Редактиране на „Христо Пощаков“

Направо към: навигация, търсене

Внимание: Не сте влезли в системата. Ако направите редакция IP-адресът Ви ще бъде публично видим. Ако влезете или си създадете акаунт, редакциите Ви ще бъдат свързани с потребителското Ви име, заедно с други преимущества.

Редакцията може да бъде върната. Прегледайте долното сравнение и се уверете, че наистина искате да го направите. След това съхранете страницата, за да извършите връщането.
Текуща версия Вашият текст
Ред 64: Ред 64:
 
С литературна дейност се занимава от [[1984 г.]], предимно в областта на научната фантастика. Първият му фантастичен разказ ''„[[Да отидем на гости]]“'' се публикува в списание „НТ за младежта“ през [[1987 г.]], а през следващата година в същото списание е публикуван и разказът му ''„[[Трансформация]]“''. Следват публикации на негови разкази в списанията „[[Списание Криле|Криле]]“, „[[Списание Съвременник|Съвременник]]“ (4 разказа), „[[Списание Фантастика|Фантастика]]“, „[[Списание Други светове|Други светове]]“, „[[Списание Фантастични истории|Фантастични истории]]“, „[[Списание ФЕП|ФЕП]]“, „[[Списание Усури|Усури]]“, „[[Списание Наука и техника|Наука и техника]]“ и вестниците „[[Вестник Орбита|Орбита]]“, „[[Вестник Пловдивски глас|Пловдивски глас]]“ (18 разказа под псевдонима Кристофър Поустман), „[[Вестник Литературен форум|Литературен форум]]“, „[[Вестник Литературен вестник|Литературен вестник]]“ и други, в антологии като „[[Поредица Нова българска фантастика|Нова българска фантастика]]“, „[[Поредица Ваяния|Ваяния]]“ и сборниците на издателство „Аргус“ (Хоризонти) и авторски сборници, докато броят на публикуваните му разкази достига около 130. Негови разкази са преведени и издадени на английски, руски, унгарски, испански, френски, румънски, гръцки, таджикски и киргизки езици. Самият той превежда разкази на испански писатели-фантасти.
 
С литературна дейност се занимава от [[1984 г.]], предимно в областта на научната фантастика. Първият му фантастичен разказ ''„[[Да отидем на гости]]“'' се публикува в списание „НТ за младежта“ през [[1987 г.]], а през следващата година в същото списание е публикуван и разказът му ''„[[Трансформация]]“''. Следват публикации на негови разкази в списанията „[[Списание Криле|Криле]]“, „[[Списание Съвременник|Съвременник]]“ (4 разказа), „[[Списание Фантастика|Фантастика]]“, „[[Списание Други светове|Други светове]]“, „[[Списание Фантастични истории|Фантастични истории]]“, „[[Списание ФЕП|ФЕП]]“, „[[Списание Усури|Усури]]“, „[[Списание Наука и техника|Наука и техника]]“ и вестниците „[[Вестник Орбита|Орбита]]“, „[[Вестник Пловдивски глас|Пловдивски глас]]“ (18 разказа под псевдонима Кристофър Поустман), „[[Вестник Литературен форум|Литературен форум]]“, „[[Вестник Литературен вестник|Литературен вестник]]“ и други, в антологии като „[[Поредица Нова българска фантастика|Нова българска фантастика]]“, „[[Поредица Ваяния|Ваяния]]“ и сборниците на издателство „Аргус“ (Хоризонти) и авторски сборници, докато броят на публикуваните му разкази достига около 130. Негови разкази са преведени и издадени на английски, руски, унгарски, испански, френски, румънски, гръцки, таджикски и киргизки езици. Самият той превежда разкази на испански писатели-фантасти.
  
През октомври 2010 г. е почетен гост на фестивала „Испакон“ близо до Валенсия, кадено представя превода на романа му „Нашествието на грухилите“ и изнася доклад за развитието на българската фантастика и НФ в Източна Европа.
+
През октомври 2010 г. е почетен гост на фестивала „Испакон“ близо до Валенсия, кадено представя превода на романа му „Нашествеието на грухилите“ и изнася доклад за развитието на българската фантастика и НФ в Източна Европа.
  
 
През ноември същата година е поканен на [[Извънреден конгрес по фантастика в Москва]] на представяне на международния проект за сборниците „Андрей Белянин и его друзя“, където получи диплом за почетно членство в Съюза на руските писатели. Там също [[изнася доклад за българската фантастика (Москва 2010 г.)]].
 
През ноември същата година е поканен на [[Извънреден конгрес по фантастика в Москва]] на представяне на международния проект за сборниците „Андрей Белянин и его друзя“, където получи диплом за почетно членство в Съюза на руските писатели. Там също [[изнася доклад за българската фантастика (Москва 2010 г.)]].

Моля, обърнете внимание на това, че всички приноси към БГ-Фантастика се публикуват при условията на Лиценз за свободна документация на GNU 1.3 или по-нов (за подробности вижте БГ-Фантастика:Авторски права). Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна и разпространявана без ограничения, не я публикувайте.

Също потвърждавате, че вие сте написали материала или сте използвали свободни ресурсиобществено достояние или друг свободен източник. Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.

Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!
Отказ | Помощ за редактиране (отваря се в нов прозорец)