Разлика между версии на „Электрические слезы (Издательство Фантпросвет, 2018)“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
 
(Не са показани 13 междинни версии от трима потребители)
Ред 2: Ред 2:
 
| име                  = Электрические слезы
 
| име                  = Электрические слезы
 
| произведение          =  
 
| произведение          =  
| жанр                  = научна фантастика, диаболична фантастика
+
| жанр                  = научна фантастика
 
| съдържа              = сборник
 
| съдържа              = сборник
 
| автор                =  
 
| автор                =  
| корица                = Игра теней.jpg
+
| корица                = 240202.jpg
 
| px                    =  
 
| px                    =  
 
| корица-текст          =  
 
| корица-текст          =  
 
| издание-поредност    =  
 
| издание-поредност    =  
| държава              =  
+
| държава              = Русия
 
| език                  = руски
 
| език                  = руски
 
| ден                  =  
 
| ден                  =  
Ред 24: Ред 24:
 
| предговор            =  
 
| предговор            =  
 
| послеслов            =  
 
| послеслов            =  
| преводач              = В. Коцевой, И. Крыжановского, Л. Павлик, [[Евгений Харитонов]], Л. Родригес, Т. Митевой, Н. Полянской,
+
| преводач              = В. Коцева, И. Крижановски, Л. Павлик, [[Евгений Харитонов]], Л. Родригес, Т. Митева, Н. Полянска
 
| художник-корица      = [[Стефан Лефтеров]]
 
| художник-корица      = [[Стефан Лефтеров]]
| художник              = иллюстрация на фронтисписе С. Лефтерова,
+
| художник              = илюстрация на фронтисписа С. Лефтеров
| оформление            = внутренние иллюстрации В. Христозовой
+
| оформление            = вътрешни илюстрации В. Христозова
 
| редактор              =  
 
| редактор              =  
 
| художествен-редактор  =  
 
| художествен-редактор  =  
Ред 38: Ред 38:
 
| предходна            =  
 
| предходна            =  
 
| следваща              =  
 
| следваща              =  
| бележки              = Антология болгарской фантастики.
+
| бележки              = Информацията е взета от руския сайт „Лаборатория Фантастики“.
 
}}
 
}}
  
 
Сборникът '''„Электрические слезы“''' е малотиражна антология от български фантасти на руски език.
 
Сборникът '''„Электрические слезы“''' е малотиражна антология от български фантасти на руски език.
  
 
+
== Содержание ==
Содержание:
 
 
 
 
 
  
 
[[Агоп Мелконян]]. [[Мортилия]] (рассказ, перевод В. Коцевой), стр. 5-32  
 
[[Агоп Мелконян]]. [[Мортилия]] (рассказ, перевод В. Коцевой), стр. 5-32  
  
[[Агоп Мелконян]]. Плач после боли (рассказ, перевод И. Крыжановского), стр. 33-39  
+
[[Агоп Мелконян]]. [[Плач след болка|Плач после боли]] (рассказ, перевод И. Крыжановского), стр. 33-39  
 
 
[[Агоп Мелконян]]. Via dolorosa (рассказ, перевод И. Крыжановского), стр. 40-64
 
  
[[Агоп Мелконян]]. Беспричинно скверный день (рассказ), стр. 65-98
+
[[Агоп Мелконян]]. [[Via Dolorosa]] (рассказ, перевод И. Крыжановского), стр. 40-64
  
[[Агоп Мелконян]]. Ветка спелых черешен (рассказ, перевод Л. Павлик), стр. 99-104
+
[[Агоп Мелконян]]. [[Безпричинно лош ден|Беспричинно скверный день]] (рассказ), стр. 65-98
  
[[Агоп Мелконян]]. Самый красивый мужчина (рассказ, перевод Е. Харитонова), стр. 105-114
+
[[Агоп Мелконян]]. [[Клонче със зрели череши|Ветка спелых черешен]] (рассказ, перевод Л. Павлик), стр. 99-104
  
[[Агоп Мелконян]]. Тень в аду (рассказ, перевод Л. Родригес), стр. 115-121
+
[[Агоп Мелконян]]. [[Най-красивият мъж|Самый красивый мужчина]] (рассказ, перевод Е. Харитонова), стр. 105-114
  
[[Величка Настрадинова]]. Белая бездна (рассказ, перевод И. Крыжановского), стр. 122-147
+
[[Агоп Мелконян]]. [[Сянка в ада|Тень в аду]] (рассказ, перевод Л. Родригес), стр. 115-121
  
[[Величка Настрадинова]]. Мадемуазель Ведьма (рассказ), стр. 148-172
+
[[Величка Настрадинова]]. [[Бялата бездна|Белая бездна]] (рассказ, перевод И. Крыжановского), стр. 122-147
  
[[Светослав Николов]]. Вергилий и вода (рассказ, перевод Л. Родригес), стр. 173-199
+
[[Величка Настрадинова]]. [[Госпожица Вещицата|Мадемуазель Ведьма]] (рассказ), стр. 148-172
  
[[Светослав Николов]]. Поверхность Мёбиуса (рассказ, перевод Т. Митевой), стр. 200-223
+
[[Светослав Николов]]. [[Вергилий и водата|Вергилий и вода]] (рассказ, перевод Л. Родригес), стр. 173-199
  
[[Александър Карапанчев|Александр Карапанчев]]. Стапен Кройд (рассказ, перевод И. Крыжановского), стр. 224-239
+
[[Светослав Николов]]. [[Мьобиусова повърхност|Поверхность Мёбиуса]] (рассказ, перевод Т. Митевой), стр. 200-223
  
[[Александър Карапанчев|Александр Карапанчев]]. В эпоху Унимо (рассказ, перевод В. Коцевой), стр. 240-260
+
[[Александър Карапанчев|Александр Карапанчев]]. [[Стапен Кройд]] (рассказ, перевод И. Крыжановского), стр. 224-239
  
[[Александър Карапанчев|Александр Карапанчев]]. Пустая комната (рассказ, перевод Л. Родригес), стр. 261-270
+
[[Александър Карапанчев|Александр Карапанчев]]. [[В епохата на Унимо|В эпоху Унимо]] (рассказ, перевод В. Коцевой), стр. 240-260
  
[[Александър Карапанчев|Александр Карапанчев]]. Братья с Левса (рассказ, перевод Л. Родригес), стр. 271-284
+
[[Александър Карапанчев|Александр Карапанчев]]. [[Празната стая|Пустая комната]] (рассказ, перевод Л. Родригес), стр. 261-270
  
[[Александър Карапанчев|Александр Карапанчев]]. Миссия на Землю (рассказ, перевод Н. Полянской), стр. 285-302
+
[[Александър Карапанчев|Александр Карапанчев]]. [[Братята от Левса|Братья с Левса]] (рассказ, перевод Л. Родригес), стр. 271-284
  
[[Иван Мариновски]]. Электрические слезы (рассказ, перевод Л. Родригес), стр. 303-324
+
[[Александър Карапанчев|Александр Карапанчев]]. „[[Екстрасенси за Земята|Миссия на Землю]]“ (рассказ, перевод Н. Полянской), стр. 285-302
  
[[Велко Милоев]]. Все, что мы называем небом (рассказ), стр. 325-340
+
[[Иван Мариновски]]. [[Електрически сълзи|Электрические слезы]] (рассказ, перевод Л. Родригес), стр. 303-324
  
[[Николай Близнаков]]. Пожалуйста, повернись ко мне спиной... (рассказ, перевод И. Крыжановского), стр. 341-353
+
[[Велко Милоев]]. [[Всичко, което наричаме небе|Все, что мы называем небом]] (рассказ), стр. 325-340
  
[[Илия Тенев]]. Охотник за ржавыми роботами (рассказ, перевод И. Крыжановского), стр. 354-366
+
[[Николай Близнаков]]. [[Обърни се с гръб към мен|Пожалуйста, повернись ко мне спиной...]] (рассказ, перевод И. Крыжановского), стр. 341-353
  
[[Николай Йочев]]. Утро твоей печали (рассказ, перевод Л. Родригес), стр. 367-376
+
[[Илия Тенев]]. [[Ловецът на ръждясали роботи|Охотник за ржавыми роботами]] (рассказ, перевод И. Крыжановского), стр. 354-366
  
[[Петър Кърджилов]]. Зримая человечность (рассказ, перевод Т. Митевой), стр. 377-384
+
[[Николай Йочев]]. [[Утрото на твоята печал|Утро твоей печали]] (рассказ, перевод Л. Родригес), стр. 367-376
  
 +
[[Петър Кърджилов|Петр Кырджилов]]. [[Зрима доброта|Зримая человечность]] (рассказ, перевод Т. Митевой), стр. 377-384
  
 
''Примечание:''
 
''Примечание:''

Текуща версия към 23:29, 14 август 2019

Электрические слезы
сборник — научна фантастика
240202.jpg

Издателски данни:
Издадено в: Русия
Език: руски
Кога:  2018 г.
Формат: 130x165 мм
Страници: 388
Тираж: 20

Екип:
Съставител: С. В. Тренгова
Преводач: В. Коцева, И. Крижановски, Л. Павлик, Евгений Харитонов, Л. Родригес, Т. Митева, Н. Полянска
Корица: Стефан Лефтеров
Художник: илюстрация на фронтисписа С. Лефтеров
Оформление: вътрешни илюстрации В. Христозова

Поредица:
Име: Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели)

Бележки: Информацията е взета от руския сайт „Лаборатория Фантастики“.


Сборникът „Электрические слезы“ е малотиражна антология от български фантасти на руски език.

Содержание[редактиране]

Агоп Мелконян. Мортилия (рассказ, перевод В. Коцевой), стр. 5-32

Агоп Мелконян. Плач после боли (рассказ, перевод И. Крыжановского), стр. 33-39

Агоп Мелконян. Via Dolorosa (рассказ, перевод И. Крыжановского), стр. 40-64

Агоп Мелконян. Беспричинно скверный день (рассказ), стр. 65-98

Агоп Мелконян. Ветка спелых черешен (рассказ, перевод Л. Павлик), стр. 99-104

Агоп Мелконян. Самый красивый мужчина (рассказ, перевод Е. Харитонова), стр. 105-114

Агоп Мелконян. Тень в аду (рассказ, перевод Л. Родригес), стр. 115-121

Величка Настрадинова. Белая бездна (рассказ, перевод И. Крыжановского), стр. 122-147

Величка Настрадинова. Мадемуазель Ведьма (рассказ), стр. 148-172

Светослав Николов. Вергилий и вода (рассказ, перевод Л. Родригес), стр. 173-199

Светослав Николов. Поверхность Мёбиуса (рассказ, перевод Т. Митевой), стр. 200-223

Александр Карапанчев. Стапен Кройд (рассказ, перевод И. Крыжановского), стр. 224-239

Александр Карапанчев. В эпоху Унимо (рассказ, перевод В. Коцевой), стр. 240-260

Александр Карапанчев. Пустая комната (рассказ, перевод Л. Родригес), стр. 261-270

Александр Карапанчев. Братья с Левса (рассказ, перевод Л. Родригес), стр. 271-284

Александр Карапанчев. „Миссия на Землю“ (рассказ, перевод Н. Полянской), стр. 285-302

Иван Мариновски. Электрические слезы (рассказ, перевод Л. Родригес), стр. 303-324

Велко Милоев. Все, что мы называем небом (рассказ), стр. 325-340

Николай Близнаков. Пожалуйста, повернись ко мне спиной... (рассказ, перевод И. Крыжановского), стр. 341-353

Илия Тенев. Охотник за ржавыми роботами (рассказ, перевод И. Крыжановского), стр. 354-366

Николай Йочев. Утро твоей печали (рассказ, перевод Л. Родригес), стр. 367-376

Петр Кырджилов. Зримая человечность (рассказ, перевод Т. Митевой), стр. 377-384

Примечание:

Переводчик Л. Павлик указан в издании как Я. Павлик.

Переводчик рассказов «Беспричинно скверный день», «Мадемуазель Ведьма» и «Все, что мы называем небом» указан как неизвестный.