Редактиране на „Цвета Христова“

Направо към: навигация, търсене

Внимание: Не сте влезли в системата. Ако направите редакция IP-адресът Ви ще бъде публично видим. Ако влезете или си създадете акаунт, редакциите Ви ще бъдат свързани с потребителското Ви име, заедно с други преимущества.

Редакцията може да бъде върната. Прегледайте долното сравнение и се уверете, че наистина искате да го направите. След това съхранете страницата, за да извършите връщането.
Текуща версия Вашият текст
Ред 1: Ред 1:
#виж [[Цвета Пеева]]
+
{{Инфокутия личност
 +
| лични          = {{Инфокутия вложка личност-лични
 +
  | име            = Цвета Христова
 +
  | име-оригинал    =
 +
  | име-категории  = Христова, Цвета
 +
  | ник            =
 +
  | описание        = преводачка
 +
  | портрет        =
 +
  | px              =
 +
  | портрет-текст  =
 +
  | още-следпортрет =
 +
  | пол            = ж
 +
  | професия        =
 +
  | националност    =
 +
}}
 +
| координати        = {{Инфокутия вложка личност-координати
 +
  | адрес          =
 +
  | е-майл          =
 +
  | уебсайт        =
 +
}}
 +
| био            = {{Инфокутия вложка личност-био
 +
  | роден-ден      =
 +
  | роден-месец    =
 +
  | роден-година    =
 +
  | роден-град      =
 +
  | роден-регион    =
 +
  | роден-държава  =
 +
  | починал-ден    =
 +
  | починал-месец  =
 +
  | починал-година  =
 +
  | починал-град    =
 +
  | починал-регион  =
 +
  | починал-държава =
 +
  | починал-от      =
 +
}}
 +
| дейности        = {{Инфокутия вложка преводач
 +
  | от-езици        = руски
 +
  | на-езици        = български
 +
  | автори          =
 +
  | жанрове        =
 +
}}
 +
| бележки        = {{Инфокутия вложка личност-бележки
 +
  | бележки        =
 +
}}
 +
}}
 +
'''Цвета Христова''' е преводачка от руски език.
 +
 
 +
== Преводи ==
 +
 
 +
=== Фантастика ===
 +
 
 +
{{Превод|Джон Гордън|„Честността е най-добрата политика“|разказ|????|[[Списание Омега|Списание „Омега“]], бр.3, [[Издателска къща Омега|ИК „Омега“]]|}}
 +
{{Превод|Юрий Кузнецов|„Щафета“|разказ|1962|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1962/2 бр.|бр.2/1962 г.]]|}}
 +
{{Превод|Север Гансовски|„Не единствено съществуващи“|разказ|1962|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1962/4 бр.|бр.4/1962 г.]]|}}
 +
{{Превод|Виктор Сапарин|„Вълшебните обувки“|разказ|1962|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1962/5 бр.|бр.5/1962 г.]]|}}
 +
{{Превод|Станислав Лем|„Съществувате ли вие, мистър Джонс?“|разказ|1963|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1963/4 бр.|бр.4/1963 г.]]|превод от руски}}
 +
{{Превод|Г. Алтов|„Пръв контакт“|разказ|1963|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1963/8 бр.|бр.8/1963 г.]]|}}
 +
{{Превод|Артър Кларк|„Лято на Икар“|разказ|1964|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1964/9 бр.|бр.9/1964 г.]]|превод от руски}}
 +
{{Превод|Артър Кларк|„Съзвездието Лайка“|разказ|1966|[[Списание Космос|списание „Космос“]], [[Списание Космос/1966/5 бр.|бр.5/1966 г.]]|превод от руски}}
 +
 
 +
[[Категория:Преводачи от руски език|Христова, Цвета]]

Моля, обърнете внимание на това, че всички приноси към БГ-Фантастика се публикуват при условията на Лиценз за свободна документация на GNU 1.3 или по-нов (за подробности вижте БГ-Фантастика:Авторски права). Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна и разпространявана без ограничения, не я публикувайте.

Също потвърждавате, че вие сте написали материала или сте използвали свободни ресурсиобществено достояние или друг свободен източник. Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.

Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!
Отказ | Помощ за редактиране (отваря се в нов прозорец)