Разлика между версии на „Юлиян Стойнов“
От БГ-Фантастика
(кутия, формат, кавички) |
(→Преводи) |
||
Ред 40: | Ред 40: | ||
== Преводи == | == Преводи == | ||
+ | * [[1992 г.]] - „Венериански търговци“ - Фредерик Пол, изд. "Орфия" | ||
* [[1994 г.]] - ''„[[Да съответства на престъплението (Издателства Неохрон и Орфия, 1994)|Да съответства на престъплението]]“'', „[[Поредица SF трилър|SF трилър]]“, бр. 19 | * [[1994 г.]] - ''„[[Да съответства на престъплението (Издателства Неохрон и Орфия, 1994)|Да съответства на престъплението]]“'', „[[Поредица SF трилър|SF трилър]]“, бр. 19 | ||
** ''„Да съответства на престъплението“'' (разказ) - Джо Холдеман | ** ''„Да съответства на престъплението“'' (разказ) - Джо Холдеман |
Версия от 14:49, 1 юни 2007
Юлиян Стойнов е преводач от английски език, превел голям брой фантастични произведения.
Биография
Завършил е медицина.
Преводи
- 1992 г. - „Венериански търговци“ - Фредерик Пол, изд. "Орфия"
- 1994 г. - „Да съответства на престъплението“, „SF трилър“, бр. 19
- „Да съответства на престъплението“ (разказ) - Джо Холдеман