Разлика между версии на „Sternmetall (Vеrlag Torsten Low, 2018)“
От БГ-Фантастика
м (леко пофризиране на съдържанието) |
|||
(Не са показани 3 междинни версии от двама потребители) | |||
Ред 4: | Ред 4: | ||
| жанр = научна фантастика, фентъзи | | жанр = научна фантастика, фентъзи | ||
| съдържа = сборник | | съдържа = сборник | ||
− | | автор = | + | | автор = |
− | | корица = | + | | корица = Stermetal+.jpg |
| px = | | px = | ||
| корица-текст = | | корица-текст = | ||
Ред 42: | Ред 42: | ||
Книгата '''Sternmetall. Bulgarische Phantastik''' (Звезден метал. Българска фантастика) е първият сборник от наши фантасти на немски език, съставен от [[Юрий Илков]] и [[Ерик Симон]]; последвала антологията [[Kontakt mit Übermorgen - bulgarishe science-fiction|Kontakt mit Übermorgen]] (2021). Преди това Симон самостоятелно е подготвил два такива сборника. | Книгата '''Sternmetall. Bulgarische Phantastik''' (Звезден метал. Българска фантастика) е първият сборник от наши фантасти на немски език, съставен от [[Юрий Илков]] и [[Ерик Симон]]; последвала антологията [[Kontakt mit Übermorgen - bulgarishe science-fiction|Kontakt mit Übermorgen]] (2021). Преди това Симон самостоятелно е подготвил два такива сборника. | ||
− | |||
− | |||
== Съдържание: '''Inhalt''' == | == Съдържание: '''Inhalt''' == | ||
+ | * „Vorbemerkung“ ([[Предговор, Sternmetall|Предговор]]) – [[Ерик Симон|Erik Simon]] / 7 | ||
+ | * „Magie für Rayed“ ([[Магия за Райед]]) - [[Георги Малинов|Georgi Malinow]] / 11 | ||
+ | * „Die Lampe“ ([[Светлината]]) - [[Светла Дамяновска|Swetla Damjanowska]] / 61 | ||
+ | * „Paris, Paris, Kairo“ ([[Париж, Париж, Кайро]]) - [[Велко Милоев|Welko Miloew]] / 75 | ||
+ | * „Elfenlied“ ([[Елфическа песен]]) - [[Елена Павлова|Elena Pawlowa]] / 81 | ||
+ | * „Jenes Etwas, das mit den Vögeln davonflog: ich habe es gesehen, wusste aber nicht, was es ist“ ([[Онова нещо, отлетяло с птиците]]) - [[Вал Тодоров|Val Todorow]] / 109 | ||
+ | * „Halbmythische, uralte Dinge“ ([[Полумитични, вехти неща]]) - [[Мария Спирова|Maria Spirowa]]/ 125 | ||
+ | * „Jeder einzelne Ungläubige“ ([[Всеки един неверник]]) - [[Андон Стайков|Andon Staikow]] / 137 | ||
+ | * „Nur die Erinnerung wird bleiben“ ([[И щеше да остане само споменът]]) - [[Николай Тодоров|Nikolai Todorow]] / 155 | ||
+ | * „Die Sängerin, der Schmied und der Märchenerzähler“ ([[Певецът, ковачът и разказвачът на приказки]]) - [[Ивайло П. Иванов|Iwailo P. Iwanow]] / 167 | ||
− | + | * Über die Autoren (За Авторите) / 203 | |
− | + | * Quellen und Übersetzer (Източници и преводачи) / 211 | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | Über die Autoren (За Авторите) / 203 | ||
− | |||
− | Quellen und Übersetzer (Източници и преводачи) / 211 |
Текуща версия към 23:25, 22 ноември 2021
Sternmetall | |
сборник — научна фантастика, фентъзи | |
Издателски данни: | |
Издадено в: | Германия |
Език: | немски |
Кога: | 2018 г. |
Издателство: | Verlag Torsten Low |
Формат: | 125х185 мм. |
Страници: | 216 |
ISBN: | 978-3-940036-47-6 |
Екип: | |
Съставител: | Juri Ilkow, Erik Simon |
Предговор: | Erik Simon |
Преводач: | Wesselin Beltschew, Stojan Christow, Erik Simon |
Корица: | Angelika Barth |
Редактор: | Torsten Low |
Коректор: | Torsten Low |
Книгата Sternmetall. Bulgarische Phantastik (Звезден метал. Българска фантастика) е първият сборник от наши фантасти на немски език, съставен от Юрий Илков и Ерик Симон; последвала антологията Kontakt mit Übermorgen (2021). Преди това Симон самостоятелно е подготвил два такива сборника.
Съдържание: Inhalt[редактиране]
- „Vorbemerkung“ (Предговор) – Erik Simon / 7
- „Magie für Rayed“ (Магия за Райед) - Georgi Malinow / 11
- „Die Lampe“ (Светлината) - Swetla Damjanowska / 61
- „Paris, Paris, Kairo“ (Париж, Париж, Кайро) - Welko Miloew / 75
- „Elfenlied“ (Елфическа песен) - Elena Pawlowa / 81
- „Jenes Etwas, das mit den Vögeln davonflog: ich habe es gesehen, wusste aber nicht, was es ist“ (Онова нещо, отлетяло с птиците) - Val Todorow / 109
- „Halbmythische, uralte Dinge“ (Полумитични, вехти неща) - Maria Spirowa/ 125
- „Jeder einzelne Ungläubige“ (Всеки един неверник) - Andon Staikow / 137
- „Nur die Erinnerung wird bleiben“ (И щеше да остане само споменът) - Nikolai Todorow / 155
- „Die Sängerin, der Schmied und der Märchenerzähler“ (Певецът, ковачът и разказвачът на приказки) - Iwailo P. Iwanow / 167
- Über die Autoren (За Авторите) / 203
- Quellen und Übersetzer (Източници и преводачи) / 211