Разлика между версии на „Григор Попхристов“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
м
 
 
(Не са показани 14 междинни версии от 7 потребители)
Ред 1: Ред 1:
Превел разказа ''„Какво да правим, докато дойде аналитикът?“'' - Фредерик Пол.
+
{{Инфокутия личност
 +
| лични = {{Инфокутия вложка личност-лични
 +
| име = Григор Попхристов
 +
| име-оригинал =
 +
| име-категории = Попхристов, Григор
 +
| ник =
 +
| описание = преводач
 +
| портрет =
 +
| px =
 +
| портрет-текст =
 +
| още-следпортрет =
 +
| пол = м
 +
| професия =
 +
| националност =
 +
}}
 +
| координати = {{Инфокутия вложка личност-координати
 +
| адрес =
 +
| е-майл =
 +
| уебсайт =
 +
}}
 +
| био = {{Инфокутия вложка личност-био
 +
| роден-ден = 13
 +
| роден-месец = август
 +
| роден-година = 1942
 +
| роден-град =
 +
| роден-регион =
 +
| роден-държава =
 +
| починал-ден =
 +
| починал-месец =
 +
| починал-година =
 +
| починал-град =
 +
| починал-регион =
 +
| починал-държава =
 +
| починал-от =
 +
}}
 +
| дейности = {{Инфокутия вложка преводач
 +
| от-езици = английски
 +
| на-езици = български
 +
| автори = Айзък Азимов, Алфред ван Вогт и др.
 +
| жанрове = научна фантастика
 +
}}
 +
| бележки = {{Инфокутия вложка личност-бележки
 +
| бележки =
 +
}}
 +
}}
 +
'''Григор Борисов Попхристов''' е дългогодишен преводач на [[научна фантастика|научнофантастични произведения]].
 +
 
 +
== Биография ==
 +
 
 +
{{секция-мъниче}}
 +
 
 +
== Преводи ==
 +
 
 +
=== Фантастика ===
 +
 
 +
{{Превод|Артър Кларк|„Престъпление на Марс“|разказ|1987|[[Вестник Орбита|в. „Орбита“]]|}}
 +
{{Превод|Айзък Азимов|„Космически скитник“|повест|1992||}}
 +
{{Превод|Айзък Азимов|„Пирати от астероидите“|повест|1992||}}
 +
{{Превод|Айзък Азимов|„Океаните на Венера“|повест|1992||}}
 +
{{Превод|Айзък Азимов|„Голямото слънце на Меркурий“|повест|1993||}}
 +
{{Превод|Айзък Азимов|„Луните на Юпитер“|повест|1993||}}
 +
{{Превод|Айзък Азимов|„Пръстените на Сатурн“|повест|1993||}}
 +
{{Превод|Дийн Р. Кунц|„Лицето на страха“|роман|1993|[[Издателство Плеяда|ИК „Плеяда“]]|}}
 +
{{Превод|Фредерик Пол|„Какво да правим, докато дойде аналитикът?“|разказ|||}}
 +
{{Превод|Амброуз Биърс|„Една лятна нощ“|разказ|||}}
 +
{{Превод|Артър Порджис|„Една промяна към по-добро“|разказ|||}}
 +
{{Превод|Робърт Блох|„Момичето картина“|разказ|||}}
 +
{{Превод|Франк Сиск|„Място за почивка“|разказ|||}}
 +
{{Превод|Джилбърт Честъртън|„Странната книга“|разказ|||}}
 +
{{Превод|Джилбърт Честъртън|„Трите оръжия на смъртта“|разказ|||}}
 +
{{Превод|Гордън Диксън|„Некромант“|роман|2000|[[Издателство Орфия|издателство „Орфия“]]|}}
 +
{{Превод|Гордън Диксън|„Изгубеният Дорсай“|роман|2000|[[Издателство Орфия|издателство „Орфия“]]|}}
 +
{{Превод|Филип Хосе Фармър|„Шумерската клетва“|разказ|2004||}}

Текуща версия към 16:11, 26 ноември 2018

Григор Попхристов
преводач

Биографични данни:
Роден на: 13 август 1942 г.

Преводач:
От езици: английски
На езици: български
Автори: Айзък Азимов, Алфред ван Вогт и др.
Жанрове: научна фантастика

Григор Борисов Попхристов е дългогодишен преводач на научнофантастични произведения.

Биография[редактиране]

Тази секция е мъниче. Можете да помогнете на БГ-Фантастика, като я разширите.

Преводи[редактиране]

Фантастика[редактиране]