Разлика между версии на „Теодора Давидова“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
м (Борислав: Преобразуване на инфокутията)
м (Григор: Синтактични корекции (2))
Ред 64: Ред 64:
 
* {{Превод|Джон Уиндъм|„Чоки”|роман|1979|[[Издателство Георги Бакалов|Издателство „Георги Бакалов“]]|[[Поредица Библиотека Галактика|„Библиотека Галактика“]], № 9}}
 
* {{Превод|Джон Уиндъм|„Чоки”|роман|1979|[[Издателство Георги Бакалов|Издателство „Георги Бакалов“]]|[[Поредица Библиотека Галактика|„Библиотека Галактика“]], № 9}}
 
* {{Превод|Робърт Ф. Йънг|„Допълнителна примамка”|сборник|1980|[[Издателство Георги Бакалов|Издателство „Георги Бакалов“]]|[[Поредица Библиотека Галактика|„Библиотека Галактика“]], № 11}}
 
* {{Превод|Робърт Ф. Йънг|„Допълнителна примамка”|сборник|1980|[[Издателство Георги Бакалов|Издателство „Георги Бакалов“]]|[[Поредица Библиотека Галактика|„Библиотека Галактика“]], № 11}}
** "Една любов имам аз" (разказ), стр. 119-137
+
** „Една любов имам аз“ (разказ), стр. 119-137
 
* {{Превод|Кристофър Прист|„Машината на пространството”|роман|1983|[[Издателство Георги Бакалов|Издателство „Георги Бакалов“]]|[[Поредица Библиотека Галактика|„Библиотека Галактика“]], № 45}}
 
* {{Превод|Кристофър Прист|„Машината на пространството”|роман|1983|[[Издателство Георги Бакалов|Издателство „Георги Бакалов“]]|[[Поредица Библиотека Галактика|„Библиотека Галактика“]], № 45}}
 
* {{Превод|Фред Хойл|„Черният облак“|роман|1985|[[Издателство Георги Бакалов|Издателство „Георги Бакалов“]]|[[Поредица Библиотека Галактика|„Библиотека Галактика“]], № 60}}
 
* {{Превод|Фред Хойл|„Черният облак“|роман|1985|[[Издателство Георги Бакалов|Издателство „Георги Бакалов“]]|[[Поредица Библиотека Галактика|„Библиотека Галактика“]], № 60}}
Ред 76: Ред 76:
 
* [[1996 г.]] — ''„Всичко, което блести...”'' — Нора Робъртс
 
* [[1996 г.]] — ''„Всичко, което блести...”'' — Нора Робъртс
 
* [[1996 г.]] — ''„Среднощни спомени”'' — Сидни Шелдън
 
* [[1996 г.]] — ''„Среднощни спомени”'' — Сидни Шелдън
* [[1997 г.]] — ''„Без маска”'' — ?
+
* [[1997 г.]] — ''„Без маска”'' —?
 
* [[1998 г.]] — ''„101 урока за живота”'' — Питър Макуилямс
 
* [[1998 г.]] — ''„101 урока за живота”'' — Питър Макуилямс
 
* [[1998 г.]] — ''„Гореща цел”'' — Хю Милър
 
* [[1998 г.]] — ''„Гореща цел”'' — Хю Милър

Версия от 12:48, 20 юли 2008

Теодора Давидова
преводачка

Биографични данни:
Родена на: 1947 г.
Родена в: София

Преводач:
От езици: английски
На езици: български
Жанрове: научна фантастика

Теодора Иванова Давидова е преводачка от английски език.

Биография

  • 1976 г. — Английска филология
  • 19741990 г. — Завежда отдел „Информация“ в Съюза на преводачите и редактор в сп. „Панорама“
  • 1991 г. — Завежда Информационен отдел в Център за изследване на демокрацията
  • 19921994 г. — АД „Хемус“
  • 19951996 г. — главен редактор на издателство „Арлекин — България“
  • 1997 г. — главен редактор в изд. „Коломбина-прес“

Член е на Съюза на преводачите от 1978 г.

Преводи

Фантастика

Нефантастика

  • 1995 г.„Какво искат да знаят децата за любовта и секса”- Филип Ходсън
  • 1996 г.„Всичко, което блести...” — Нора Робъртс
  • 1996 г.„Среднощни спомени” — Сидни Шелдън
  • 1997 г.„Без маска” —?
  • 1998 г.„101 урока за живота” — Питър Макуилямс
  • 1998 г.„Гореща цел” — Хю Милър
  • 2000 г.„Почти престъпление” — Пени Винченци
  • 2001 г.„Десет малки негърчета” — Агата Кристи
  • 2001 г.„Искай и ще ти се даде” — Джак Канфийлд и Марк Виктор Хансен
  • 2001 г.„Отговорът е НЕ” — Синтия Уидам
  • 2002 г.„Нещо опасно” — Пени Винченци
  • 2002 г.„Скандали в Холивуд” — Пени Винченци
  • 2003 г.„Гръцкото съкровище” — Ървинг Стоун
  • 2003 г.„Да преосмислим бъдещето на Европа” — Дейвид П. Калео
  • 2003 г.„Другата близначка” — Катрин Стоун
  • 2004 г.„Глобалната жена” — под ред. на Барбара Еренрайх, Арли Ръсел Хохшилд
  • 2004 г.„Къщата на хълма” — Джудит Келман
  • 2004 г.„Нищетата на славата” — Ървинг Стоун
  • 2005 г.„Деветият живот на Луи Дракс” — Лиз Йенсен
  • 2005 г.„Десет малки негърчета” — Агата Кристи
  • 2005 г.„Маската на смъртта” — Каролайн Греъм
  • 2005 г.„Нищо общо... или как се забъркват каши!” — Дженифър Уайнър