Редактиране на „Скачок в пространство (Издателство Международное сообщество писательских союзов, Москва 2006 г.)“
Внимание: Не сте влезли в системата. Ако направите редакция IP-адресът Ви ще бъде публично видим. Ако влезете или си създадете акаунт, редакциите Ви ще бъдат свързани с потребителското Ви име, заедно с други преимущества.
Редакцията може да бъде върната. Прегледайте долното сравнение и се уверете, че наистина искате да го направите. След това съхранете страницата, за да извършите връщането.
Текуща версия | Вашият текст | ||
Ред 9: | Ред 9: | ||
| корица-текст = | | корица-текст = | ||
| издание-поредност = | | издание-поредност = | ||
− | | държава = | + | | държава = |
− | | език = | + | | език = |
| ден = | | ден = | ||
| месец = | | месец = | ||
− | | година = | + | | година = |
− | | издателство = | + | | издателство = Международное сообщество писательских союзов |
| формат = 60/90/16 | | формат = 60/90/16 | ||
| брой-страници = 54 | | брой-страници = 54 | ||
Ред 21: | Ред 21: | ||
| баркод = | | баркод = | ||
| съставител = Сергей Михалков | | съставител = Сергей Михалков | ||
− | | рецензент = | + | | рецензент = Максим Замшев, Иван Голубничий |
− | | предговор = | + | | предговор = |
| послеслов = | | послеслов = | ||
− | | преводач = Иван Голубничий, Максим Замшев | + | | преводач = Иван Голубничий, Максим Замшев |
| художник-корица = Виталий Медведев | | художник-корица = Виталий Медведев | ||
| художник = Надежда Крамаренко | | художник = Надежда Крамаренко | ||
Ред 34: | Ред 34: | ||
| предпечат = | | предпечат = | ||
| печат = | | печат = | ||
− | | поредица = | + | | поредица = |
| поредица-номер = | | поредица-номер = | ||
| предходна = | | предходна = | ||
| следваща = | | следваща = | ||
− | | бележки = превод на руски на стихосбирката | + | | бележки = превод на руски на стихосбирката "Скок в пространството" |
}} | }} | ||
− | Това издание на руски на стихосбирката | + | |
+ | Това издание на руски на стихосбирката "Скок в пространството" донесе на поета-фантаст [[Анибал Радичев]] медала "Сергей Есенин" през април 2012 г. | ||
+ | |||
== СОДЕРЖАНИЕ == | == СОДЕРЖАНИЕ == | ||
− | |||
− | + | [["Вечного хаоса драма..." (трагедийность и гармония человеческой души в поэзии Анибала Радичева)]] - Максим Замшев, Иван Голубничий. | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | Движение (Перевод Максима Замшева)........................................8 | |
− | + | ||
− | + | Пространство (Перевод Максима Замшева)................................11 | |
− | + | ||
− | + | Ноль (Перевод Максима Замшева)...............................................12 | |
− | + | ||
− | + | Телепортация (Перевод Максима Замшева)................................14 | |
− | + | ||
− | + | Материя (Перевод Максима Замшева)........................................15 | |
− | + | ||
− | + | Сомнение (Перевод Максима Замшева)......................................16 | |
− | + | ||
− | + | Различие (Перевод Максима Замшева).......................................17 | |
− | + | ||
− | + | Йорик (Перевод Ивана Голубничего)..........................................20 | |
− | + | ||
− | + | Разговор Постфактум (Перевод Ивана Голубничего)................22 | |
− | + | ||
− | + | Воскресение (Перевод Ивана Голубничего)...............................24 | |
− | + | ||
− | + | Присутствие (Перевод Ивана Голубничего)...............................26 | |
− | + | ||
− | + | Время (Перевод Ивана Голубничего)..........................................28 | |
− | + | ||
+ | Желание (Перевод Ивана Голубничего) .....................................29 | ||
+ | |||
+ | Выход (Перевод Ивана Голубничего) .........................................32 | ||
+ | |||
+ | Параллельный мир (Перевод Ивана Голубничего)....................33 | ||
+ | |||
+ | Опасное влечение (Перевод Ивана Голубничего)......................34 | ||
+ | |||
+ | Триптих (Перевод Ивана Голубничего)......................................35 | ||
+ | |||
+ | Гравитация (Перевод Ивана Голубничего).................................37 | ||
+ | |||
+ | Скачок в пространство (Перевод Ивана Голубничего) .............39 | ||
+ | |||
+ | Дорога к белой дыре (Перевод Ивана Голубничего).................40 | ||
+ | |||
+ | Контакт (Перевод Ивана Голубничего).......................................41 | ||
+ | |||
+ | Робот (Перевод Ивана Голубничего)...........................................43 | ||
+ | |||
+ | Метаморфоза (Перевод Ивана Голубничего) .............................46 | ||
+ | |||
+ | А? (Перевод Ивана Голубничего)................................................47 | ||
+ | |||
+ | Решение (Перевод Елены Курелла).............................................48 | ||
+ | |||
+ | Возвращение (Перевод Елены Курелла).....................................50 | ||
+ | |||
+ | Нормальная планета (Перевод Елены Курелла).........................51 | ||
− | + | Аргонавт (Перевод Елены Курелла)............................................52 |