Самостоятелни издания ====
 
 
 
* [[1984 г.]] - ''„Dama s vontgenovymi ocami“'' (''„Дамата с рентгеновите очи“'' - превод Lubica Bernkopfova) - Tartran, Братислава, 200 стр.
 
 
 
== На словенски език ==
 
 
 
=== Нефантастика ===
 
 
 
==== Самостоятелни издания ====
 
 
 
* [[1961 г.]] - ''„Car Nespanko“'' (''„Цар Безсънко“'' - превод France Revk, Stefan Planinc.) - Любляна, издателство „Млада книга“
 
 
 
== На турски език ==
 
 
 
=== Нефантастика ===
 
 
 
==== Самостоятелни издания ====
 
 
 
* [[1955 г.]] - ''„Audede: Cocuk hikayeleri“'' (''„Месечко“'' - превод Auten Askin) - [[Издателство Народна култура|издателство „Народна култура]]
 
* [[1957 г.]] - ''„Maskeli tilki“'' (''„Маскираната лисица“'', с илюстрации от Вадим Лазаркевич) - [[Издателство Български художник|издателство „Български художник“]]
 
 
 
== На френски език ==
 
 
 
=== Фантастика ===
 
 
 
==== Самостоятелни издания ====
 
 
 
* [[1968 г.]] - ''„Asphalte et audres histories tout a fait etranges“'' (''„Дамата с рентгеновите очи“'' - превод М. Цивгов) - Лимбург, Белгия, Marabout, 256 стр.
 
* [[1993 г.]] - ''„Le coeur dans la boite en carton. Roman grotesque en sept aventures incroyables“'' (''„Сърцето в картонената кутия. Роман-гротеска в седем невероятни приключения“'' - превод Красимир Кавалджиев и Еric Nalleau, илюстрации Вероника Ненчева) - Paris, Esprit des peninsules, 108 стр. (В съавторство с [[Константин Константинов]].)
 
* [[1998 г.]] - ''„Le coeur dans la boite en carton“'' (''„Сърцето в картонената кутия“'' - превод Красимир Кавалджиев) - Paris, Esprit des peninsules, 128 стр. (В съавторство с [[Константин Константинов]].)
 
 
 
=== Нефантастика ===
 
 
 
==== Самостоятелни издания ====
 
 
 
* [[1971 г.]] - ''„Comment le corbeau devint chanteur“'' (''„Как гарджето стана певец“'' - превод Сузане Горинова, художник Николай Стоянов) - [[Издателство София прес|издателство „София прес“]], 20 стр., с илюстрации
 
 
 
=== Нефантастика ===
 
 
 
==== Самостоятелни издания ====
 
 
 
* [[1966 г.]] - ''„Recits en pean de herisson“'' (''„Разкази в таралежова кожа“'' - превод Асен Цивгов, Pierre Quemeneur) - Париж, Les editeurs francais reunis, 264 стр.
 
 
 
== На чешки език ==
 
 
 
=== Нефантастика ===
 
 
 
==== Самостоятелни издания ====
 
 
 
* [[1979 г.]] - ''„O cukrove divce“'' (''„Захарното момиче“'' - приказка, превод Frantisek Talian, илюстрации Петър Чуклев) - [[Издателство Български художник|издателство „Български художник“]], 16 стр., с илюстрации
 
 
 
== На японски език ==
 
 
 
=== Фантастика ===
 
 
 
==== Самостоятелни издания ====
 
 
 
* [[1943 г.]] - ''„Moohitotsu no Amerika“'' (''„Колет от Америка“'' - превод Yamazaki Kioshi) - Ten yon Shohoo
 

Версия от 23:33, 10 юли 2010

yWP1qw <a href="http://jnrtuabildps.com/">jnrtuabildps</a>, [url=http://mjknngsqrerv.com/]mjknngsqrerv[/url], [link=http://iwqjzsphzraq.com/]iwqjzsphzraq[/link], http://zrgzjrclkldl.com/