Редактиране на „Награда Еврокон/2000 г.“
Внимание: Не сте влезли в системата. Ако направите редакция IP-адресът Ви ще бъде публично видим. Ако влезете или си създадете акаунт, редакциите Ви ще бъдат свързани с потребителското Ви име, заедно с други преимущества.
Редакцията може да бъде върната. Прегледайте долното сравнение и се уверете, че наистина искате да го направите. След това съхранете страницата, за да извършите връщането.
Текуща версия | Вашият текст | ||
Ред 1: | Ред 1: | ||
− | + | {{Обработка|Превод}} | |
− | + | == Eurocon 2000: Gdansk-Poland (Гданск - Полша)== | |
− | == | + | ==== HALL OF FAME (Зала на славата) ==== |
− | ==== | + | * Best Author: Ken MacLeod (UK) )Най-добър автор: Кен Маклеод, Обединено кралство) |
+ | * Best Translator: Rolf Andersen (Norway) Най-добър преводач: Ролф Андерсън - Норвегия) | ||
+ | * Best Promoter: [[Емануел Икономов]] (България) (Най-добър популяризатор) | ||
+ | * Best Journal: Esli (Russia) (Най-добро списание: "Если" - Русия) | ||
+ | * Best Publisher: Eide Forlag (Norway) (Най-добър издател: Айди Форлаг - Норвегия) | ||
+ | * Best Artist: Woytek Siudmak (Poland) (Най-добър художник: Войтек Сюдмак - Полша) | ||
+ | * Best Fanzine: Miesiecznik (Poland) (Най-добър фензин: "Лунник" - Полша) | ||
+ | |||
+ | ==== ENCOURAGEMENT AWARDS: (Поощрителни награди:) ==== | ||
− | + | * Anton Pervushkin (Russia)(Антон Первушкин - Русия) | |
− | + | * [[Николай Тодоров]] (България) | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | * Anton | ||
− | * | ||
* Anna Lee (Ukraine) (Анна Ли - Украйна) | * Anna Lee (Ukraine) (Анна Ли - Украйна) | ||
* Anna Brzezinska (Poland) (Ана Брежежинска - Полша) | * Anna Brzezinska (Poland) (Ана Брежежинска - Полша) | ||
Ред 26: | Ред 24: | ||
=== SOME DETAILS OF AWARD WINNERS === | === SOME DETAILS OF AWARD WINNERS === | ||
− | ''''Esli'''' is the only Russian SF magazine published in 2000. Publishes Russian, English language, and some other SF. ( | + | ''''Esli'''' is the only Russian SF magazine published in 2000. Publishes Russian, English language, and some other SF. ("Если" е единственото списание за фантастика в Русия през 2000 година. Публикува руски, английски и други НФ произведения) |
− | [[Емануел Икономов]]. Born 1960 in Sofia. Translator, editor, critic, publisher, author. Founder of the New Bulgarian SF&F series. First SF translation 1979, story 1980.) Роден през 1960 г. в София. Преводач, редактор, критик, издател, автор. Основател на НФ серии. Първия си превод е публикувал през 1979 г. а първи разказ - през 1980.) | + | [[Емануел Икономов]]. Born 1960 in Sofia. Translator, editor, critic, publisher, author. Founder of the New Bulgarian SF&F series. First SF translation 1979, story 1980. )Роден през 1960 г. в София. Преводач, редактор, критик, издател, автор. Основател на НФ серии. Първия си превод е публикувал през 1979 г. а първи разказ - през 1980.) |
Initially a promoter of foreign SF, he has now turned to promoting Bulgarian SF which has been neglected by publishers in the 1990s. | Initially a promoter of foreign SF, he has now turned to promoting Bulgarian SF which has been neglected by publishers in the 1990s. | ||
− | + | [[Николай Тодоров]]. Born 1982 in Sofia. Already has had 2 stories published in magazines, and a third in the anthology 'Wonder Horizons'. Has translated English & Spanish works. Considered best young Bulgarian writer. (Роден през 1982 г. в София. Има публикувани два разказа в списание а трети в антологията "Чудни хоризонти". Също така превежда разкази от английски и испански език. Признат е за най-добър български млад автор.) | |
Eide Forlag. SF publisher in Norwegian. Has placed standard SF/Fantasy works on Norwegian on the market for the very first time. (Айди Форлаг е издател на фантастика от Норвегия. Представя дебютни автори и произведения.) | Eide Forlag. SF publisher in Norwegian. Has placed standard SF/Fantasy works on Norwegian on the market for the very first time. (Айди Форлаг е издател на фантастика от Норвегия. Представя дебютни автори и произведения.) |