Разлика между версии на „Юлиян Стойнов“
От БГ-Фантастика
(ARIdVEGCBfYWL) |
(→Статии) |
||
(Не са показани 17 междинни версии от 5 потребители) | |||
Ред 1: | Ред 1: | ||
− | + | {{Инфокутия личност | |
+ | | лични = {{Инфокутия вложка личност-лични | ||
+ | | име = Юлиян Стойнов | ||
+ | | име-оригинал = | ||
+ | | име-категории = Стойнов, Юлиян | ||
+ | | ник = | ||
+ | | описание = преводач | ||
+ | | портрет = Juli.gif | ||
+ | | px = 250 | ||
+ | | портрет-текст = | ||
+ | | още-следпортрет = | ||
+ | | пол = м | ||
+ | | професия = | ||
+ | | националност = | ||
+ | }} | ||
+ | | координати = {{Инфокутия вложка личност-координати | ||
+ | | адрес = | ||
+ | | е-майл = | ||
+ | | уебсайт = | ||
+ | }} | ||
+ | | био = {{Инфокутия вложка личност-био | ||
+ | | роден-ден = | ||
+ | | роден-месец = | ||
+ | | роден-година = | ||
+ | | роден-град = | ||
+ | | роден-регион = | ||
+ | | роден-държава = | ||
+ | | починал-ден = 25 | ||
+ | | починал-месец = ноември | ||
+ | | починал-година = 2020 | ||
+ | | починал-град = | ||
+ | | починал-регион = | ||
+ | | починал-държава = | ||
+ | | починал-от = | ||
+ | }} | ||
+ | | дейности = {{Инфокутия вложка преводач | ||
+ | | от-езици = английски | ||
+ | | на-езици = български | ||
+ | | автори = Робърт Дохърти, Роджър Зелазни, Филип К. Дик, Майкъл Муркок, Грег Беър, Мартин Скот и др. | ||
+ | | жанрове = научна фантастика, фентъзи | ||
+ | }}{{Инфокутия вложка фен | ||
+ | | клуб = „[[Клуб Иван Ефремов|Иван Ефремов]]“ | ||
+ | }} | ||
+ | | бележки = {{Инфокутия вложка личност-бележки | ||
+ | | бележки = | ||
+ | }} | ||
+ | }} | ||
+ | '''Юлиян Стойнов''' е преводач от английски език, превел голям брой фантастични произведения, автор на статии за преводна научна фантастика и на обзорни статии за българската фантастика, фендъм и книгоиздаване в американското [[Списание Локус|списание „Локус“]]. | ||
+ | |||
+ | == Биография == | ||
+ | |||
+ | Член на [[Клуб Иван Ефремов|клуба „Иван Ефремов“]] от пролетта на [[1974 г.]] Активна преводаческа дейност от [[1988 г.]] | ||
+ | |||
+ | Почетен член на Three Rivers SF Society. Пет публикации в [[Списание Локус|сп. „Локус“]], годишни обзори „НФ в България“ и сп. SF Studies. | ||
+ | |||
+ | == Статии == | ||
+ | |||
+ | * [[1993 г.]] - „[[Явление от осемдесетте: киберпънк]]“ | ||
+ | * [[1993 г.]] - „[[Пътят към високия замък]]“ – Юлиян Стойнов - предговор към „Високият замък“ от Филип Дик. | ||
+ | * [[1993 г.]] - „[[Хора като богове]]“ – Юлиян Стойнов - Предговор към „Господарят на светлината“ от Роджър Зелазни | ||
+ | * [[1993 г.]] - „[[Звездната карта на Силвърбърг]]“ – Юлиян Стойнов - предговор към „Време за промени“ на Р. Силвърбърг | ||
+ | * [[1994 г.]] - „[[Кутията на Пандора (предговор)|Кутията на Пандора]]“ – Юлиян Стойнов - предговор към „Сфера“ на Майкъл Крайтън | ||
+ | * [[1994 г.]] - „[[Световете на Филип Хосе Фармър]]“ – Юлиян Стойнов - предговор към „Създателят на вселени“ на Филип Хосе Фармър | ||
+ | * [[1995 г.]] - „[[Кошерът на Хърбърт]]“ – Юлиян Стойнов - предговор към „Кошерът на Хелстрьом“ на Ф. Хърбърт | ||
+ | * [[1995 г.]] - „[[Поглед от тази страна на стената]]“ – Юлиян Стойнов - предговор към „Хиперион“ на Дан Симънс | ||
+ | * [[1996 г.]] - „[[SF in Bulgaria]]“ – Юлиян Стойнов - сп. [[Locus]], 1996, No. 1, стр. 43 | ||
+ | * [[1998 г.]] - „[[SF in Bulgaria]]“ – Юлиян Стойнов - сп. [[Locus]], 1998, No. 1 | ||
+ | |||
+ | == Награди == | ||
+ | |||
+ | * [[1995 г.]] - [[Награда за фантастика Гравитон|награда „Гравитон“]] за превод. | ||
+ | |||
+ | == Преводи == | ||
+ | |||
+ | {{Превод|Фредерик Пол|„Венериански търговци“|роман|1991|[[Издателство Орфия|издателство „Орфия“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Майкъл Муркок|„Ето Човека!“|роман|1992|[[Издателство Орфия|издателство „Орфия“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Пиърс Ентъни|„Зов за завръщане“|роман|1992|[[Издателство Ролис|издателство „Ролис“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Стивън Кинг|„Дългата разходка“|роман|1992|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Стивън Кинг|„Гняв“|роман|1992|[[Издателство Ролис|издателство „Ролис“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Роджър Зелазни|„Господарят на светлината“|роман|1993|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|[[1997 г.]] - 2 издание, [[2002 г.]] - 3 издание}} | ||
+ | {{Превод|Филип К. Дик|„Човекът във Високия замък“|роман|1993|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Робърт Силвърбърг|„Време на промени“|роман|1993|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод||„[[Да съответства на престъплението (Издателства Неохрон и Орфия, 1994)|Да съответства на престъплението]]“|сборник|1994|[[Издателство Неохрон|издателство „Неохрон“]], [[Издателство Орфия|издателство „Орфия“]]|„[[Поредица SF трилър|SF трилър]]“, бр. 19}}: | ||
+ | * „Да съответства на престъплението“ (повест) - Джо Холдеман | ||
+ | {{Превод|Айзък Азимов|„Звездите като прах“|роман|1994|[[Издателство Орфия|издателство „Орфия“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Лари Нивън|„Свят извън времето“|роман|1994|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Филип К. Дик|„Беглец по острието“|роман|1994|[[Издателство Аргус|издателство „Аргус“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Майкъл Крайтън|„Сфера“|роман|1994|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Филип К. Дик|„Война на реалности“|роман|1994|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Ф. Пол Уилсън|„Пазителят на меча“|роман|1994|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Грег Беър|„Еон“|роман|1995|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Франк Хърбърт|„Кошерът на Хелстрьом“|роман|1995|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Айзък Азимов|„Камъче в небето“|роман|1995|[[Издателска къща Камея|издателска къща „Камея“]], [[Издателство Орфия|издателство „Орфия“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Хари Харисън|„Планетата на прокълнатите“|роман|1995|[[Издателска къща Бард]]|}} | ||
+ | {{Превод|Майкъл Муркок|„Перла в черепа“|роман|1995|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Майкъл Муркок|„Амулетът на лудия бог“|роман|1995|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Майкъл Муркок|„Мечът на зората“|роман|1995|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Майкъл Муркок|„Руническият жезъл“|роман|1995|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Роджър Зелазни|„Джек от сенките“|роман|1996|[[Издателска къща Камея|издателска къща „Камея“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Грег Беър|„Вечност“|роман|1996|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Роджър Зелазни|„Безсмъртният“|роман|1996|[[Издателска къща Офир|издателска къща „Офир“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Тимъти Зан|„Кобра“|роман|1996|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Урсула Ле Гуин|„Градът на илюзиите“|роман|1996|[[Издателска къща Камея|издателска къща „Камея“]], [[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“ 2007]]|}} | ||
+ | {{Превод|Джон Брънър|„Град върху шахматна дъска“|роман|1996|[[Издателство Аргус|издателство „Аргус“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Самюъл Дилейни|„Сечението на Айнщайн“|роман|1997|[[Издателска къща Камея|издателска къща „Камея“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Роджър Зелазни|„Островът на мъртвите“|роман|1997|[[Издателство Офир|издателство „Офир“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Грег Беър|„Кървава музика“|роман|1997|[[Издателска къща Камея|издателство „Камея“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Лари Нивън|„Дар от Земята“|роман|1997|[[Издателска къща Камея|издателска къща къща „Камея“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Дейвид Брин|„Практически ефект“|роман|1997|[[Издателска къща Камея|издателска къща „Камея“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Джек Ванс|„Залезът на Земята“|роман|1997|[[Издателска къща Камея|издателска къща „Камея“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Роджър Зелазни|„Пясъчни врати“|роман|1997|[[Издателска къща Камея|издателска къща „Камея“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Пол Андерсън|„Патрул във времето“|роман|1997|[[Издателска къща Камея|издателска къща „Камея“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Нанси Крес|„Безсмъртни в Испания“|роман|1997|[[Издателска къща Камея|издателска къща „Камея“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Филип К. Дик|„Юбик“|роман|1999|[[Издателство Офир|издателство „Офир“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Робърт Дохърти|„Зона 51 – Началото“|роман|1999|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Робърт Дохърти|„Зона 51 – Отговорът“|роман|1999|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Робърт Дохърти|„Зона 51 – Мисията“|роман|2000|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Колин Грийнланд|„Открадни си свят“|роман|2000|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Фредерик Пол|„Гейтуей ІV“|роман|2000|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Роджър Зелазни|„Господарят Демон“|роман|2000|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Робърт Дохърти|„Зона 51 – Сфинксът“|роман|2000|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Робърт Дохърти|„Зона 51 – Граалът“|роман|2001|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Хари Харисън, Робърт Шекли|„Бил, галактическият герой на планетата на бутилираните мозъци“|роман|2001|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Робин Хоб|„Придворният убиец – Тайните на занаята“|роман|2001|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Роджър Зелазни|„Маската на Локи“|роман|2002|[[Издателска къща Квазар|издателска къща „Квазар“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Джордж Мартин, Лайза Татъл|„Планетата на ветровете“|роман|2002|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Робърт Дохърти|„Зона 51 – Ескалибур“|роман|2002|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Мартин Скот|„Траксас“|роман|2002|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Мартин Скот|„Траксас и монасите воини“|роман|2002|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Мартин Скот|„Траксас на надбягвания с колесници“|роман|2002|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Мартин Скот|„Траксас и елфическите острови“|роман|2002|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Грег Беър|„Радиото на Дарвин“|роман|2003|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Реймънд Фийст|„Крондор-Измяната“|роман|2003|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|сборник|„30 години фантастика ДАУ“|сборник|2004|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Тимъти Зан|„Войната на завоевателите“|роман|2005|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Сара Зетел|„Възвръщане“|роман|2005|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Робърт Дохърти|„Зона 51 – Носферату“|роман|2005|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|сборник|„30 години фентъзи ДАУ“|сборник|2006|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Ричард Морган|„Сразени ангели“|роман|2006|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Артър Кларк&Стивън Бакстър|„Окото на времето“|роман|2006|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Кевин Дж. Андерсън|„Буреносни хоризонти“|роман|2006|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Робърт Дохърти|„Зона 51 – Легендата“|роман|2006|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Чарлз Ингрид|„Пясъчните войни“|романи|2006|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Стен Никълс|„Орки“|роман|2006|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Чарлз Строс|„Сингуларно небе“|роман|2006|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Чарлз Строс|„Железният изгрев“|роман|2006|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Тимъти Зан|„Нощният влак за Ригел“|роман|2006|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Рей Хамънд|„Облакът“|роман|2007|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Робърт Чарлз Уилсън|„Хронолитите“|роман|2007|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Джон Скалзи|„Войната на старците“|роман|2007|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Уорънс Уат-Еванс|„Градът на нощната страна“|роман|2008|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Урсула Ле Гуин|„Хроники на Западния бряг„ - „Дарби„, „Гласове„, „Сили"|романи|2008|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Джон Скалзи|„Призрачните бригади„|роман|2008|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Джак Ванс|„Планетата на приключенията" 1 и 2 т.|романи|2008|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Джо Холдеман|„Камуфлаж"|роман|2008|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Артърк Кларк, Стивън Бакстър|„Първородните"|роман|2008|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Робърт Хайнлайн|„Не ще се уплаша от злото"|роман|2009|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Александър Громов|„Ватерлиния"|роман|2009|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Робърт Чарлз Уилсън|„Дарвиния"|роман|2009|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Крис Бънч|„Звезден риск"|роман|2009|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Джордж Р.Р.Мартин|„Пясъчните крале"|сборник|2009|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Брандън Сандерсън|„Мъглороден"|роман|2010|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Брандън Сандерсън|„Кладенецът на Възнесението"|роман|2010|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Брандън Сандерсън|„Героят на времето"|роман|2010|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Брандън Сандерсън|„Сплавта на закона"|роман|2011|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | {{Превод|Джеймс С.А. Корей|„Левиатан се пробужда"|роман|2011|[[Издателска къща Бард|издателска къща „Бард“]]|}} | ||
+ | |||
+ | Превел е също така много разкази и повести за списанията „[[Списание Космос|Космос]]“, „[[Списание Фантастични истории|Фантастични истории]]“, „[[Списание Наука и техника - БТА|Наука и техника]]“ и др. | ||
+ | |||
+ | [[Категория:Носители на награда Гравитон|Стойнов, Юлиян]] |
Текуща версия към 09:19, 11 април 2024
Юлиян Стойнов | |
преводач | |
Биографични данни: | |
Починал на: | 25 ноември 2020 г. |
Преводач: | |
От езици: | английски |
На езици: | български |
Автори: | Робърт Дохърти, Роджър Зелазни, Филип К. Дик, Майкъл Муркок, Грег Беър, Мартин Скот и др. |
Жанрове: | научна фантастика, фентъзи |
Фен: | |
Клуб(ове): | „Иван Ефремов“ |
Юлиян Стойнов е преводач от английски език, превел голям брой фантастични произведения, автор на статии за преводна научна фантастика и на обзорни статии за българската фантастика, фендъм и книгоиздаване в американското списание „Локус“.
Съдържание
Биография[редактиране]
Член на клуба „Иван Ефремов“ от пролетта на 1974 г. Активна преводаческа дейност от 1988 г.
Почетен член на Three Rivers SF Society. Пет публикации в сп. „Локус“, годишни обзори „НФ в България“ и сп. SF Studies.
Статии[редактиране]
- 1993 г. - „Явление от осемдесетте: киберпънк“
- 1993 г. - „Пътят към високия замък“ – Юлиян Стойнов - предговор към „Високият замък“ от Филип Дик.
- 1993 г. - „Хора като богове“ – Юлиян Стойнов - Предговор към „Господарят на светлината“ от Роджър Зелазни
- 1993 г. - „Звездната карта на Силвърбърг“ – Юлиян Стойнов - предговор към „Време за промени“ на Р. Силвърбърг
- 1994 г. - „Кутията на Пандора“ – Юлиян Стойнов - предговор към „Сфера“ на Майкъл Крайтън
- 1994 г. - „Световете на Филип Хосе Фармър“ – Юлиян Стойнов - предговор към „Създателят на вселени“ на Филип Хосе Фармър
- 1995 г. - „Кошерът на Хърбърт“ – Юлиян Стойнов - предговор към „Кошерът на Хелстрьом“ на Ф. Хърбърт
- 1995 г. - „Поглед от тази страна на стената“ – Юлиян Стойнов - предговор към „Хиперион“ на Дан Симънс
- 1996 г. - „SF in Bulgaria“ – Юлиян Стойнов - сп. Locus, 1996, No. 1, стр. 43
- 1998 г. - „SF in Bulgaria“ – Юлиян Стойнов - сп. Locus, 1998, No. 1
Награди[редактиране]
- 1995 г. - награда „Гравитон“ за превод.
Преводи[редактиране]
- 1991 г. — Фредерик Пол — „Венериански търговци“ (роман) — издателство „Орфия“
- 1992 г. — Майкъл Муркок — „Ето Човека!“ (роман) — издателство „Орфия“
- 1992 г. — Пиърс Ентъни — „Зов за завръщане“ (роман) — издателство „Ролис“
- 1992 г. — Стивън Кинг — „Дългата разходка“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 1992 г. — Стивън Кинг — „Гняв“ (роман) — издателство „Ролис“
- 1993 г. — Роджър Зелазни — „Господарят на светлината“ (роман) — издателска къща „Бард“ (1997 г. - 2 издание, 2002 г. - 3 издание)
- 1993 г. — Филип К. Дик — „Човекът във Високия замък“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 1993 г. — Робърт Силвърбърг — „Време на промени“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 1994 г. — „Да съответства на престъплението“ (сборник) — издателство „Неохрон“, издателство „Орфия“ („SF трилър“, бр. 19):
- „Да съответства на престъплението“ (повест) - Джо Холдеман
- 1994 г. — Айзък Азимов — „Звездите като прах“ (роман) — издателство „Орфия“
- 1994 г. — Лари Нивън — „Свят извън времето“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 1994 г. — Филип К. Дик — „Беглец по острието“ (роман) — издателство „Аргус“
- 1994 г. — Майкъл Крайтън — „Сфера“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 1994 г. — Филип К. Дик — „Война на реалности“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 1994 г. — Ф. Пол Уилсън — „Пазителят на меча“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 1995 г. — Грег Беър — „Еон“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 1995 г. — Франк Хърбърт — „Кошерът на Хелстрьом“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 1995 г. — Айзък Азимов — „Камъче в небето“ (роман) — издателска къща „Камея“, издателство „Орфия“
- 1995 г. — Хари Харисън — „Планетата на прокълнатите“ (роман) — Издателска къща Бард
- 1995 г. — Майкъл Муркок — „Перла в черепа“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 1995 г. — Майкъл Муркок — „Амулетът на лудия бог“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 1995 г. — Майкъл Муркок — „Мечът на зората“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 1995 г. — Майкъл Муркок — „Руническият жезъл“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 1996 г. — Роджър Зелазни — „Джек от сенките“ (роман) — издателска къща „Камея“
- 1996 г. — Грег Беър — „Вечност“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 1996 г. — Роджър Зелазни — „Безсмъртният“ (роман) — издателска къща „Офир“
- 1996 г. — Тимъти Зан — „Кобра“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 1996 г. — Урсула Ле Гуин — „Градът на илюзиите“ (роман) — издателска къща „Камея“, издателска къща „Бард“ 2007
- 1996 г. — Джон Брънър — „Град върху шахматна дъска“ (роман) — издателство „Аргус“
- 1997 г. — Самюъл Дилейни — „Сечението на Айнщайн“ (роман) — издателска къща „Камея“
- 1997 г. — Роджър Зелазни — „Островът на мъртвите“ (роман) — издателство „Офир“
- 1997 г. — Грег Беър — „Кървава музика“ (роман) — издателство „Камея“
- 1997 г. — Лари Нивън — „Дар от Земята“ (роман) — издателска къща къща „Камея“
- 1997 г. — Дейвид Брин — „Практически ефект“ (роман) — издателска къща „Камея“
- 1997 г. — Джек Ванс — „Залезът на Земята“ (роман) — издателска къща „Камея“
- 1997 г. — Роджър Зелазни — „Пясъчни врати“ (роман) — издателска къща „Камея“
- 1997 г. — Пол Андерсън — „Патрул във времето“ (роман) — издателска къща „Камея“
- 1997 г. — Нанси Крес — „Безсмъртни в Испания“ (роман) — издателска къща „Камея“
- 1999 г. — Филип К. Дик — „Юбик“ (роман) — издателство „Офир“
- 1999 г. — Робърт Дохърти — „Зона 51 – Началото“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 1999 г. — Робърт Дохърти — „Зона 51 – Отговорът“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2000 г. — Робърт Дохърти — „Зона 51 – Мисията“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2000 г. — Колин Грийнланд — „Открадни си свят“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2000 г. — Фредерик Пол — „Гейтуей ІV“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2000 г. — Роджър Зелазни — „Господарят Демон“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2000 г. — Робърт Дохърти — „Зона 51 – Сфинксът“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2001 г. — Робърт Дохърти — „Зона 51 – Граалът“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2001 г. — Хари Харисън, Робърт Шекли — „Бил, галактическият герой на планетата на бутилираните мозъци“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2001 г. — Робин Хоб — „Придворният убиец – Тайните на занаята“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2002 г. — Роджър Зелазни — „Маската на Локи“ (роман) — издателска къща „Квазар“
- 2002 г. — Джордж Мартин, Лайза Татъл — „Планетата на ветровете“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2002 г. — Робърт Дохърти — „Зона 51 – Ескалибур“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2002 г. — Мартин Скот — „Траксас“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2002 г. — Мартин Скот — „Траксас и монасите воини“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2002 г. — Мартин Скот — „Траксас на надбягвания с колесници“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2002 г. — Мартин Скот — „Траксас и елфическите острови“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2003 г. — Грег Беър — „Радиото на Дарвин“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2003 г. — Реймънд Фийст — „Крондор-Измяната“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2004 г. — сборник — „30 години фантастика ДАУ“ (сборник) — издателска къща „Бард“
- 2005 г. — Тимъти Зан — „Войната на завоевателите“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2005 г. — Сара Зетел — „Възвръщане“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2005 г. — Робърт Дохърти — „Зона 51 – Носферату“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2006 г. — сборник — „30 години фентъзи ДАУ“ (сборник) — издателска къща „Бард“
- 2006 г. — Ричард Морган — „Сразени ангели“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2006 г. — Артър Кларк&Стивън Бакстър — „Окото на времето“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2006 г. — Кевин Дж. Андерсън — „Буреносни хоризонти“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2006 г. — Робърт Дохърти — „Зона 51 – Легендата“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2006 г. — Чарлз Ингрид — „Пясъчните войни“ (романи) — издателска къща „Бард“
- 2006 г. — Стен Никълс — „Орки“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2006 г. — Чарлз Строс — „Сингуларно небе“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2006 г. — Чарлз Строс — „Железният изгрев“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2006 г. — Тимъти Зан — „Нощният влак за Ригел“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2007 г. — Рей Хамънд — „Облакът“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2007 г. — Робърт Чарлз Уилсън — „Хронолитите“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2007 г. — Джон Скалзи — „Войната на старците“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2008 г. — Уорънс Уат-Еванс — „Градът на нощната страна“ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2008 г. — Урсула Ле Гуин — „Хроники на Западния бряг„ - „Дарби„, „Гласове„, „Сили" (романи) — издателска къща „Бард“
- 2008 г. — Джон Скалзи — „Призрачните бригади„ (роман) — издателска къща „Бард“
- 2008 г. — Джак Ванс — „Планетата на приключенията" 1 и 2 т. (романи) — издателска къща „Бард“
- 2008 г. — Джо Холдеман — „Камуфлаж" (роман) — издателска къща „Бард“
- 2008 г. — Артърк Кларк, Стивън Бакстър — „Първородните" (роман) — издателска къща „Бард“
- 2009 г. — Робърт Хайнлайн — „Не ще се уплаша от злото" (роман) — издателска къща „Бард“
- 2009 г. — Александър Громов — „Ватерлиния" (роман) — издателска къща „Бард“
- 2009 г. — Робърт Чарлз Уилсън — „Дарвиния" (роман) — издателска къща „Бард“
- 2009 г. — Крис Бънч — „Звезден риск" (роман) — издателска къща „Бард“
- 2009 г. — Джордж Р.Р.Мартин — „Пясъчните крале" (сборник) — издателска къща „Бард“
- 2010 г. — Брандън Сандерсън — „Мъглороден" (роман) — издателска къща „Бард“
- 2010 г. — Брандън Сандерсън — „Кладенецът на Възнесението" (роман) — издателска къща „Бард“
- 2010 г. — Брандън Сандерсън — „Героят на времето" (роман) — издателска къща „Бард“
- 2011 г. — Брандън Сандерсън — „Сплавта на закона" (роман) — издателска къща „Бард“
- 2011 г. — Джеймс С.А. Корей — „Левиатан се пробужда" (роман) — издателска къща „Бард“
Превел е също така много разкази и повести за списанията „Космос“, „Фантастични истории“, „Наука и техника“ и др.