Разлика между версии на „Никола Станчев“

От БГ-Фантастика
Направо към: навигация, търсене
(утре още. Приятен ден, ако се появи някой :))
 
(-1 extra quote(s))
 
(Не са показани 9 междинни версии от 5 потребители)
Ред 1: Ред 1:
 +
{{Инфокутия личност
 +
| лични = {{Инфокутия вложка личност-лични
 +
| име = Никола Станчев
 +
| име-оригинал =
 +
| име-категории = Станчев, Никола
 +
| ник =
 +
| описание = преводач
 +
| портрет =
 +
| px =
 +
| портрет-текст =
 +
| още-следпортрет =
 +
| пол = м
 +
| професия =
 +
| националност =
 +
}}
 +
| координати = {{Инфокутия вложка личност-координати
 +
| адрес =
 +
| е-майл =
 +
| уебсайт =
 +
}}
 +
| био = {{Инфокутия вложка личност-био
 +
| роден-ден =
 +
| роден-месец =
 +
| роден-година =
 +
| роден-град =
 +
| роден-регион =
 +
| роден-държава =
 +
| починал-ден =
 +
| починал-месец =
 +
| починал-година =
 +
| починал-град =
 +
| починал-регион =
 +
| починал-държава =
 +
| починал-от =
 +
}}
 +
| дейности = {{Инфокутия вложка преводач
 +
| от-езици = английски
 +
| на-езици = български
 +
| автори = Пол Андерсън, Уилям Тен, Хенри Катнър
 +
| жанрове =
 +
}}
 +
| бележки = {{Инфокутия вложка личност-бележки
 +
| бележки =
 +
}}
 +
}}
 +
'''Никола Станчев''' e преводач на фантастични произведения.
 +
 
== Преводи ==
 
== Преводи ==
  
* ''„Мостът на Бетелгейзе“'' - Уилям Тен  
+
* [[1995 г.]] — „Светове“ (сборник) — [[Издателска къща Офир|ИК „Офир“]], номер 4 от поредицата „[[Поредица Библиотека Фантастика (издателство Офир)|Библиотека Фантастика]]“
* ''„Странникът, който дойде рано сутринта“'' - Пол Андерсън
+
** „Мостът на Бетелгейзе“ (разказ) — Уилям Тен
* ''„Щастлив завършек“'' - Хенри Катнър
+
** „Щастлив завършек“ (разказ) — Хенри Катнър
 +
** „Странникът, който дойде рано сутринта“ (разказ) — Пол Андерсън
 +
** „Юпитер пет“ (разказ) — Артър Кларк
 +
** „Смъртният час“ (разказ) — Абел Юго
 +
 
 +
[[Категория:Преводачи от английски език|Станчев, Никола]]

Текуща версия към 11:35, 29 септември 2012

Никола Станчев
преводач

Преводач:
От езици: английски
На езици: български
Автори: Пол Андерсън, Уилям Тен, Хенри Катнър

Никола Станчев e преводач на фантастични произведения.

Преводи[редактиране]

  • 1995 г. — „Светове“ (сборник) — ИК „Офир“, номер 4 от поредицата „Библиотека Фантастика
    • „Мостът на Бетелгейзе“ (разказ) — Уилям Тен
    • „Щастлив завършек“ (разказ) — Хенри Катнър
    • „Странникът, който дойде рано сутринта“ (разказ) — Пол Андерсън
    • „Юпитер пет“ (разказ) — Артър Кларк
    • „Смъртният час“ (разказ) — Абел Юго