Разлика между версии на „Фантастиката в движение“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
 
 
(Не са показани 12 междинни версии от трима потребители)
Ред 1: Ред 1:
Статия на [[Атанас П. Славов]].
+
{{Инфокутия статия
 +
| име = Фантастиката в движение
 +
| автор = [[Атанас Петков Славов]]
 +
| година = 1972
 +
| обсъжда-теми = приключението във фантастиката
 +
| обсъжда-жанр = приключенска фантастика
 +
| обсъжда-изкуство = литература
 +
| обсъжда-произведение =
 +
| обсъжда-издание =
 +
| цикъл =
 +
| предходна =
 +
| следваща =
 +
| бележки =
 +
}}
  
[[Категория: Статии]]
+
Статията се спира на развитието на приключенското направление във фантастиката, неговата значимост като възпитател на човешки качества, способност за морален избор пред лицето на опасността.
[[Категория: Статии от Атанас Петков Славов]]
+
 
[[Категория: Изкуствознание - 1972 г.]]
+
Развитието е проследено върху примери от романите на трима приключенски фантасти - световен (Жул Верн), руски (Александър Беляев), и български - (Петър Бобев). Показани са сходствата в методите им на изграждане на приключението и моралистичната задача в края на сюжета.
[[Категория: Изкуствознание - литература]]
+
 
 +
Дава се трактовка на девиза на капитан Немо: „Подвижен в подвижното“ като прообраз на бъдещия човек на информационното общество.
 +
 
 +
== Публикации ==
 +
 
 +
* [[1972 г.]] - [[Списание Деца, изкуство, книги|списание „Деца, изкуство, книги“]], [[Списание Деца, изкуство, книги/1972/3 бр.|1972 г., 3 бр.]]-4
 +
 
 +
[[Категория:Статии - фантастология]]

Текуща версия към 22:53, 20 март 2017

Фантастиката в движение
Автор(и): Атанас Петков Славов
Година: 1972 г.
Теми: приключението във фантастиката
Обсъжда изкуство: литература
Жанр(ове): приключенска фантастика

Статията се спира на развитието на приключенското направление във фантастиката, неговата значимост като възпитател на човешки качества, способност за морален избор пред лицето на опасността.

Развитието е проследено върху примери от романите на трима приключенски фантасти - световен (Жул Верн), руски (Александър Беляев), и български - (Петър Бобев). Показани са сходствата в методите им на изграждане на приключението и моралистичната задача в края на сюжета.

Дава се трактовка на девиза на капитан Немо: „Подвижен в подвижното“ като прообраз на бъдещия човек на информационното общество.

Публикации[редактиране]