Разлика между версии на „Вихра Манова“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
(Романи)
м (Борислав: Вмъкване на „Инфокутия вложка имена“ в инфокутията)
Ред 1: Ред 1:
 
{{Инфокутия личност
 
{{Инфокутия личност
| име            = Вихра Манова
+
| име          = {{Инфокутия вложка имена
| име-оригинал    =  
+
  | име            = Вихра Манова
| име-категории  = Манова, Вихра
+
  | име-оригинал    =  
 +
  | име-категории  = Манова, Вихра
 +
}}
 
| описание        = писателка и преводачка
 
| описание        = писателка и преводачка
 
| портрет        =  
 
| портрет        =  

Версия от 11:54, 6 юни 2007

{{{лични}}} {{{координати}}} {{{био}}} {{{дейности}}}

Вихра Манова е преводач от английски език и авторка на фантастични произведения.

Биография

Вихра е дъщеря на писателката и издателка Весела Люцканова и сестра на художничката Росица Крамен. Работи като редактор в издателство „Весела Люцканова“.

Награди

  • ???? г. - награда от Съюза на преводачите и Фондация „Сорос“.

Творчество

Фантастика

Разкази

Издания

На български език

Фантастика

Участие в съвместни издания

Преводи

Фантастика

Цикъл „Хрониките на Амбър“ - Роджър Зелазни

Романи

  • 1993 г. - Стивън Кинг - „Томичукалата“

Новели

Разкази

  • 1989 г. - Айзък Азимов - „Избрани фантастични произведения в два тома, том първи“ - издателство „Народна младеж“
    • „Правни церемонии“ (съвместно с Фредерик Пол)
    • „Нова година на Ганимед“
    • „Билярдната топка“
  • 1990 г. - Айзък Азимов - „Избрани фантастични произведения в два тома, том втори“ - издателство „Народна младеж“
    • „Ами ако...“
    • „Сали“
    • „Такъв прекрасен ден“
  • „С очите и сърцето“ - Урсула Ле Гуин

Редакторство

  • 2002 г. - „Хоризонталното общество“ от Лорънс Фридман