Редактиране на „Электрические слезы (Издательство Фантпросвет, 2018)“

Направо към: навигация, търсене

Внимание: Не сте влезли в системата. Ако направите редакция IP-адресът Ви ще бъде публично видим. Ако влезете или си създадете акаунт, редакциите Ви ще бъдат свързани с потребителското Ви име, заедно с други преимущества.

Редакцията може да бъде върната. Прегледайте долното сравнение и се уверете, че наистина искате да го направите. След това съхранете страницата, за да извършите връщането.
Текуща версия Вашият текст
Ред 9: Ред 9:
 
| корица-текст          =  
 
| корица-текст          =  
 
| издание-поредност    =  
 
| издание-поредност    =  
| държава              = Русия
+
| държава              =  
 
| език                  = руски
 
| език                  = руски
 
| ден                  =  
 
| ден                  =  
Ред 38: Ред 38:
 
| предходна            =  
 
| предходна            =  
 
| следваща              =  
 
| следваща              =  
| бележки              = Информацията е взета от руския сайт „Лаборатория Фантастики“.
+
| бележки              = Информацията е взета от руския сайт "Лаборатория Фантастики".
 
}}
 
}}
  
 
Сборникът '''„Электрические слезы“''' е малотиражна антология от български фантасти на руски език.
 
Сборникът '''„Электрические слезы“''' е малотиражна антология от български фантасти на руски език.
  
== Содержание ==
+
 
 +
 
 +
== Содержание: ==
 +
 
 +
 
 +
 
  
 
[[Агоп Мелконян]]. [[Мортилия]] (рассказ, перевод В. Коцевой), стр. 5-32  
 
[[Агоп Мелконян]]. [[Мортилия]] (рассказ, перевод В. Коцевой), стр. 5-32  
  
[[Агоп Мелконян]]. [[Плач след болка|Плач после боли]] (рассказ, перевод И. Крыжановского), стр. 33-39
+
[[Агоп Мелконян]]. Плач после боли (рассказ, перевод И. Крыжановского), стр. 33-39
 +
 
 +
[[Агоп Мелконян]]. Via dolorosa (рассказ, перевод И. Крыжановского), стр. 40-64
  
[[Агоп Мелконян]]. [[Via Dolorosa]] (рассказ, перевод И. Крыжановского), стр. 40-64
+
[[Агоп Мелконян]]. Беспричинно скверный день (рассказ), стр. 65-98
  
[[Агоп Мелконян]]. [[Безпричинно лош ден|Беспричинно скверный день]] (рассказ), стр. 65-98
+
[[Агоп Мелконян]]. Ветка спелых черешен (рассказ, перевод Л. Павлик), стр. 99-104
  
[[Агоп Мелконян]]. [[Клонче със зрели череши|Ветка спелых черешен]] (рассказ, перевод Л. Павлик), стр. 99-104
+
[[Агоп Мелконян]]. Самый красивый мужчина (рассказ, перевод Е. Харитонова), стр. 105-114
  
[[Агоп Мелконян]]. [[Най-красивият мъж|Самый красивый мужчина]] (рассказ, перевод Е. Харитонова), стр. 105-114
+
[[Агоп Мелконян]]. Тень в аду (рассказ, перевод Л. Родригес), стр. 115-121
  
[[Агоп Мелконян]]. [[Сянка в ада|Тень в аду]] (рассказ, перевод Л. Родригес), стр. 115-121
+
[[Величка Настрадинова]]. Белая бездна (рассказ, перевод И. Крыжановского), стр. 122-147
  
[[Величка Настрадинова]]. [[Бялата бездна|Белая бездна]] (рассказ, перевод И. Крыжановского), стр. 122-147
+
[[Величка Настрадинова]]. Мадемуазель Ведьма (рассказ), стр. 148-172
  
[[Величка Настрадинова]]. [[Госпожица Вещицата|Мадемуазель Ведьма]] (рассказ), стр. 148-172
+
[[Светослав Николов]]. Вергилий и вода (рассказ, перевод Л. Родригес), стр. 173-199
  
[[Светослав Николов]]. [[Вергилий и водата|Вергилий и вода]] (рассказ, перевод Л. Родригес), стр. 173-199
+
[[Светослав Николов]]. Поверхность Мёбиуса (рассказ, перевод Т. Митевой), стр. 200-223
  
[[Светослав Николов]]. [[Мьобиусова повърхност|Поверхность Мёбиуса]] (рассказ, перевод Т. Митевой), стр. 200-223
+
[[Александър Карапанчев|Александр Карапанчев]]. Стапен Кройд (рассказ, перевод И. Крыжановского), стр. 224-239
  
[[Александър Карапанчев|Александр Карапанчев]]. [[Стапен Кройд]] (рассказ, перевод И. Крыжановского), стр. 224-239
+
[[Александър Карапанчев|Александр Карапанчев]]. В эпоху Унимо (рассказ, перевод В. Коцевой), стр. 240-260
  
[[Александър Карапанчев|Александр Карапанчев]]. [[В епохата на Унимо|В эпоху Унимо]] (рассказ, перевод В. Коцевой), стр. 240-260
+
[[Александър Карапанчев|Александр Карапанчев]]. Пустая комната (рассказ, перевод Л. Родригес), стр. 261-270
  
[[Александър Карапанчев|Александр Карапанчев]]. [[Празната стая|Пустая комната]] (рассказ, перевод Л. Родригес), стр. 261-270
+
[[Александър Карапанчев|Александр Карапанчев]]. Братья с Левса (рассказ, перевод Л. Родригес), стр. 271-284
  
[[Александър Карапанчев|Александр Карапанчев]]. [[Братята от Левса|Братья с Левса]] (рассказ, перевод Л. Родригес), стр. 271-284
+
[[Александър Карапанчев|Александр Карапанчев]]. Миссия на Землю (рассказ, перевод Н. Полянской), стр. 285-302
  
[[Александър Карапанчев|Александр Карапанчев]]. „[[Екстрасенси за Земята|Миссия на Землю]]“ (рассказ, перевод Н. Полянской), стр. 285-302
+
[[Иван Мариновски]]. Электрические слезы (рассказ, перевод Л. Родригес), стр. 303-324
  
[[Иван Мариновски]]. [[Електрически сълзи|Электрические слезы]] (рассказ, перевод Л. Родригес), стр. 303-324
+
[[Велко Милоев]]. Все, что мы называем небом (рассказ), стр. 325-340
  
[[Велко Милоев]]. [[Всичко, което наричаме небе|Все, что мы называем небом]] (рассказ), стр. 325-340
+
[[Николай Близнаков]]. Пожалуйста, повернись ко мне спиной... (рассказ, перевод И. Крыжановского), стр. 341-353
  
[[Николай Близнаков]]. [[Обърни се с гръб към мен|Пожалуйста, повернись ко мне спиной...]] (рассказ, перевод И. Крыжановского), стр. 341-353
+
[[Илия Тенев]]. Охотник за ржавыми роботами (рассказ, перевод И. Крыжановского), стр. 354-366
  
[[Илия Тенев]]. [[Ловецът на ръждясали роботи|Охотник за ржавыми роботами]] (рассказ, перевод И. Крыжановского), стр. 354-366
+
[[Николай Йочев]]. Утро твоей печали (рассказ, перевод Л. Родригес), стр. 367-376
  
[[Николай Йочев]]. [[Утрото на твоята печал|Утро твоей печали]] (рассказ, перевод Л. Родригес), стр. 367-376
+
[[Петър Кърджилов|Петр Кырджилов]]. Зримая человечность (рассказ, перевод Т. Митевой), стр. 377-384
  
[[Петър Кърджилов|Петр Кырджилов]]. [[Зрима доброта|Зримая человечность]] (рассказ, перевод Т. Митевой), стр. 377-384
 
  
 
''Примечание:''
 
''Примечание:''

Моля, обърнете внимание на това, че всички приноси към БГ-Фантастика се публикуват при условията на Лиценз за свободна документация на GNU 1.3 или по-нов (за подробности вижте БГ-Фантастика:Авторски права). Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна и разпространявана без ограничения, не я публикувайте.

Също потвърждавате, че вие сте написали материала или сте използвали свободни ресурсиобществено достояние или друг свободен източник. Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.

Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!
Отказ | Помощ за редактиране (отваря се в нов прозорец)