Редактиране на „Скачок в пространство (Издателство Международное сообщество писательских союзов, Москва 2006 г.)“

Направо към: навигация, търсене

Внимание: Не сте влезли в системата. Ако направите редакция IP-адресът Ви ще бъде публично видим. Ако влезете или си създадете акаунт, редакциите Ви ще бъдат свързани с потребителското Ви име, заедно с други преимущества.

Редакцията може да бъде върната. Прегледайте долното сравнение и се уверете, че наистина искате да го направите. След това съхранете страницата, за да извършите връщането.
Текуща версия Вашият текст
Ред 9: Ред 9:
 
| корица-текст          =  
 
| корица-текст          =  
 
| издание-поредност    =  
 
| издание-поредност    =  
| държава              = Россия
+
| държава              =  
| език                  = руски
+
| език                  =  
 
| ден                  =  
 
| ден                  =  
 
| месец                =  
 
| месец                =  
| година                = 2006
+
| година                =  
| издателство          = „[[Издателство Международное сообщество писательских союзов|Международное сообщество писательских союзов]]“
+
| издателство          = Международное сообщество писательских союзов
 
| формат                = 60/90/16
 
| формат                = 60/90/16
 
| брой-страници        = 54
 
| брой-страници        = 54
Ред 21: Ред 21:
 
| баркод                =  
 
| баркод                =  
 
| съставител            = Сергей Михалков
 
| съставител            = Сергей Михалков
| рецензент            =  
+
| рецензент            = Максим Замшев, Иван Голубничий
| предговор            = Максим Замшев, Иван Голубничий
+
| предговор            =  
 
| послеслов            =  
 
| послеслов            =  
| преводач              = Иван Голубничий, Максим Замшев, Елена Курела
+
| преводач              = Иван Голубничий, Максим Замшев
 
| художник-корица      = Виталий Медведев
 
| художник-корица      = Виталий Медведев
 
| художник              = Надежда Крамаренко
 
| художник              = Надежда Крамаренко
Ред 34: Ред 34:
 
| предпечат            =  
 
| предпечат            =  
 
| печат                =  
 
| печат                =  
| поредица              = Библиотека Международного сообщество писательских союзов
+
| поредица              =  
 
| поредица-номер        =  
 
| поредица-номер        =  
 
| предходна            =  
 
| предходна            =  
 
| следваща              =  
 
| следваща              =  
| бележки              = превод на руски на стихосбирката „Скок в пространството“
+
| бележки              = превод на руски на стихосбирката "Скок в пространството"
 
}}
 
}}
  
Това издание на руски на стихосбирката „Скок в пространството“ донесе на поета-фантаст [[Анибал Радичев]] медала „Сергей Есенин“ през април 2012 г.
+
 
 +
Това издание на руски на стихосбирката "Скок в пространството" донесе на поета-фантаст [[Анибал Радичев]] медала "Сергей Есенин" през април 2012 г.
 +
 
  
 
== СОДЕРЖАНИЕ ==
 
== СОДЕРЖАНИЕ ==
  
[http://fs.choveshkata.net/index.php/%D0%92%D0%B5%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%85%D0%B0%D0%BE%D1%81%D0%B0_%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0 „Вечного хаоса драма...“ (трагедийность и гармония человеческой души в поэзии Анибала Радичева)] - Максим Замшев, Иван Голубничий.
 
  
* Движение (Перевод Максима Замшева)........................................8
+
[["Вечного хаоса драма..." (трагедийность и гармония человеческой души в поэзии Анибала Радичева)]] - Максим Замшев, Иван Голубничий.
* Пространство (Перевод Максима Замшева)................................11
+
 
* Ноль (Перевод Максима Замшева)...............................................12
+
 
* Телепортация (Перевод Максима Замшева)................................14
+
 
* Материя (Перевод Максима Замшева)........................................15
+
Движение (Перевод Максима Замшева)........................................8
* Сомнение (Перевод Максима Замшева)......................................16
+
 
* Различие (Перевод Максима Замшева).......................................17
+
Пространство (Перевод Максима Замшева)................................11
* Йорик (Перевод Ивана Голубничего)..........................................20
+
 
* Разговор Постфактум (Перевод Ивана Голубничего)................22
+
Ноль (Перевод Максима Замшева)...............................................12
* Воскресение (Перевод Ивана Голубничего)...............................24
+
 
* Присутствие (Перевод Ивана Голубничего)...............................26
+
Телепортация (Перевод Максима Замшева)................................14
* Время (Перевод Ивана Голубничего)..........................................28
+
 
* Желание (Перевод Ивана Голубничего) .....................................29
+
Материя (Перевод Максима Замшева)........................................15
* Выход (Перевод Ивана Голубничего) .........................................32
+
 
* Параллельный мир (Перевод Ивана Голубничего)....................33
+
Сомнение (Перевод Максима Замшева)......................................16
* Опасное влечение (Перевод Ивана Голубничего)......................34
+
 
* Триптих (Перевод Ивана Голубничего)......................................35
+
Различие (Перевод Максима Замшева).......................................17
* Гравитация (Перевод Ивана Голубничего).................................37
+
 
* Скачок в пространство (Перевод Ивана Голубничего) .............39
+
Йорик (Перевод Ивана Голубничего)..........................................20
* Дорога к белой дыре (Перевод Ивана Голубничего).................40
+
 
* Контакт (Перевод Ивана Голубничего).......................................41
+
Разговор Постфактум (Перевод Ивана Голубничего)................22
* Робот (Перевод Ивана Голубничего)...........................................43
+
 
* Метаморфоза (Перевод Ивана Голубничего) .............................46
+
Воскресение (Перевод Ивана Голубничего)...............................24
* А? (Перевод Ивана Голубничего)................................................47
+
 
* Решение (Перевод Елены Курелла).............................................48
+
Присутствие (Перевод Ивана Голубничего)...............................26
* Возвращение (Перевод Елены Курелла).....................................50
+
 
* Нормальная планета (Перевод Елены Курелла).........................51
+
Время (Перевод Ивана Голубничего)..........................................28
* Аргонавт (Перевод Елены Курелла)............................................52
+
 
 +
Желание (Перевод Ивана Голубничего) .....................................29
 +
 
 +
Выход (Перевод Ивана Голубничего) .........................................32
 +
 
 +
Параллельный мир (Перевод Ивана Голубничего)....................33
 +
 
 +
Опасное влечение (Перевод Ивана Голубничего)......................34
 +
 
 +
Триптих (Перевод Ивана Голубничего)......................................35
 +
 
 +
Гравитация (Перевод Ивана Голубничего).................................37
 +
 
 +
Скачок в пространство (Перевод Ивана Голубничего) .............39
 +
 
 +
Дорога к белой дыре (Перевод Ивана Голубничего).................40
 +
 
 +
Контакт (Перевод Ивана Голубничего).......................................41
 +
 
 +
Робот (Перевод Ивана Голубничего)...........................................43
 +
 
 +
Метаморфоза (Перевод Ивана Голубничего) .............................46
 +
 
 +
А? (Перевод Ивана Голубничего)................................................47
 +
 
 +
Решение (Перевод Елены Курелла).............................................48
 +
 
 +
Возвращение (Перевод Елены Курелла).....................................50
 +
 
 +
Нормальная планета (Перевод Елены Курелла).........................51
  
[[Файл:Esenin.jpg|ляво|рамка|Медалът получен от Анибал Радичев]]
+
Аргонавт (Перевод Елены Курелла)............................................52

Моля, обърнете внимание на това, че всички приноси към БГ-Фантастика се публикуват при условията на Лиценз за свободна документация на GNU 1.3 или по-нов (за подробности вижте БГ-Фантастика:Авторски права). Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна и разпространявана без ограничения, не я публикувайте.

Също потвърждавате, че вие сте написали материала или сте използвали свободни ресурсиобществено достояние или друг свободен източник. Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.

Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!
Отказ | Помощ за редактиране (отваря се в нов прозорец)