Разлика между версии на „Скачок в пространство (Издателство Международное сообщество писательских союзов, Москва 2006 г.)“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
(СОДЕРЖАНИЕ)
 
(Не са показани 3 междинни версии от същия потребител)
Ред 13: Ред 13:
 
| ден                  =  
 
| ден                  =  
 
| месец                =  
 
| месец                =  
| година                =  
+
| година                = 2006
 
| издателство          = „[[Издателство Международное сообщество писательских союзов|Международное сообщество писательских союзов]]“
 
| издателство          = „[[Издателство Международное сообщество писательских союзов|Международное сообщество писательских союзов]]“
 
| формат                = 60/90/16
 
| формат                = 60/90/16
Ред 45: Ред 45:
 
== СОДЕРЖАНИЕ ==
 
== СОДЕРЖАНИЕ ==
  
[http://agnibg.net/index.php/%D0%92%D0%B5%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%85%D0%B0%D0%BE%D1%81%D0%B0_%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0 „Вечного хаоса драма...“ (трагедийность и гармония человеческой души в поэзии Анибала Радичева)] - Максим Замшев, Иван Голубничий.
+
[http://fs.choveshkata.net/index.php/%D0%92%D0%B5%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%85%D0%B0%D0%BE%D1%81%D0%B0_%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0 „Вечного хаоса драма...“ (трагедийность и гармония человеческой души в поэзии Анибала Радичева)] - Максим Замшев, Иван Голубничий.
  
 
* Движение (Перевод Максима Замшева)........................................8
 
* Движение (Перевод Максима Замшева)........................................8
Ред 75: Ред 75:
 
* Нормальная планета (Перевод Елены Курелла).........................51
 
* Нормальная планета (Перевод Елены Курелла).........................51
 
* Аргонавт (Перевод Елены Курелла)............................................52
 
* Аргонавт (Перевод Елены Курелла)............................................52
 +
 +
[[Файл:Esenin.jpg|ляво|рамка|Медалът получен от Анибал Радичев]]

Текуща версия към 19:24, 18 декември 2017

Скачок в пространство
Произведение: стихосбирка
стихове — фантастична поезия
автор: Анибал Радичев
Skachok.jpg

Издателски данни:
Издадено в: Россия
Език: руски
Кога:  2006 г.
Издателство: Международное сообщество писательских союзов
Формат: 60/90/16
Страници: 54
Тираж: 500
ISBN: 5-89670-007-1

Екип:
Съставител: Сергей Михалков
Предговор: Максим Замшев, Иван Голубничий
Преводач: Иван Голубничий, Максим Замшев, Елена Курела
Корица: Виталий Медведев
Художник: Надежда Крамаренко
Редактор: Максим Замшев

Поредица:
Име: Библиотека Международного сообщество писательских союзов

Бележки: превод на руски на стихосбирката „Скок в пространството“


Това издание на руски на стихосбирката „Скок в пространството“ донесе на поета-фантаст Анибал Радичев медала „Сергей Есенин“ през април 2012 г.

СОДЕРЖАНИЕ[редактиране]

„Вечного хаоса драма...“ (трагедийность и гармония человеческой души в поэзии Анибала Радичева) - Максим Замшев, Иван Голубничий.

  • Движение (Перевод Максима Замшева)........................................8
  • Пространство (Перевод Максима Замшева)................................11
  • Ноль (Перевод Максима Замшева)...............................................12
  • Телепортация (Перевод Максима Замшева)................................14
  • Материя (Перевод Максима Замшева)........................................15
  • Сомнение (Перевод Максима Замшева)......................................16
  • Различие (Перевод Максима Замшева).......................................17
  • Йорик (Перевод Ивана Голубничего)..........................................20
  • Разговор Постфактум (Перевод Ивана Голубничего)................22
  • Воскресение (Перевод Ивана Голубничего)...............................24
  • Присутствие (Перевод Ивана Голубничего)...............................26
  • Время (Перевод Ивана Голубничего)..........................................28
  • Желание (Перевод Ивана Голубничего) .....................................29
  • Выход (Перевод Ивана Голубничего) .........................................32
  • Параллельный мир (Перевод Ивана Голубничего)....................33
  • Опасное влечение (Перевод Ивана Голубничего)......................34
  • Триптих (Перевод Ивана Голубничего)......................................35
  • Гравитация (Перевод Ивана Голубничего).................................37
  • Скачок в пространство (Перевод Ивана Голубничего) .............39
  • Дорога к белой дыре (Перевод Ивана Голубничего).................40
  • Контакт (Перевод Ивана Голубничего).......................................41
  • Робот (Перевод Ивана Голубничего)...........................................43
  • Метаморфоза (Перевод Ивана Голубничего) .............................46
  • А? (Перевод Ивана Голубничего)................................................47
  • Решение (Перевод Елены Курелла).............................................48
  • Возвращение (Перевод Елены Курелла).....................................50
  • Нормальная планета (Перевод Елены Курелла).........................51
  • Аргонавт (Перевод Елены Курелла)............................................52
Медалът получен от Анибал Радичев