Разлика между версии на „Списание ORPHIA/1990/1 бр.“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
м (Борислав: Без br-та и квадратни скоби при параметри с wikilink_list)
(DbQhVatE)
Ред 1: Ред 1:
{{Инфокутия списание брой
+
Good point. I hadn't tohhugt about it quite that way. :)
| име                  = [[Списание ORPHIA|Списание ORPHIA]]
 
| брой-година          = 1990
 
| брой                  = 1
 
| автор                =
 
| корица                = orphia2.jpg
 
| px                    = 250
 
| корица-текст          = колаж от корица и картини в броя
 
| издание-поредност    = 1
 
| държава              =
 
| език                  = английски
 
| ден                  =
 
| месец                =
 
| година                = 1990
 
| издателство          = SCC "Computer"
 
| формат                = 60/90/16
 
| брой-страници        = 228
 
| тираж                = 20 000
 
| ISSN                  = 0861-1114
 
| баркод                =
 
| съставител            = Атанас П. Славов
 
| предговор            = Атанас П. Славов
 
| послеслов            =
 
| преводач              = Борис Басмаджиев, Любомир Николов, Радослав Генчев
 
| художник-корица      = [[Пламен Аврамов]], [[Емил Вълев]]
 
| художник              = Калин Николов, Димитър Янков, Стефан Божков
 
| редактор              = Борис Басмаджиев
 
| коректор              = Радослав Генчев
 
| предпечат            = SCC "Computer"
 
| печат                = „Офсетграфик“
 
| поредица              =
 
| поредица-номер        =
 
| предходна            =
 
| следваща              =
 
| бележки              =
 
}}
 
 
 
== Съдържание: ==
 
 
 
 
 
* 2 p.- Editorial (Предговор на главния редактор [[Атанас П. Славов]])
 
* 3 p.- Contents (Съдържание)
 
* 7 p.- Svetoslav Nikolov - VERGILIUS AND THE WATER ([[Светослав Николов]] - „[[Вергилий и водата]]“)
 
* 27 p. - Arkady and Boris Strugatzky - NATURAL SCIENCES IN THE WORLD OF GHOSTS (Аркадий и Борис Стругацки - „Естествознание в света на духовете“)
 
* 40 p.- Valery Druzhbinsky - IT'S HARD TO BE A GOD („Трудно е да бъдеш бог“ - статия за филма)
 
* 43 p.- Karel Chapek - A RESETTLEMENT AGENCY (Карел Чапек - „Пътна агенция“)
 
* 47 p.- Karel Chapek - THE MAN WHO COULD FLY (Карел Чапек - „Човекът, който можеше да лети“)
 
* 53 p.- Zvonimir Furtinger - A MESSAGE OF FRIENDSHIP (Звонимир Фуртингер - „Послание на дружбата“)
 
* 61 p.- Svetlana Pencheva - ALL NICE THINGS ([[Светлана Пенчева]] - „[[Много хубави неща]]“)
 
* 63 p.- Svetoslav Loghinov - THE GUARD OF THE PASS (Светослав Логинов - „Пазачът на прохода“)
 
* 81 p.- Stanislav Kalinichev - I AM CAPABLE OF GIVING THE COMMAND (Станислав Калиничев - „Умея да дам команда“)
 
* 89 p.- Velko Miloev - BEATING THE AIR ([[Велко Милоев]] - „[[Вятър работа]]“)
 
* 96 p.- Kalin Nickolov - BULGARIAN SCIENCE-FICTION ARTISTS;([[Калин Николов]] - „[[Български художници-фантасти (статия, Калин Николов, ORPHIA)|Български художници-фантасти]]“)
 
* 115 p.- Velko Miloev - THE POPLAR ([[Велко Милоев]] - „[[Тополата]]“)
 
* 125 p.- Velichka Nastradinova - MISS WITCH ([[Величка Настрадинова]] - „[[Госпожица Вещицата]]“)
 
* 143 р. - Boris Basmadjiev - SF MUSIC ([[Борис Басмаджиев]] - „[[Фантастична музика (статия, Борис Басмаджиев)|Фантастична музика]]“)
 
* 145 p.- Ondzej Nef - THE MURMUR OF VERNAL RAIN (Онджей Неф - „Шепотът на пролетния дъжд“)
 
* 149 p.- Marek C. Huberat - YOU CAME BACK, SNEOGG, I KNEW IT...(Марек Хуберат - „Ти се върна Снеог, знаех си...“)
 
* 175 p.- A Polish feature film - KINGSIZE (За полския фантастичен филм „Кингсайз“)
 
* 179 p.- Ghenady Prashkevich - VIRTUAL HERO OR THE LAW OF UNIVERSAL GRAVITY CHAPTER SEVEN (Генадий Прашкевич - „Виртуален герой или законът за универсалната гравитация“. Седма глава.)
 
* 185 p.- Uri Ilkov, Alexander Karapanchev - A VISIT TO FANCO ([[Юрий Илков]], [[Александър Карапанчев]] - „[[Посещението на Фанко]]“)
 
* 193 p.- Lyubomir Nikolov - ALONG THE WALL ([[Любомир Николов]] - „[[По стената]]“. І част)
 
* 228 р.- In the Next Issues: Women in SF (В следващия брой: „Жените в НФ“)
 

Версия от 13:22, 21 април 2011

Good point. I hadn't tohhugt about it quite that way. :)