Симеон Андреев
От БГ-Фантастика
Симеон Андреев | |
преводач | |
Преводач: | |
От езици: | английски, руски, френски |
На езици: | български |
Автори: | Едгар Бюроуз, Жул Верн |
Жанрове: | научна фантастика |
Симеон Андреев e преводач на научна фантастика от английски, руски и френски езици.
Съдържание
Биография[редактиране]
Симеон Андреев е преводач на научна фантастика от английски и френски езици.
През 1925 г. Министерството на народната просвета му възлага да редактира (съвместно с Дора Габе) библиотечната поредица „Библиотека за най-малките“. Основен преводач на книгите на Едгар Бюроуз за Тарзан.
Преводи[редактиране]
От английски език[редактиране]
Фантастика[редактиране]
- 1926 г. — Едгар Бюроуз — „Тарзан и съкровищата на вълшебния град Опар“ (Роман) — печатница „Франклин“ (Библиотека „Четиво за всички“ №1, превод Симеон Андреев, 180 стр., 50 лв.)
- 1926 г. — Едгар Бюроуз — „Връщането на Тарзана“ (роман) — печатница „Франклин“ (Библиотека „Четиво за всички“ №3, 4 и 5, серия романи „Приключенията на Тарзана“ №1, 2 и 3, превод Симеон Андреев, книга 1 - 76 стр., книга 2 - 75 стр., книга 3 - 76 стр.)
- 1926 г. — Едгар Бюроуз — „Синът на Тарзана“ (Роман) — печатница „Радикал“ (Библиотека „Четиво за всички“, серия романи „Приключенията на Тарзана“ №4, превод Симеон Андреев, 228 стр.)
- 1926 г. — Едгар Бюроуз — „Тарзан и неговите зверове“ (Роман) — печатница „Радикал“ (Библиотека „Четиво за всички“ №6 и 7, превод Симеон Андреев, книга 1 - 80 стр., книга 2 - 84 стр., 20 лв.)
От френски език[редактиране]
Фантастика[редактиране]
- 1927 г. — Жул Верн — „Зеленият лъч“ (роман) — печатница „Франклин“ (превод Симеон Андреев, 120 стр., 30 лв.)
От руски език[редактиране]
Нефантастика[редактиране]
- 1931 г. — А. Пушкин — „Капитанската дъщеря“ (роман) — Държавна печатница (Библиотека „Преводна книжнина“ №2, превод Симеон Андреев, 115 стр.)